TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARIS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automated Repository of Information Systems 1, fiche 1, Anglais, Automated%20Repository%20of%20Information%20Systems
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Created in 1994. 1, fiche 1, Anglais, - Automated%20Repository%20of%20Information%20Systems
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Répertoire automatisé des systèmes d'information
1, fiche 1, Français, R%C3%A9pertoire%20automatis%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RASI 1, fiche 1, Français, RASI
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Dépôt automatisé des systèmes d'information 1, fiche 1, Français, D%C3%A9p%C3%B4t%20automatis%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
à éviter, voir observation, nom masculin
- ARIS 1, fiche 1, Français, ARIS
à éviter, nom masculin
- ARIS 1, fiche 1, Français, ARIS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dépôt automatisé des systèmes d'information : appellation à éviter, car «dépôt» est plutôt l'équivalent d'«office». 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9pertoire%20automatis%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Créé en 1994. 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9pertoire%20automatis%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Automated Registry of Information Systems 1, fiche 2, Anglais, Automated%20Registry%20of%20Information%20Systems
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Created in 1984. 1, fiche 2, Anglais, - Automated%20Registry%20of%20Information%20Systems
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Registre automatisé des systèmes d'information
1, fiche 2, Français, Registre%20automatis%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RASI 1, fiche 2, Français, RASI
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1984. 1, fiche 2, Français, - Registre%20automatis%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- active rack isolation system
1, fiche 3, Anglais, active%20rack%20isolation%20system
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ARIS 1, fiche 3, Anglais, ARIS
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Active Rack Isolation System (ARIS) is designed to isolate payload racks from vibration such that the on-rack environment will meet the system vibratory specifications ... The ARIS is an active electromechanical damping system attached to an ISPR [International Standard Payload Rack] that senses the vibratory environment with accelerometers, then damps it by introducing a compensating force. The ARIS components reside both inside and outside the ISPR. 2, fiche 3, Anglais, - active%20rack%20isolation%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
active rack isolation system; ARIS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 3, Anglais, - active%20rack%20isolation%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système actif d'isolation contre les vibrations
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20actif%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ARIS 2, fiche 3, Français, ARIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système ARIS 3, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20ARIS
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Afin que les [infimes] vibrations causées par l'équipage à bord de l'ISS n'affectent pas les expériences, ARIS a été mis au point. Il agit comme un tampon, absorbant les perturbations afin que celles-ci ne faussent pas les données des expérimentations. 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20actif%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système actif d'isolation contre les vibrations; ARIS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20actif%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Finance
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Account Receivable Information System
1, fiche 4, Anglais, Account%20Receivable%20Information%20System
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ARIS 1, fiche 4, Anglais, ARIS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Accounts Receivable Information System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les comptes débiteurs
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20comptes%20d%C3%A9biteurs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SICD 1, fiche 4, Français, SICD
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Arab Regional Information System 1, fiche 5, Anglais, Arab%20Regional%20Information%20System
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système régional arabe d'information
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20r%C3%A9gional%20arabe%20d%27information
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Información de la Región Arabe
1, fiche 5, Espagnol, Sistema%20de%20Informaci%C3%B3n%20de%20la%20Regi%C3%B3n%20Arabe
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Adhoc Retrieval Information System 1, fiche 6, Anglais, Adhoc%20Retrieval%20Information%20System
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système de production de rapports spéciaux
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20rapports%20sp%C3%A9ciaux
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ARIS 1, fiche 6, Français, ARIS
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI. 1, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20rapports%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Retrieval Information System 1, fiche 7, Anglais, Ad%20Hoc%20Retrieval%20Information%20System
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Adhoc Retrieval Information system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système de production de rapports spéciaux
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20rapports%20sp%C3%A9ciaux
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire de la DGTI. 1, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20rapports%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-05-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Audit Results Information System
1, fiche 8, Anglais, Audit%20Results%20Information%20System
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ARIS 2, fiche 8, Anglais, ARIS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les résultats de la vérification
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20r%C3%A9sultats%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :