TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AREA SUPERINTENDENT [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- area superintendent-schools
1, fiche 1, Anglais, area%20superintendent%2Dschools
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- regional schools superintendent 1, fiche 1, Anglais, regional%20schools%20superintendent
correct
- regional superintendent - schools 1, fiche 1, Anglais, regional%20superintendent%20%2D%20schools
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur scolaire régional
1, fiche 1, Français, directeur%20scolaire%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice scolaire régionale 1, fiche 1, Français, directrice%20scolaire%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
- surintendant scolaire régional 1, fiche 1, Français, surintendant%20scolaire%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
- surintendante scolaire régionale 1, fiche 1, Français, surintendante%20scolaire%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- schools regional superintendent
1, fiche 2, Anglais, schools%20regional%20superintendent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- schools area superintendent 1, fiche 2, Anglais, schools%20area%20superintendent
- regional schools superintendent 1, fiche 2, Anglais, regional%20schools%20superintendent
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur scolaire régional
1, fiche 2, Français, directeur%20scolaire%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice scolaire régionale 1, fiche 2, Français, directrice%20scolaire%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
- surintendant scolaire régional 1, fiche 2, Français, surintendant%20scolaire%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
- surintendante scolaire régionale 1, fiche 2, Français, surintendante%20scolaire%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names
- School and School-Related Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- area superintendent
1, fiche 3, Anglais, area%20superintendent
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surintendant de secteur
1, fiche 3, Français, surintendant%20de%20secteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- surintendante de secteur 1, fiche 3, Français, surintendante%20de%20secteur
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Area Manager
1, fiche 4, Anglais, Area%20Manager
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Area Superintendent 1, fiche 4, Anglais, Area%20Superintendent
voir observation, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 4, Anglais, - Area%20Manager
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Chef de secteur
1, fiche 4, Français, Chef%20de%20secteur
voir observation, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 4, Français, - Chef%20de%20secteur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Aux Affaires du Nord, responsable d'une subdivision d'un district. 1, fiche 4, Français, - Chef%20de%20secteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Aboriginal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Area Superintendent, Historic Sites
1, fiche 5, Anglais, Area%20Superintendent%2C%20Historic%20Sites
voir observation, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 5, Anglais, - Area%20Superintendent%2C%20Historic%20Sites
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit autochtone
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Directeur de district pour les lieux historiques
1, fiche 5, Français, Directeur%20de%20district%20pour%20les%20lieux%20historiques
voir observation, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 5, Français, - Directeur%20de%20district%20pour%20les%20lieux%20historiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Western Area Highway Superintendent
1, fiche 6, Anglais, Western%20Area%20Highway%20Superintendent
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 6, Anglais, - Western%20Area%20Highway%20Superintendent
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Superviseur de la voirie de l'Ouest
1, fiche 6, Français, Superviseur%20de%20la%20voirie%20de%20l%27Ouest
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 6, Français, - Superviseur%20de%20la%20voirie%20de%20l%27Ouest
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- area marine superintendent 1, fiche 7, Anglais, area%20marine%20superintendent
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surintendant régional de la marine
1, fiche 7, Français, surintendant%20r%C3%A9gional%20de%20la%20marine
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Atlantic area superintendent 1, fiche 8, Anglais, Atlantic%20area%20superintendent
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surintendant du secteur de l'Atlantique 1, fiche 8, Français, surintendant%20du%20secteur%20de%20l%27Atlantique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position Titles
- Corporate Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Area Superintendent Western Region 1, fiche 9, Anglais, Area%20Superintendent%20Western%20Region
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de postes
- Gestion de l'entreprise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Surintendant de la région de l'Ouest 1, fiche 9, Français, Surintendant%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Ouest
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Southern Ontario area superintendent 1, fiche 10, Anglais, Southern%20Ontario%20area%20superintendent
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- surintendant du secteur du sud de l'Ontario 1, fiche 10, Français, surintendant%20du%20secteur%20du%20sud%20de%20l%27Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- central area superintendent 1, fiche 11, Anglais, central%20area%20superintendent
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 11, La vedette principale, Français
- surintendant du secteur central 1, fiche 11, Français, surintendant%20du%20secteur%20central
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
jul 30 1973 1, fiche 11, Français, - surintendant%20du%20secteur%20central
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Western area superintendent 1, fiche 12, Anglais, Western%20area%20superintendent
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- surintendant du secteur de l' Ouest 1, fiche 12, Français, surintendant%20du%20secteur%20de%20l%27%20Ouest
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


