TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARGUMENT [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

able argument: CUB Glossary, Employment and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

prétention valable: Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada.

OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

argument: CUB Glossary, Employment and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

OBS

Argumentation, argument, plaidoyer oral : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Logic (Philosophy)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

John Searle's Chinese room argument (CRA) is a celebrated thought experiment designed to refute the hypothesis, popular among artificial intelligence (AI) scientists and philosophers of mind, that "the appropriately programmed computer really is a mind."

OBS

Chinese room argument; CRA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Logique (Philosophie)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[...] la célèbre réponse de John Searle, connue sous le nom «d'argument de la chambre chinoise», [réfute] l'amalgame entre simulation et réalité. Ce n'est pas parce qu'une machine se comporte comme si elle pensait, qu'elle pense.

OBS

argument de la chambre chinoise : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lógica (Filosofía)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[...] el filósofo J. Searle desarrolla una serie de argumentos para demostrar que las máquinas no piensan dado que no tienen acceso al sentido. Su argumento de la "cámara china" fue destinado a demostrar que una máquina solo manipula símbolos abstractos pero no comprende su significación.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Logic (Philosophy)
CONT

The fallacy of circular argument ... occurs when the premises presume, openly or covertly, the very conclusion that is to be demonstrated ...

Français

Domaine(s)
  • Logique (Philosophie)
CONT

En logique, une pétition de principe est un raisonnement fallacieux, un sophisme, une illusion d'argumentation qui consiste à tenir pour vraie la proposition que l'on veut démontrer, en la présumant vraie dans l'une des prémisses (affirmation énoncée en support à la conclusion). La conclusion est alors donnée sans argument ni preuve.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Logic (Philosophy)
CONT

[An] argument from ignorance ..., also known as appeal to ignorance ..., is a fallacy in informal logic. It asserts that a proposition is true because it has not yet been proven false or a proposition is false because it has not yet been proven true.

Français

Domaine(s)
  • Logique (Philosophie)
CONT

L'appel à l'ignorance [...] est un sophisme, un raisonnement erroné qui consiste à dire qu'un énoncé est vrai parce qu'il n'a pas été prouvé qu'il est faux [ou qu'il est] faux parce qu'il n'a pas été prouvé qu'il est vrai.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Graphics
DEF

Refers to all the optional and required symbols or terms that may follow a graphics command entered on the command line of a graphics system.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Infographie
DEF

Appellation des mots de donnée en visualisation graphique par rapport aux mots de commande ou instructions graphiques.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy (General)
CONT

The consequentialist argument can be stated as follows: Violence is justified when it is a necessary evil, an indispensable means towards preventing an even greater evil and/or promoting a greater good.

Français

Domaine(s)
  • Philosophie (Généralités)
OBS

Le conséquentialisme est une doctrine selon laquelle la moralité d'un acte dépend uniquement de ses conséquences.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Filosofía (Generalidades)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Ethics and Morals
CONT

The slippery slope argument views decisions not on their own, but as the potential beginning of a trend. In general form, this argument says that if we allow something relatively harmless today, we may start a trend that results in something currently unthinkable becoming accepted.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Éthique et Morale
OBS

[L'argument de la pente glissante] se décrit comme suit : d'abord on admet qu'une pratique est moralement acceptable pour un groupe ayant des caractéristiques définies et graduellement on est amené à étendre la pratique à des groupes vulnérables dont les caractéristiques ne correspondent pas à celles du groupe initial.

Terme(s)-clé(s)
  • argument du risque de dérive

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Proceso de adopción de decisiones
  • Ética y Moral
OBS

La pendiente resbaladiza es una de las teorías informales clásicas. Sugiere que una acción iniciará una cadena de eventos que culminarán en un evento posterior no deseado, sin establecer o cuantificar las contingencias relevantes.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Decision-Making Process
CONT

Principle-based arguments derive pragmatism from principles that connect knowledge to practical interests.

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Processus décisionnel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ética y Moral
  • Proceso de adopción de decisiones
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2018-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

... the conclusive argument which decides a question.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Mettre, jeter un poids dans la balance, un argument décisif pour emporter la décision.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Theoretical Astronomy
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

... APF, or Argument of PeriFocus is measured in degrees.

Terme(s)-clé(s)
  • perifocus argument

Français

Domaine(s)
  • Astronomie théorique
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Élément d'une orbite képlerienne définissant la position du péricentre : angle ayant pour sommet le centre de masse du corps principal et dont les côtés passent respectivement par le nœud ascendant et par le péricentre de l'orbite.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Theoretical Astronomy
  • Launching and Space Maneuvering
  • Remote Sensing
DEF

The sum of the true anomaly and the argument of perigee.

OBS

argument of latitude: term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie théorique
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
  • Télédétection
DEF

Dans un mouvement orbital, angle ayant pour sommet le centre de masse du corps principal et dont les côtés passent respectivement par le nœud ascendant et par l'objet mobile [qui] permet, avec l'inclinaison, de déterminer la latitude de cet objet.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Theoretical Astronomy
  • Spacecraft
CONT

The argument of pericenter, for example, is defined as follows. There is a line through space which is fixed by convention as a reference. If one body orbits another (for instance the Moon orbiting around the Earth) the argument of pericenter associated with this orbit is the angle in the plane of the orbit between the reference line and the closest point of the orbit to the focus. The angle described above is measured from the focus of the orbit and in the direction which the object orbits.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie théorique
  • Engins spatiaux
DEF

Angle ayant pour sommet le centre de masse du corps principal et dont les côtés passent respectivement par le nœud ascendant et le périastre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
DEF

The angle or arc from the ascending node to the closest approach of the orbiting body to the focus or perigee point, as measured at the focus of an elliptical orbit, in the orbital plane in the direction of motion of the orbiting body.

OBS

argument of perigee: term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
DEF

L'arc ou l'angle entre le nœud ascendant et le point d'approche minimale du foyer, ou périgée, d'un satellite tel que mesuré au foyer d'une orbite elliptique dans le plan de l'orbite et dans la direction du déplacement du satellite.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Documents juridiques

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
DEF

A course of reasoning, set forth for the purpose of establishing desired conclusions.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
DEF

Ensemble d'arguments tendant à une même conclusion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

An advocate's spoken presentation before a court (esp. an appellate court) supporting or opposing the legal relief at issue.

CONT

The oral advocacy of a client's cause in court, by his barrister or counsel... This is a popular, rather than a technical use.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Discours prononcé à l'audience par le procureur d'une partie.

OBS

Exposé verbal, à l'audience, des prétentions et arguments des parties.

OBS

plaidoirie orale : «orale» est redondant.

OBS

plaidoyer : terme parfois employé en procédure civile, pour désigner l'acte de procédure produit par le défendeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

In a complex number, the angle that the vector representing the complex number makes with the positive horizontal axis.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Différence entre les valeurs extrêmes d'une grandeur.

OBS

Angle du vecteur avec l'axe d'origine dans la représentation d'un nombre complexe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
CONT

Los ingredientes fundamentales utilizados para describir los procesos mecánico-cuánticos son números complejos conocidos como amplitudes (...) En cuanto número complejo, la amplitud posee módulo y fase.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

ruling without argument: (4) At the request of the examining party, the court reporter shall immediately deliver to the clerk of the judicial district in which the proceeding is pending, a transcript ... and the clerk shall give the transcript and the court file of the proceeding to a judge for a ruling without a hearing.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2013-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Courts
CONT

Argument of counsel. Each party shall be allowed such time for argument as the Court shall order. The defendant shall argue first. The plaintiff, or the prosecutor in criminal cases, shall argue last.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Tribunaux
CONT

La plaidoirie d’avocat s’inspire bien sûr d’une parfaite maîtrise du dossier, mais aussi d’une bonne connaissance des jurys d’assises.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A value applied to a command procedure subroutine, or macroinstruction, which is required in order to evaluate any of these, for example, a search key, a number identifying the location of an item in a table.

OBS

argument: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Valeur introduite dans un sous-programme de gestion de procédure de commande, ou une macro-instruction, qui doit être présente pour que l'on puisse évaluer l'un ou l'autre, par exemple, une clé de recherche, un nombre identifiant l'emplacement d'un élément dans une table.

OBS

argument : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Cualquier valor de una variable independiente, por ejemplo, una clave de búsqueda, un número identificando la localización de un elemento en una tabla.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

An independent variable.

OBS

argument: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Variable indépendante.

OBS

argument : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Variable independiente.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

argument and order: taken from the Rules of Procedure of the Public Servants Disclosure Protection Tribunal.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

argumentation et ordonnance : extrait des Règles de pratique du Tribunal de la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Practice and Procedural Law
CONT

A party may also raise an argument of "institutional bias", i.e. because of the way that the decision-making body is set up, it is not independent [...] the member submitted an argument of institutional bias based on the fact that for discharge and demotion procedures, not all of the Discharge and Demotion Board members were full-time adjudicators...

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit judiciaire
CONT

Une partie peut également invoquer un argument de « partialité institutionnelle », selon lequel l'organisme de décision n'est pas indépendant en raison de la façon dont il est constitué [...] le membre a invoqué un argument de partialité institutionnelle fondé sur le fait que les membres de la commission de licenciement et de rétrogradation n'étaient pas tous des arbitres à temps plein [...]

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

argument, orders, directions: taken from the Rules of Procedure of the Public Servants Disclosure Protection Tribunal.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

argumentation, ordonnances, directives : extrait des Règles de pratique du Tribunal de la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

The items to which the predicate refers.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Une des variables d'une fonction par rapport à laquelle une table de variation de cette fonction a été établie.

CONT

Exemples d'arguments : agent, objet, instrument, lien, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
DEF

Final statements by the attorneys to jury or court summarizing the evidence that they think they have established and the evidence that they think the other side has failed to establish.

CONT

At the conclusion of the last statement made by a party at the hearing, its agent, without recapitulation of the arguments, shall read that party's final submissions.

OBS

closing speeches; closing statement; closing argument: reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve
CONT

À l'issue du dernier exposé présenté par une partie au cours de la procédure orale, l'agent donne lecture des conclusions finales de cette partie sans récapituler l'argumentation.

Terme(s)-clé(s)
  • conclusion finale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho probatorio
CONT

A diferencia de los escritos de conclusiones del proceso civil, los informes en el proceso penal, como consecuencia del principio de oralidad, han de transcurrir verbalmente ante la presencia del juez o tribunal. Son, pues, los últimos actos de alegación de los que disponen las partes, en los que, más que introducir los hechos (función esta propia de los escritos de calificación provisional) o de deducir la pretensión (actividad esta última que corresponde a los tales escritos y, en último término, a los de conclusiones definitivas), de lo que se trata es de fundamentar las respectivas pretensiones con el resultado de la prueba y todo ello con el objeto de obtener la convicción del tribunal.

OBS

informe oral; informes: reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2010-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Tribunales
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2006-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
CONT

A clear understanding of the legislative scheme and its purpose is necessary to deal with the constitutional arguments advanced by the parties.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
CONT

Il importe de bien circonscrire le régime législatif et son objet pour statuer sur les prétentions constitutionnelles des parties.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2006-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Hardware
CONT

General register 12 (R12). By convention, AP contains the address of the base of the argument list for procedures initiated using the CALL instructions.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Matériel informatique

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2006-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.02.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

any value of an independent variable

OBS

Example: A search key; a number identifying the location of an item in a table.

OBS

argument: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.02.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

valeur quelconque prise par une variable indépendante

OBS

Exemple : Une clé de recherche; un nombre identifiant l'emplacement d'un élément dans une table.

OBS

argument : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2006-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.02.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

independent variable

OBS

argument: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.02.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

variable indépendante

OBS

argument : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.03.15 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

parameter, defined in the declaration of certain modules, that is associated with an actual parameter in a call or generic instantiation

OBS

formal parameter; dummy argument: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.03.15 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

paramètre, défini dans la déclaration de certains modules, et associé à un paramètre effectif dans un appel ou une instanciation générique

OBS

paramètre formel; paramètre fictif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.03.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

parameter, such as an expression, identifier, or other language construct, used in a call or generic instantiation for association of a data object with a corresponding declaration

OBS

The corresponding declaration is called formal parameter.

OBS

actual parameter; actual argument: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.03.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

paramètre, tel qu'une expression, un identificateur ou un autre élément de langage, utilisé dans un appel ou dans une instanciation générique pour relier un objet de données à la déclaration correspondante

OBS

La déclaration correspondante est appelée paramètre formel.

OBS

paramètre effectif; paramètre réel : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2004-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A parameter defined in the declaration or certain modules, that is associated with an actual parameter in a call or generic instantiation.

OBS

formal parameter; formal argument: terms standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Paramètre qui décrit les objets des données nécessaires à l'exécution de la procédure appelée.

OBS

paramètre formel : terme normalisé par l'ISO et CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Oral Presentations
CONT

Using anecdotical examples in lieu of using a more convincing style of argument, using pithy statements or jargon, using a self-serving style of argument directed at the applicant rather than the afflicted community.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Exposés et communications orales
CONT

Énoncés lapidaires ou formulés en jargon, argumentation auto-référentielle plutôt que centrée sur la collectivité visée.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2004-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

A language object that appears in a call and that is associated with the corresponding formal parameter for use in the execution of the procedure.

CONT

actual parameter area

OBS

The corresponding declaration is called formal parameter.

OBS

actual parameter; actual argument: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Objet de langage présent dans un appel et associé au paramètre formel correspondant pour l'exécution de la procédure.

CONT

zone de paramètre effectif

OBS

La déclaration correspondante est appelée paramètre formel.

OBS

paramètre réel; paramètre effectif : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2003-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

a document ill-founded in fact and contemptible in argument.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

The view that "temporary protection" for a new industry or firm in a particular country through tariff and non-tariff barriers to imports can help it to become established and eventually competitive in world markets.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Concept voulant que la «protection temporaire» d'une nouvelle industrie ou entreprise d'un pays donné par l'imposition d'obstacles tarifaires et non tarifaires aux importations pourra l'aider à s'implanter et à établir éventuellement sa compétitivité sur les marchés extérieurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Argumento que favorece la imposición de una tarifa a la importación proteccionista.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

An application, e.g.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Phraseology
OBS

An appeal, e.g.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Phraséologie
OBS

Un appel, par ex.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
  • Fraseología
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

closing speech for the defence: Expression reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

plaidoirie du défendeur : Expression reproduite de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
OBS

alegato: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
OBS

In the case of evidence or authorities.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

Dans le cas de preuve, de jurisprudence ou de doctrine.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

arguments; points d'argument : termes rarement utilisés au singulier.

Terme(s)-clé(s)
  • argument
  • point d'argument

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2000-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
CONT

A respondent ... shall serve on the other parties a memorandum of argument which shall set out concise written submissions of the facts and law.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Relations du travail
OBS

Commission des relations de travail dans la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2000-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

Commission des relations de travail dans la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1999-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A parenthesized list of one or more arguments, separated by commas, following an entry-name constant, an entry-name variable, a generic name, or a built-in function name. The list is passed to the parameters of the entry point.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
OBS

L'argument est une variable indépendante qui détermine la valeur d'une fonction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
Conserver la fiche 66

Fiche 67 1999-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1999-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1999-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1999-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1999-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Software
OBS

argument: The known reference factor necessary to find the desired item (function) in a table.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Indicatif d'articles compris dans une table.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1998-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1998-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Laws of the Market (Economy)
DEF

Theory that the forces of supply and demand should be given free rein without any form of governmental intervention or direction as in a laissez-faire economy.

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Lois du marché (Économie)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A variable used in a subprogram to represent data or program elements to be transmitted to the subprogram by a calling routine.

OBS

dummy parameter: ST-IEEE (term and definition)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Paramètre d'une instruction fictive ou factice. Comparer à paramètre formel.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

Source(s) : Lexique de la Cour suprême; 27 janvier 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1995-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
  • Labour Disputes

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve
  • Conflits du travail
OBS

Source : Lexique Relations de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1995-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1995-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

Source(s) : R. C. Milne, [1987] 2 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour Suprême du Canada] 520; Lexique de la Cour suprême; 27 janvier 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1995-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Source(s) : Hunt, 1990] 2 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême] 959, à la p. 986; Keegstra, 1990] R.C.S. 697, à la p. 830; Lexique de la Cour suprême; 27 janvier 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1994-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

Such a finding would open the floodgates and create an open season on municipalities.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

... aurait pour effet de provoquer une avalanche de poursuites et de déclarer ouverte la chasse aux municipalités.

OBS

Source(s) : City of Kamloops, [1984] 2 R.C.S. p. 34 e3

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1994-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1994-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit de la preuve
OBS

Source(s) : Keegstra, [1990] 3 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour Suprême du Canada] 697, 832.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1994-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie
OBS

Codification administrative des Règles de la Cour fédérale, des Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration, des Règles de 1993 de la Cour fédérale en matière d'immigration.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1994-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie
OBS

Codification administrative des Règles de la Cour fédérale, des Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration, des Règles de 1993 de la Cour fédérale en matière d'immigration.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1994-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie
OBS

Codification administrative des Règles de la Cour fédérale, des Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration, des Règles de 1993 de la Cour fédérale en matière d'immigration.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Lois et documents juridiques
OBS

Source(s) : C.F. règle 1405.

Terme(s)-clé(s)
  • débat sur une demande en vertu de l'article 28

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1994-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1994-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Règles de procédure
OBS

Source : Lexique Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1993-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Écologie (Généralités)
OBS

vidéo produit par REE (mars 1993)

OBS

Source : bibliothèque d'Environnement Canada

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1992-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1991-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

voir Techniques d'enquête, vol. 16, no. 1, texte de White.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1991-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
DEF

Raisonnement à l'appui ou à l'encontre d'une position basée non sur le fond de la question, mais sur l'observance des règles et formalités qui doivent être respectées dans la présentation d'un litige devant un tribunal.

OBS

Conseil canadien des relations du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1991-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Literature

Français

Domaine(s)
  • Littérature

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1991-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Transformers and Inductance (Electronics)
  • Telecommunications Transmission
DEF

An argument comprising one or more conditions. Used in data base queries.

Français

Domaine(s)
  • Transformateurs et inductance (Électronique)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1991-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1990-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

Justification proposed by Intergraph : anything on a command line following the command itself

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1990-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

Source: Per T. Helwig, Secretary of State.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1990-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :