TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AREA RATING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- area rating 1, fiche 1, Anglais, area%20rating
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Personnel licensing. 1, fiche 1, Anglais, - area%20rating
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- qualification de région
1, fiche 1, Français, qualification%20de%20r%C3%A9gion
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- area control rating
1, fiche 2, Anglais, area%20control%20rating
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- qualification de contrôle régional
1, fiche 2, Français, qualification%20de%20contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- habilitación de control de área
1, fiche 2, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20de%20control%20de%20%C3%A1rea
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- area radar control rating
1, fiche 3, Anglais, area%20radar%20control%20rating
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- qualification de contrôle radar régional
1, fiche 3, Français, qualification%20de%20contr%C3%B4le%20radar%20r%C3%A9gional
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- habilitación de control radar de área
1, fiche 3, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20de%20control%20radar%20de%20%C3%A1rea
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- area surveillance radar rating
1, fiche 4, Anglais, area%20surveillance%20radar%20rating
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Radar ratings should be divided into...approach (surveillance) radar rating (SRE) and area (surveillance) radar rating. 2, fiche 4, Anglais, - area%20surveillance%20radar%20rating
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- area radar rating
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- qualification radar régionale de surveillance
1, fiche 4, Français, qualification%20radar%20r%C3%A9gionale%20de%20surveillance
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé de subdiviser les qualifications radar en [...] qualification radar d'approche de surveillance (SRE) et qualification radar régionale de surveillance. 2, fiche 4, Français, - qualification%20radar%20r%C3%A9gionale%20de%20surveillance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- qualification radar régional
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- habilitación radar de área (vigilancia)
1, fiche 4, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20radar%20de%20%C3%A1rea%20%28vigilancia%29
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- habilitación radar de área
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Occupational and Area Demand Rating Committee
1, fiche 5, Anglais, Occupational%20and%20Area%20Demand%20Rating%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité de la cote de la demande par profession et par secteur
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20cote%20de%20la%20demande%20par%20profession%20et%20par%20secteur
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20cote%20de%20la%20demande%20par%20profession%20et%20par%20secteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


