TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARGENTINA [20 fiches]

Fiche 1 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Argentinidae.

OBS

Atlantic argentine: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Argentinidae.

OBS

grande argentine : appellation commerciale normalisée par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Terme(s)-clé(s)
  • saumon doré

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

Family: Merlucciidae.

OBS

Argentine hake: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille : Merlucciidae.

OBS

merlu argentin : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

merlu d'Argentine : terme officialisé par l'Union européenne.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
AR
code de système de classement, voir observation
ARG
code de système de classement, voir observation
OBS

A country of southern South America between the Andes Mountains and the Atlantic Ocean, south of the Pilcomayo River.

OBS

Capital: Buenos Aires.

OBS

Inhabitant: Argentinian.

OBS

Argentina: common name of the country.

OBS

AR; ARG: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
AR
code de système de classement, voir observation
ARG
code de système de classement, voir observation
OBS

État fédéral d'Amérique du Sud.

OBS

Capitale : Buenos Aires.

OBS

Habitant : Argentin, Argentine.

OBS

Argentine : nom usuel du pays.

OBS

AR; ARG : codes reconnus par l'ISO.

OBS

aller en Argentine, visiter l'Argentine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
AR
code de système de classement, voir observation
ARG
code de système de classement, voir observation
OBS

República federal situada en la parte meridional de América del Sur.

OBS

Capital: Buenos Aires.

OBS

Habitante: argentino, argentina.

OBS

Argentina: nombre usual del país.

OBS

AR; ARG: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Argentina" es opcional.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Columbidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Columbidae.

OBS

pigeon argenté : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Argentinidae.

OBS

Argentina striata Goode & Bean, 1895.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Argentinidae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Verbenaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • purple top vervain

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Verbenaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Rosaceae.

OBS

silverweed: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

OBS

silverweed: common name also used to refer to the species Potentilla elegans.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Rosaceae.

OBS

potentille ansérine : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

OBS

argentine : nom vernaculaire aussi employé par certains auteurs pour désigner l'espèce Potentilla argentea.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Social Problems
OBS

Inter-American Development Bank (IDB) project to combat violence in the Americas.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Problèmes sociaux
OBS

Projet de la Banque interaméricaine de développement (BID) contre la violence dans les Amériques.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Problemas sociales
OBS

Proyecto del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) para combatir la violencia en las Américas.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • Social Problems
OBS

IDB's Project to combat violence in the Americas.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Problèmes sociaux
OBS

Projet de la Banque interaméricaine de développement (BID) contre la violence dans les Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales no canadienses
  • Problemas sociales
OBS

Proyecto del BID para combatir la violencia en las Américas.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Oil and Natural Gas Distribution
OBS

Non-profit association representing the Argentine oil and gas industry. It generates, plans and develops surveys and analyses of all the activities related to these industries in their scientific, technical, economic, regulatory, statistical and environmental aspects.

Terme(s)-clé(s)
  • Institute for Oil and Gas of Argentina
  • Institute for Oil and Gas
  • Institute of Argentina for Oil and Gas
  • Argentine Institute of Oil and Gas

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Distribution du pétrole et du gaz naturel
Terme(s)-clé(s)
  • Institut argentin du pétrole et du gaz

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Distribución de petróleo y gas natural
OBS

Asociación civil sin fines de lucro que representa a la industria del petróleo y del gas de la República Argentina. Genera, planifica y desarrolla estudios y análisis de todas las actividades vinculadas a estas industrias en sus aspectos científicos, técnicos, económicos, normativos, estadísticos y ambientales.

Terme(s)-clé(s)
  • Instituto de Petróleo y Gas
  • Instituto de Petróleo y Gas de Argentina
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000039.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000039.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), January 1991.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), September 1984.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), July 1991.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Political Systems
  • National and International Economics

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Régimes politiques
  • Économie nationale et internationale
DEF

Publication de l'ambassade du Canada en Argentine sur la politique, l'économie et les affaires en Argentine.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
OBS

UNDP [United Nations Development Programme].

Terme(s)-clé(s)
  • Trust Fund for Assistance to the Technical Cooperation Fund between Peru and Argentina to Administer Food Aid

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Power Stations
  • Law of Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Physique atomique
  • Centrales nucléaires
  • Droit des sûretés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Física atómica
  • Centrales nucleares
  • Derecho de cauciones
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Nuclear Physics
  • War and Peace (International Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Physique nucléaire
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Física nuclear
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada - Argentina

OBS

Buenos Aires, May 22, 1889

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1991-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :