TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AREA TREATMENT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- area treatment 1, fiche 1, Anglais, area%20treatment
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traitement de zone
1, fiche 1, Français, traitement%20de%20zone
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- traitement prévu dans la zone 2, fiche 1, Français, traitement%20pr%C3%A9vu%20dans%20la%20zone
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De libre échange. 1, fiche 1, Français, - traitement%20de%20zone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiotherapy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- treatment area
1, fiche 2, Anglais, treatment%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- treatment field 2, fiche 2, Anglais, treatment%20field
correct
- treatment port 2, fiche 2, Anglais, treatment%20port
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area of interest on the surface or deep in the body that encompasses the tumor volume being treated, which may include vital structures. 3, fiche 2, Anglais, - treatment%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A radiation oncologist and radiation therapist will define your treatment area (also called a treatment port or treatment field). This refers to the places in your body that will get radiation. 1, fiche 2, Anglais, - treatment%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiothérapie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- champ d'irradiation
1, fiche 2, Français, champ%20d%27irradiation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone à traiter 2, fiche 2, Français, zone%20%C3%A0%20traiter
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le médecin spécialiste qui soigne les cancers par radiothérapie [...] détermine la zone à traiter. [...] Les zones à traiter sont appelées «champs d'irradiation». 3, fiche 2, Français, - champ%20d%27irradiation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] le radiothérapeute repère précisément la zone à traiter à partir de radiographies ou d'un scanner. 4, fiche 2, Français, - champ%20d%27irradiation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- silvicultural treatment area 1, fiche 3, Anglais, silvicultural%20treatment%20area
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- secteur d'intervention forestière
1, fiche 3, Français, secteur%20d%27intervention%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- secteur d'intervention 2, fiche 3, Français, secteur%20d%27intervention
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Territoire forestier public ou privé où l'on effectue un traitement sylvicole donné au cours d'une année. 2, fiche 3, Français, - secteur%20d%27intervention%20foresti%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine public, le secteur d'intervention forestière a une superficie maximale de 250 hectares. 2, fiche 3, Français, - secteur%20d%27intervention%20foresti%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dollar treatment area 1, fiche 4, Anglais, dollar%20treatment%20area
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dollar-treatment area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone du régime dollar
1, fiche 4, Français, zone%20du%20r%C3%A9gime%20dollar
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Relaciones internacionales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- zona del régimen del dólar
1, fiche 4, Espagnol, zona%20del%20r%C3%A9gimen%20del%20d%C3%B3lar
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- área del régimen del dólar 1, fiche 4, Espagnol, %C3%A1rea%20del%20r%C3%A9gimen%20del%20d%C3%B3lar
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada-Quebec Subsidiary Agreement on Water Treatment Facilities for the Montreal Area
1, fiche 5, Anglais, Canada%2DQuebec%20Subsidiary%20Agreement%20on%20Water%20Treatment%20Facilities%20for%20the%20Montreal%20Area
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire Canada-Québec sur l'assainissement des eaux de la région de Montréal
1, fiche 5, Français, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DQu%C3%A9bec%20sur%20l%27assainissement%20des%20eaux%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Montr%C3%A9al
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-06-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- free trade area treatment
1, fiche 6, Anglais, free%20trade%20area%20treatment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- FTA treatment 1, fiche 6, Anglais, FTA%20treatment
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traitement prévu dans la zone de libre-échange
1, fiche 6, Français, traitement%20pr%C3%A9vu%20dans%20la%20zone%20de%20libre%2D%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- area tariff treatment
1, fiche 7, Anglais, area%20tariff%20treatment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- régime tarifaire de la zone
1, fiche 7, Français, r%C3%A9gime%20tarifaire%20de%20la%20zone
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GATT 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9gime%20tarifaire%20de%20la%20zone
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


