TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARGENTINE REPUBLIC [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Argentina
1, fiche 1, Anglais, Argentina
correct, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Argentine Republic 2, fiche 1, Anglais, Argentine%20Republic
correct, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country of southern South America between the Andes Mountains and the Atlantic Ocean, south of the Pilcomayo River. 3, fiche 1, Anglais, - Argentina
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Buenos Aires. 4, fiche 1, Anglais, - Argentina
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Argentinian. 4, fiche 1, Anglais, - Argentina
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Argentina: common name of the country. 5, fiche 1, Anglais, - Argentina
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG: codes recognized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - Argentina
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Argentine
1, fiche 1, Français, Argentine
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République argentine 2, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20argentine
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Amérique du Sud. 3, fiche 1, Français, - Argentine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Buenos Aires. 4, fiche 1, Français, - Argentine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Argentin, Argentine. 4, fiche 1, Français, - Argentine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Argentine : nom usuel du pays. 5, fiche 1, Français, - Argentine
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - Argentine
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
aller en Argentine, visiter l'Argentine 5, fiche 1, Français, - Argentine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Argentina
1, fiche 1, Espagnol, Argentina
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República Argentina 1, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Argentina
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
República federal situada en la parte meridional de América del Sur. 2, fiche 1, Espagnol, - Argentina
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Buenos Aires. 3, fiche 1, Espagnol, - Argentina
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: argentino, argentina. 3, fiche 1, Espagnol, - Argentina
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Argentina: nombre usual del país. 4, fiche 1, Espagnol, - Argentina
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 1, Espagnol, - Argentina
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Argentina" es opcional. 3, fiche 1, Espagnol, - Argentina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- An Act to implement a convention between Canada and the Republic of Hungary, an agreement between Canada and the Federal Republic of Nigeria, an agreement between Canada and the Republic of Zimbabwe, a convention between Canada and the Argentine Republic and a protocol between Canada and the Kingdom of the Netherlands for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to income taxes and the make related amendments to other Acts
1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Hungary%2C%20an%20agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Federal%20Republic%20of%20Nigeria%2C%20an%20agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20Zimbabwe%2C%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Argentine%20Republic%20and%20a%20protocol%20between%20Canada%20and%20the%20Kingdom%20of%20the%20Netherlands%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20income%20taxes%20and%20the%20make%20related%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi mettant en œuvre une convention conclue entre le Canada et la République de Hongrie, un accord conclu entre le Canada et la République de Hongrie, un accord conclu entre le Canada et la République fédérale du Nigéria, un accord conclu entre le Canada et la République du Zimbabwe, une convention conclue entre le Canada et la République argentine et un protocole conclu entre le Canada et le Royaume des Pays-Bas, en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et apportant des modifications connexes à d'autres lois
1, fiche 2, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Hongrie%2C%20un%20accord%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Hongrie%2C%20un%20accord%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20Nig%C3%A9ria%2C%20un%20accord%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Zimbabwe%2C%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20argentine%20et%20un%20protocole%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%20des%20Pays%2DBas%2C%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20apportant%20des%20modifications%20connexes%20%C3%A0%20d%27autres%20lois
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2004-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Administrative Arrangement between the AECB of Canada and the Ente Nacional Regulador Nuclear of the Argentine Republic for Technical Cooperation and Exchange of Information in Nuclear Regulatory Matters 1, fiche 3, Anglais, Administrative%20Arrangement%20between%20the%20AECB%20of%20Canada%20and%20the%20Ente%20Nacional%20Regulador%20Nuclear%20of%20the%20Argentine%20Republic%20for%20Technical%20Cooperation%20and%20Exchange%20of%20Information%20in%20Nuclear%20Regulatory%20Matters
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Entente administrative pour la coopération technique et l'échange d'information sur des questions de réglementation nucléaire entre la CCEA du Canada et l'organisme national de réglementation nucléaire de la République argentine
1, fiche 3, Français, Entente%20administrative%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20technique%20et%20l%27%C3%A9change%20d%27information%20sur%20des%20questions%20de%20r%C3%A9glementation%20nucl%C3%A9aire%20entre%20la%20CCEA%20du%20Canada%20et%20l%27organisme%20national%20de%20r%C3%A9glementation%20nucl%C3%A9aire%20de%20la%20R%C3%A9publique%20argentine
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the Argentine Republic for co-operation in the peaceful uses of nuclear energy(with annexes)
1, fiche 4, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Argentine%20Republic%20for%20co%2Doperation%20in%20the%20peaceful%20uses%20of%20nuclear%20energy%28with%20annexes%29
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Signed in Ottawa, Ontario, June 21, 1994. 1, fiche 4, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Argentine%20Republic%20for%20co%2Doperation%20in%20the%20peaceful%20uses%20of%20nuclear%20energy%28with%20annexes%29
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Argentine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes)
1, fiche 4, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20Argentine%20concernant%20les%20utilisations%20pacifiques%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire%20%28avec%20annexes%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Signé à Ottawa (Ontario) le 21 juin 1994. 1, fiche 4, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20Argentine%20concernant%20les%20utilisations%20pacifiques%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire%20%28avec%20annexes%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Treaty establishing a Common Market between the Argentine Republic, the Federative Republic of Brazil, the Republic of Paraguay and the Eastern Republic of Uruguay 1, fiche 5, Anglais, Treaty%20establishing%20a%20Common%20Market%20between%20the%20Argentine%20Republic%2C%20the%20Federative%20Republic%20of%20Brazil%2C%20the%20Republic%20of%20Paraguay%20and%20the%20Eastern%20Republic%20of%20Uruguay
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Traité portant création d'un marché commun entre la République d'Argentine, la République fédérative du Brésil, la République du Paraguay et la République orientale de l'Uruguay
1, fiche 5, Français, Trait%C3%A9%20portant%20cr%C3%A9ation%20d%27un%20march%C3%A9%20commun%20entre%20la%20R%C3%A9publique%20d%27Argentine%2C%20la%20R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rative%20du%20Br%C3%A9sil%2C%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Paraguay%20et%20la%20R%C3%A9publique%20orientale%20de%20l%27Uruguay
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
- Relaciones internacionales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Tratado para la Constitución de un Mercado Común entre la República Argentina, la República Federativa del Brasil, la República del Paraguay y la República Oriental del Uruguay
1, fiche 5, Espagnol, Tratado%20para%20la%20Constituci%C3%B3n%20de%20un%20Mercado%20Com%C3%BAn%20entre%20la%20Rep%C3%BAblica%20Argentina%2C%20la%20Rep%C3%BAblica%20Federativa%20del%20Brasil%2C%20la%20Rep%C3%BAblica%20del%20Paraguay%20y%20la%20Rep%C3%BAblica%20Oriental%20del%20Uruguay
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Convention between the government of Canada and the government of the Argentine Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital(with protocol)
1, fiche 6, Anglais, Convention%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Argentine%20Republic%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20on%20capital%28with%20protocol%29
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Buenos Aires, April 29, 1993. In force December 30, 1994 with effect from January 1, 1995. 1, fiche 6, Anglais, - Convention%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Argentine%20Republic%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20on%20capital%28with%20protocol%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Argentine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune (avec protocole)
1, fiche 6, Français, Convention%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20Argentine%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20sur%20la%20fortune%20%28avec%20protocole%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Buenos Aires, le 29 avril 1993. En vigueur le 30 décembre 1994 avec effet à compter du 1er janvier 1995. 1, fiche 6, Français, - Convention%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20Argentine%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20sur%20la%20fortune%20%28avec%20protocole%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-07-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Film Relations between the Government of Canada and the Government of the Argentine Republic
1, fiche 7, Anglais, Agreement%20on%20Film%20Relations%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Argentine%20Republic
correct, intergouvernemental
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République d'Argentine sur les relations cinématographiques
1, fiche 7, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20d%27Argentine%20sur%20les%20relations%20cin%C3%A9matographiques
correct, intergouvernemental
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Signé à Montréal, le 22 septembre 1988 1, fiche 7, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20d%27Argentine%20sur%20les%20relations%20cin%C3%A9matographiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


