TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARECA CATECHU [2 fiches]

Fiche 1 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Culture of Fruit Trees
  • Drug and Beverage Crops
Universal entry(ies)
DEF

A very slender, erect, dioecious palm with solitary trunk, 10 to 30 m high ... much cultivated for the nut which is chewed with lime and wrapped in the leaf of Piper betel, a mild stimulant.

OBS

betel nut palm: term extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Arboriculture fruitière
  • Culture des plantes alcaloïfères
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Grand palmier d'Asie équatoriale dont le fruit est la noix d'arec et dont le bourgeon terminal (cœur de palmier ou chou palmiste) est comestible.

OBS

aréquier : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
  • Fruticultura
  • Cultivo de plantas que contienen alcaloides
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
OBS

Natural product collected directly from the plant Areca catechu.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
OBS

Produit naturel prélevé directement sur le végétal Areca catechu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
OBS

Producto natural recogido directamente de la planta Areca catechu.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :