TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AREA RADIATION [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Management
- Radiation Protection
- Nuclear Plant Safety
- Radioactive Contamination
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- area radiation monitoring 1, fiche 1, Anglais, area%20radiation%20monitoring
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flexible and reliable multichannel stationary radiation monitoring system to perform environmental and area radiation monitoring of radiation-sensitive rooms and targets ... 3, fiche 1, Anglais, - area%20radiation%20monitoring
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
area radiation monitoring; ARM: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 1, Anglais, - area%20radiation%20monitoring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Radioprotection
- Sûreté des centrales nucléaires
- Pollution par radioactivité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surveillance de la radioactivité dans l'environnement
1, fiche 1, Français, surveillance%20de%20la%20radioactivit%C3%A9%20dans%20l%27environnement
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
surveillance de la radioactivité dans l'environnement : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - surveillance%20de%20la%20radioactivit%C3%A9%20dans%20l%27environnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Radiation Protection
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Radiation Hazard Area(10 cm X 10 cm)
1, fiche 2, Anglais, Radiation%20Hazard%20Area%2810%20cm%20X%2010%20cm%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 2313: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Radiation%20Hazard%20Area%2810%20cm%20X%2010%20cm%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Radiation Hazard Area
- DND2313
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Radioprotection
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Zone à risque de radiation (10 cm X 10 cm)
1, fiche 2, Français, Zone%20%C3%A0%20risque%20de%20radiation%20%2810%20cm%20X%2010%20cm%29
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 2313 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Zone%20%C3%A0%20risque%20de%20radiation%20%2810%20cm%20X%2010%20cm%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Zone à risque de radiation
- DND2313
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Radiation Protection
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- High Radiation Hazard Area(10 cm X 10 cm)
1, fiche 3, Anglais, High%20Radiation%20Hazard%20Area%2810%20cm%20X%2010%20cm%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 2312: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - High%20Radiation%20Hazard%20Area%2810%20cm%20X%2010%20cm%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- High Radiation Hazard Area
- DND2312
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Radioprotection
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Zone à haut niveau de risque de radiation (10 cm X 10 cm)
1, fiche 3, Français, Zone%20%C3%A0%20haut%20niveau%20de%20risque%20de%20radiation%20%2810%20cm%20X%2010%20cm%29
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 2312 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Zone%20%C3%A0%20haut%20niveau%20de%20risque%20de%20radiation%20%2810%20cm%20X%2010%20cm%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Zone à haut niveau de risque de radiation
- DND2312
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Radiation Protection
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Radiation Hazard Area(20 cm X 20 cm)
1, fiche 4, Anglais, Radiation%20Hazard%20Area%2820%20cm%20X%2020%20cm%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 2297: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - Radiation%20Hazard%20Area%2820%20cm%20X%2020%20cm%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Radiation Hazard Area
- DND2297
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Radioprotection
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Zone à risque de radiation (20 cm X 20 cm)
1, fiche 4, Français, Zone%20%C3%A0%20risque%20de%20radiation%20%2820%20cm%20X%2020%20cm%29
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 2297 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - Zone%20%C3%A0%20risque%20de%20radiation%20%2820%20cm%20X%2020%20cm%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Zone à risque de radiation
- DND2297
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Radiation Protection
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- High Radiation Hazard Area(20 cm X 20 cm)
1, fiche 5, Anglais, High%20Radiation%20Hazard%20Area%2820%20cm%20X%2020%20cm%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DND 2296: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - High%20Radiation%20Hazard%20Area%2820%20cm%20X%2020%20cm%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- High Radiation Hazard Area
- DND2296
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Radioprotection
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Zone à haut niveau de risque de radiation (20 cm X 20 cm)
1, fiche 5, Français, Zone%20%C3%A0%20haut%20niveau%20de%20risque%20de%20radiation%20%2820%20cm%20X%2020%20cm%29
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DND 2296 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - Zone%20%C3%A0%20haut%20niveau%20de%20risque%20de%20radiation%20%2820%20cm%20X%2020%20cm%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Zone à haut niveau de risque de radiation
- DND2296
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-05-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- radiation area
1, fiche 6, Anglais, radiation%20area
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- area of radiation 2, fiche 6, Anglais, area%20of%20radiation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any area, accessible to personnel, in which there exists radiation, originating in whole or in part within licensed material, at such levels that a major portion of the whole body could receive in any one hour a dose in excess of 5 millirem, or in any 5 consecutive days a dose in excess of 100 millirems. 3, fiche 6, Anglais, - radiation%20area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone de rayonnement
1, fiche 6, Français, zone%20de%20rayonnement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- zone sous rayonnements 2, fiche 6, Français, zone%20sous%20rayonnements
correct, nom féminin
- aire de rayonnement 3, fiche 6, Français, aire%20de%20rayonnement
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un stagiaire, chargé d'effectuer une gammagraphie sans surveillance directe d'un opérateur qualifié [...] entre dans la zone de rayonnement élevé (enceinte gammagraphique) sans effectuer de vérification du rayonnement. 4, fiche 6, Français, - zone%20de%20rayonnement
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Procédures en cas d'urgence. Il faut d'abord établir la nature de l'incident, puis déterminer si des matières radioactives sont directement en cause. [...] Fermer l'aire de rayonnement et contenir la contamination liquide. 3, fiche 6, Français, - zone%20de%20rayonnement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electromagnetic Radiation
- Atmospheric Physics
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- irradiance
1, fiche 7, Anglais, irradiance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- irradiance at a point of a surface 2, fiche 7, Anglais, irradiance%20at%20a%20point%20of%20a%20surface
correct
- flux of radiation per unit area 2, fiche 7, Anglais, flux%20of%20radiation%20per%20unit%20area
correct
- flux of radiation per unit area at a point of a surface 2, fiche 7, Anglais, flux%20of%20radiation%20per%20unit%20area%20at%20a%20point%20of%20a%20surface
correct
- radiant flux density 3, fiche 7, Anglais, radiant%20flux%20density
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Quotient of the radiant flux incident on an element of the surface containing the point by the area of that element. 2, fiche 7, Anglais, - irradiance
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Irradiance at a point on a surface is the radiant flux incident on an infinitesimal surface element containing the point, divided by the area of the surface element. [It is expressed in] watt/metre² (W/m²). 4, fiche 7, Anglais, - irradiance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Irradiance is a measure of radiometric flux [divided] per unit area. Irradiance is typically expressed in W/cm² (watts per square centimeter). 5, fiche 7, Anglais, - irradiance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The photometric equivalent of irradiance is illuminance [lux], obtained by integrating spectral irradiance times luminous efficiency over the visible spectrum. 3, fiche 7, Anglais, - irradiance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique de l'atmosphère
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éclairement énergétique
1, fiche 7, Français, %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- flux énergétique par unité d'aire 2, fiche 7, Français, flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20par%20unit%C3%A9%20d%27aire
correct, nom masculin
- flux énergétique par unité d'aire en un point d'une surface 2, fiche 7, Français, flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20par%20unit%C3%A9%20d%27aire%20en%20un%20point%20d%27une%20surface
correct, nom masculin
- irradiance 3, fiche 7, Français, irradiance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Puissance de rayonnement [électromagnétique] reçu par unité de surface de l'objet éclairé. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
«irradiance» [est] appelée aussi «éclairement énergétique», c'est le flux énergétique reçu par unité de surface, exprimé généralement en watts par centimètre carré [...] 5, fiche 7, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'éclairement énergétique est exprimé généralement en watts par mètre carré (W/m²). 6, fiche 7, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Dans les sources consultées, l'utilisation du terme «éclairement énergétique» est de beaucoup supérieure à celle de «irradiance». 7, fiche 7, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Radiación electromagnética
- Física de la atmósfera
- Teledetección
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- irradiancia
1, fiche 7, Espagnol, irradiancia
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- flujo de radiación por unidad de superficie 2, fiche 7, Espagnol, flujo%20de%20radiaci%C3%B3n%20por%20unidad%20de%20superficie
nom masculin
- flujo de radiación por unidad de superficie en un punto de una superficie 2, fiche 7, Espagnol, flujo%20de%20radiaci%C3%B3n%20por%20unidad%20de%20superficie%20en%20un%20punto%20de%20una%20superficie
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el flujo de radiación incidente sobre un elemento infinitesimal de superficie que contiene el punto considerado y el área de dicho elemento. 2, fiche 7, Espagnol, - irradiancia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Meteorology
- Energy (Physics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- irradiance
1, fiche 8, Anglais, irradiance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- flux of radiation per unit area 2, fiche 8, Anglais, flux%20of%20radiation%20per%20unit%20area
- flux of radiation per unit area at a point of a surface 3, fiche 8, Anglais, flux%20of%20radiation%20per%20unit%20area%20at%20a%20point%20of%20a%20surface
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quotient of the radiant flux incident on an element of the surface containing the point by the area of that element. 2, fiche 8, Anglais, - irradiance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
irradiance; flux of radiation per unit area (at a point of a surface). 2, fiche 8, Anglais, - irradiance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Météorologie
- Énergie (Physique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- éclairement énergétique
1, fiche 8, Français, %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- flux énergétique par unité de surface 2, fiche 8, Français, flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20par%20unit%C3%A9%20de%20surface
nom masculin
- flux énergétique par unité de surface en un point d'une surface 3, fiche 8, Français, flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20par%20unit%C3%A9%20de%20surface%20en%20un%20point%20d%27une%20surface
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quotient du flux énergétique reçu par un élément de la surface contenant le point par l'aire de cet élément. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'éclairement énergétique est la puissance reçue par unité de surface réceptrice plongée dans un flux énergétique. Il s'exprime en watt par mètre carré. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
éclairement énergétique; flux énergétique par unité d'aire (en un point d'une surface). 2, fiche 8, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
éclairement énergétique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 5, fiche 8, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- area radiation monitoring system 1, fiche 9, Anglais, area%20radiation%20monitoring%20system
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Every room in which Class II prescribed equipment that is used on persons is located shall be equipped with an area radiation monitoring system that is independent of the equipment and that produces an alarm when any entrance door to the room is open while the equipment is delivering a dose of radiation. 1, fiche 9, Anglais, - area%20radiation%20monitoring%20system
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, fiche 9, Anglais, - area%20radiation%20monitoring%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de contrôle des rayonnements de zone
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20rayonnements%20de%20zone
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les pièces dans lesquelles se trouve de l'équipement réglementé de catégorie II qui est utilisé sur des personnes sont munies d'un système de contrôle des rayonnements de zone qui est indépendant de l'équipement et qui émet un signal d'avertissement lorsqu'une porte d'entrée de la pièce est ouverte pendant que l'équipement produit une dose de rayonnement. 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20rayonnements%20de%20zone
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II. 2, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20rayonnements%20de%20zone
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- high radiation area
1, fiche 10, Anglais, high%20radiation%20area
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone à haut niveau de rayonnement
1, fiche 10, Français, zone%20%C3%A0%20haut%20niveau%20de%20rayonnement
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé en accord avec la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 1, fiche 10, Français, - zone%20%C3%A0%20haut%20niveau%20de%20rayonnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- CBRNE Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Radiation Safety Training Area
1, fiche 11, Anglais, Radiation%20Safety%20Training%20Area
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations CBRNE
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Zone d'entraînement à la radioprotection
1, fiche 11, Français, Zone%20d%27entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20radioprotection
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Relève de l'École de Défense nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes à Borden. 1, fiche 11, Français, - Zone%20d%27entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20radioprotection
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-05-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- area of maximum stray radiation
1, fiche 12, Anglais, area%20of%20maximum%20stray%20radiation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- zone de rayonnement parasite maximum
1, fiche 12, Français, zone%20de%20rayonnement%20parasite%20maximum
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-05-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- area of radiation hazard
1, fiche 13, Anglais, area%20of%20radiation%20hazard
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- zone de risque d'irradiation 1, fiche 13, Français, zone%20de%20risque%20d%27irradiation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


