TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AREA SCREENING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vehicle screening area
1, fiche 1, Anglais, vehicle%20screening%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VSA 1, fiche 1, Anglais, VSA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vehicle screening areas (VSA) were located at venues and used to screen vehicles, their occupants and cargo. 1, fiche 1, Anglais, - vehicle%20screening%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone de contrôle des véhicules
1, fiche 1, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ZCV 1, fiche 1, Français, ZCV
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des zones de contrôle des véhicules (ZCV) [situées] sur les différents sites [étaient utilisées] pour contrôler les véhicules, leurs occupants et leur chargement. 1, fiche 1, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20des%20v%C3%A9hicules
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- effective screening area
1, fiche 2, Anglais, effective%20screening%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- open area 1, fiche 2, Anglais, open%20area
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Total area of the apertures expressed as a percentage of the useful area of a screen. 1, fiche 2, Anglais, - effective%20screening%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
open area: [deprecated]. 1, fiche 2, Anglais, - effective%20screening%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surface de vide
1, fiche 2, Français, surface%20de%20vide
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surface totale des vides, exprimée sous la forme d'un pourcentage de la surface utile d'un crible. 1, fiche 2, Français, - surface%20de%20vide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Area Screening Canada
1, fiche 3, Anglais, Area%20Screening%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASC 2, fiche 3, Anglais, ASC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Construction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Dossiers urbains Canada
1, fiche 3, Français, Dossiers%20urbains%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DUC 2, fiche 3, Français, DUC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- area screening
1, fiche 4, Anglais, area%20screening
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Current approaches to facility siting. ... This process uses a logical sequence of activities comprising six states ...; ... area and site screening: involves the elimination of optional locations, using constraint criteria, to arrive at a set of potentially suitable sites. 1, fiche 4, Anglais, - area%20screening
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- présélection de zones
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lection%20de%20zones
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- présélection de régions 2, fiche 4, Français, pr%C3%A9s%C3%A9lection%20de%20r%C3%A9gions
nom féminin
- pré-sélection de régions 3, fiche 4, Français, pr%C3%A9%2Ds%C3%A9lection%20de%20r%C3%A9gions
nom féminin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au cours de la première phase de l'inventaire, l'objectif est de déterminer les zones où les caractéristiques du sous-sol sont le plus en accord avec les critères de sélection des sites. 4, fiche 4, Français, - pr%C3%A9s%C3%A9lection%20de%20zones
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pré-sélection de zones
- présélection de régions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- identificación de regiones posibles
1, fiche 4, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20de%20regiones%20posibles
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- preselección de regiones 2, fiche 4, Espagnol, preselecci%C3%B3n%20de%20regiones
nom féminin
- selección de áreas 3, fiche 4, Espagnol, selecci%C3%B3n%20de%20%C3%A1reas
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pre-board screening area 1, fiche 5, Anglais, pre%2Dboard%20screening%20area
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone réservée à la fouille des passagers avant l'embarquement
1, fiche 5, Français, zone%20r%C3%A9serv%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20fouille%20des%20passagers%20avant%20l%27embarquement
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contrôle de sécurité avant l'embarquement 1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20avant%20l%27embarquement
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-01-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- area screening study 1, fiche 6, Anglais, area%20screening%20study
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Evaluations include standard investment analysis, feasibility studies, cost benefit analysis, land use studies, market surveys, federal land management studies, area screening studies and asset management studies. 1, fiche 6, Anglais, - area%20screening%20study
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étude de présélection de site
1, fiche 6, Français, %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9lection%20de%20site
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- étude de pré-sélection de site 2, fiche 6, Français, %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9%2Ds%C3%A9lection%20de%20site
proposition, nom féminin, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Equivalent établi avec l'aide d'un traducteur anglophone de la Société Canadienne d'Hypothèques et de Logement. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9tude%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9lection%20de%20site
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- screening area 1, fiche 7, Anglais, screening%20area
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone de fouille
1, fiche 7, Français, zone%20de%20fouille
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un garde armé, en uniforme, devrait se tenir en renfort dans les zones de fouille [...] 1, fiche 7, Français, - zone%20de%20fouille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


