TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARGYLL SUTHERLAND HIGHLANDERS CANADA (PRINCESS LOUISES) [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Infantry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Argyll and Sutherland Highlanders of Canada (Princess Louise's)
1, fiche 1, Anglais, The%20Argyll%20and%20Sutherland%20Highlanders%20of%20Canada%20%28Princess%20Louise%27s%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- A & SH of C 2, fiche 1, Anglais, A%20%26%20SH%20of%20C
correct
- ASH of C 3, fiche 1, Anglais, ASH%20of%20C
à éviter, non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Argyll and Sutherland Highlanders of Canada (Princess Louise's); A & SH of C: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - The%20Argyll%20and%20Sutherland%20Highlanders%20of%20Canada%20%28Princess%20Louise%27s%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Infanterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- The Argyll and Sutherland Highlanders of Canada (Princess Louise's)
1, fiche 1, Français, The%20Argyll%20and%20Sutherland%20Highlanders%20of%20Canada%20%28Princess%20Louise%27s%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- A & SH of C 2, fiche 1, Français, A%20%26%20SH%20of%20C
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Argyll and Sutherland Highlanders of Canada (Princess Louise's); A & SH of C : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - The%20Argyll%20and%20Sutherland%20Highlanders%20of%20Canada%20%28Princess%20Louise%27s%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Music (General)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Argyll and Sutherland Highlanders of Canada(Princess Louise's) Band
1, fiche 2, Anglais, The%20Argyll%20and%20Sutherland%20Highlanders%20of%20Canada%28Princess%20Louise%27s%29%20Band
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ASH Band 1, fiche 2, Anglais, ASH%20Band
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Argyll and Sutherland Highlanders of Canada (Princess Louise's) Band; ASH Band: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - The%20Argyll%20and%20Sutherland%20Highlanders%20of%20Canada%28Princess%20Louise%27s%29%20Band
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Musique (Généralités)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- The Argyll and Sutherland Highlanders of Canada (Princess Louise's) Band
1, fiche 2, Français, The%20Argyll%20and%20Sutherland%20Highlanders%20of%20Canada%20%28Princess%20Louise%27s%29%20Band
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ASH Band 1, fiche 2, Français, ASH%20Band
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Argyll and Sutherland Highlanders of Canada (Princess Louise's) Band; ASH Band : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - The%20Argyll%20and%20Sutherland%20Highlanders%20of%20Canada%20%28Princess%20Louise%27s%29%20Band
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


