TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AREA SAMPLING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National and International Security
- Drugs and Drug Addiction
- Offences and crimes
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- designated safe sampling area
1, fiche 1, Anglais, designated%20safe%20sampling%20area
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DSSA 1, fiche 1, Anglais, DSSA
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The designated safe sampling area (DSSA) at Toronto's International Mail Processing Centre is aimed at keeping illegal drugs off our streets. DSSAs allow for suspected highly toxic substances to be sampled and analyzed by a CBSA [Canada Border Services Agency] on-site chemist. The DSSA has the capability of providing real-time identification of designer drugs such as fentanyl, methamphetamine, as well as precursors and legitimate chemicals, using a database of over 100,000 chemicals. 1, fiche 1, Anglais, - designated%20safe%20sampling%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Drogues et toxicomanie
- Infractions et crimes
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aire d'échantillonnage désignée sécuritaire
1, fiche 1, Français, aire%20d%27%C3%A9chantillonnage%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20s%C3%A9curitaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AEDS 1, fiche 1, Français, AEDS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'aire d'échantillonnage désignée sécuritaire (AEDS) du Centre de traitement du courrier international de Toronto vise à empêcher les drogues illégales de circuler dans nos rues. Dans l'AEDS, des échantillons de substances soupçonnées d'être hautement toxiques sont prélevés et analysés par un chimiste de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada]. Il est possible dans l'AEDS d'identifier en temps réel des drogues de synthèse, comme le fentanyl et la méthamphétamine, ainsi que des précurseurs et des produits chimiques légitimes, à partir d’une base de données de plus de 100 000 produits chimiques [...] 1, fiche 1, Français, - aire%20d%27%C3%A9chantillonnage%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20s%C3%A9curitaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Silviculture
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- point sampling
1, fiche 2, Anglais, point%20sampling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- variable area plot sampling method 2, fiche 2, Anglais, variable%20area%20plot%20sampling%20%20method
correct
- plotless cruising 1, fiche 2, Anglais, plotless%20cruising
correct
- angle count method 1, fiche 2, Anglais, angle%20count%20method
correct
- Bitterlich method 1, fiche 2, Anglais, Bitterlich%20method
correct
- Bitterlich angle count method of cruising 3, fiche 2, Anglais, Bitterlich%20angle%20count%20method%20of%20cruising
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of selecting trees for measurement, and for estimating stand basal area, at a sample location or point sample. 1, fiche 2, Anglais, - point%20sampling
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In point sampling, a 360° sweep is made with an angle gauge about a fixed point and the stems whose breast height diameters appear larger than the fixed angle subtended by the angle gauge are included in the sample. 1, fiche 2, Anglais, - point%20sampling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sylviculture
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- estimation par balayage sous angle constant
1, fiche 2, Français, estimation%20par%20balayage%20sous%20angle%20constant
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- méthode de Bitterlich 2, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20Bitterlich
correct, nom féminin
- échantillonnage par placettes circulaires à rayon variable 3, fiche 2, Français, %C3%A9chantillonnage%20par%20placettes%20circulaires%20%C3%A0%20rayon%20variable
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'estimation de la surface terrière d'un peuplement à un point d'échantillonnage. 4, fiche 2, Français, - estimation%20par%20balayage%20sous%20angle%20constant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sampling area
1, fiche 3, Anglais, sampling%20area
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- secteur-échantillon
1, fiche 3, Français, secteur%2D%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- área de muestreo
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20muestreo
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- área de sondeo 1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20sondeo
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Marketing Research
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- area sampling
1, fiche 4, Anglais, area%20sampling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sampling involving the selection of geographical areas. The requirements for an up-to-date list is confined to areas in which the sample itself is concentrated. 2, fiche 4, Anglais, - area%20sampling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Étude du marché
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sondage aréolaire
1, fiche 4, Français, sondage%20ar%C3%A9olaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- échantillonnage aréolaire 1, fiche 4, Français, %C3%A9chantillonnage%20ar%C3%A9olaire
correct, nom masculin
- échantillonnage topographique 2, fiche 4, Français, %C3%A9chantillonnage%20topographique
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Échantillonnage qui suppose la sélection de secteurs géographiques. L'établissement de listes à jour sera donc limité aux secteurs dans lesquels l'échantillon est concentré. 1, fiche 4, Français, - sondage%20ar%C3%A9olaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- area air sampling
1, fiche 5, Anglais, area%20air%20sampling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Detection of hazardous chemicals. ... Measuring airborne chemicals: area and personal air sampling. 1, fiche 5, Anglais, - area%20air%20sampling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- échantillonnage dans les aires de travail
1, fiche 5, Français, %C3%A9chantillonnage%20dans%20les%20aires%20de%20travail
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- échantillonnage statique de l'air 1, fiche 5, Français, %C3%A9chantillonnage%20statique%20de%20l%27air
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans une zone (ou une ambiance) déterminée. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9chantillonnage%20dans%20les%20aires%20de%20travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- area sampling apparatus 1, fiche 6, Anglais, area%20sampling%20apparatus
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "personal sampling apparatus" (q.v.). 1, fiche 6, Anglais, - area%20sampling%20apparatus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Études et analyses environnementales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil statique de prélèvement d'échantillons
1, fiche 6, Français, appareil%20statique%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27%C3%A9chantillons
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : BIT, Enc. méd./hyg./séc. du travail, v. I p. 837 (hygiène industrielle (laboratoires]. 1, fiche 6, Français, - appareil%20statique%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27%C3%A9chantillons
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-05-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- primary sampling area 1, fiche 7, Anglais, primary%20sampling%20area
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone d'échantillonnage primaire
1, fiche 7, Français, zone%20d%27%C3%A9chantillonnage%20primaire
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- multi-stage area sampling 1, fiche 8, Anglais, multi%2Dstage%20area%20sampling
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- échantillonnage aérolaire à plusieurs degrés
1, fiche 8, Français, %C3%A9chantillonnage%20a%C3%A9rolaire%20%C3%A0%20plusieurs%20degr%C3%A9s
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


