TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AREA RESOURCE [13 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

personne-ressource régionale : terme à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «regional resource person».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Immunology
OBS

Having began as an HIV/AIDS service organization in 1992, [it has] since expanded [its] mandate to serve anybody in the Central Okanagan experiencing concerns relating to housing, income, nutrition, access to health care including addiction and mental health services, connections with support networks, and other determinants of health.

OBS

[Its mission is to] provide prevention, education, and support services, with a focus on wellness, to anyone living with, affected by, or at risk of HIV, hepatitis C, or other blood-borne infections.

Terme(s)-clé(s)
  • Living Positive Resource Center, Okanagan
  • Living Positive Resource Center
  • AIDS Resource Center Okanagan & Region
  • AIDS Resource Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Immunologie
Terme(s)-clé(s)
  • Living Positive Resource Center, Okanagan
  • Living Positive Resource Center
  • AIDS Resource Center Okanagan & Region
  • AIDS Resource Center

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

zone de récolte des ressources renouvelables : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Managers must deal with referred candidates as quickly as possible ... particularly if the vacancy is in a resource shortage area.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environmental Management
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Title of the First Meeting of the Executive Committee of the Global Environment Facility (GEF).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Gestion environnementale
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Gestión del medio ambiente
  • Hidrología e hidrografía
OBS

Título de la Primera Reunión del Comité Directivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM).

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Environmental Management
OBS

Category 6 -The World Conservation Union protected area classifications.

OBS

Protected area managed mainly for the sustainable use of natural ecosystems; area containing predominantly unmodified natural systems, managed to ensure long term protection and maintenance of biological diversity, while providing at the same time a sustainable flow of natural products and services to meet community needs.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion environnementale
OBS

Zone de protection aménagée principalement pour l'utilisation durable des écosystèmes naturels. Zone comprenant principalement des systèmes naturels intacts, aménagés pour assurer la protection et le maintien à long terme de la biodiversité, tout en offrant un flux durable de biens et de services naturels pour répondre aux besoins des communautés.

Terme(s)-clé(s)
  • Zone protégée d'aménagement des ressources
  • Zone d'aménagement des ressources

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Gestión del medio ambiente
OBS

Categoría 6 -Categoría de zonas protegidas definidas por la Unión Mundial para la Naturaleza.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sciences - General
Terme(s)-clé(s)
  • Air Resource Management Area

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sciences - Généralités
Terme(s)-clé(s)
  • Région de gestion des ressources atmosphériques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
  • Economic Geology

Français

Domaine(s)
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
  • Géologie économique
OBS

À ne pas confondre avec zone ou région de production, qui correspond à une zone où des gisements sont exploités. La zone de ressources contient des réserves qui n'ont pas forcément été découvertes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)
DEF

Small side galleries that will be set up in the new NGC (National Gallery of Canada) building.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :