TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARIC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Association pour la recherche interculturelle
1, fiche 1, Anglais, Association%20pour%20la%20recherche%20interculturelle
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ARIC 2, fiche 1, Anglais, ARIC
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Association for Intercultural Research is not an official english translation 1, fiche 1, Anglais, - Association%20pour%20la%20recherche%20interculturelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
For 1996, the secretariat of this association is located at the Faculté des sciences sociales, Université Laval, Québec, Quebec. 3, fiche 1, Anglais, - Association%20pour%20la%20recherche%20interculturelle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Association for Intercultural Research
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association pour la recherche interculturelle
1, fiche 1, Français, Association%20pour%20la%20recherche%20interculturelle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ARIC 2, fiche 1, Français, ARIC
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour 1996, le secrétariat de l'association est assuré par la Faculté des sciences sociales, Université Lavel, Québec (Québec). 3, fiche 1, Français, - Association%20pour%20la%20recherche%20interculturelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-12-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Acid Rain Information Clearinghouse
1, fiche 2, Anglais, Acid%20Rain%20Information%20Clearinghouse
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ARIC 1, fiche 2, Anglais, ARIC
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Acid Rain Information Clearinghouse
1, fiche 2, Français, Acid%20Rain%20Information%20Clearinghouse
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ARIC 1, fiche 2, Français, ARIC
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


