TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARISING [85 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capital loss arising from unused share purchase tax credit
1, fiche 1, Anglais, capital%20loss%20arising%20from%20unused%20share%20purchase%20tax%20credit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expression used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 1, Anglais, - capital%20loss%20arising%20from%20unused%20share%20purchase%20tax%20credit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perte en capital attribuable au crédit d'impôt à l'achat d'actions inutilisé
1, fiche 1, Français, perte%20en%20capital%20attribuable%20au%20cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27achat%20d%27actions%20inutilis%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 1, Français, - perte%20en%20capital%20attribuable%20au%20cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27achat%20d%27actions%20inutilis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Report of the Royal Commission on Matters of Health and Safety Arising from the Use of Asbestos in Ontario
1, fiche 2, Anglais, Report%20of%20the%20Royal%20Commission%20on%20Matters%20of%20Health%20and%20Safety%20Arising%20from%20the%20Use%20of%20Asbestos%20in%20Ontario
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario Ministry of the Attorney General, 1984, 3n. 1, fiche 2, Anglais, - Report%20of%20the%20Royal%20Commission%20on%20Matters%20of%20Health%20and%20Safety%20Arising%20from%20the%20Use%20of%20Asbestos%20in%20Ontario
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Report of the Royal Commission on Matters of Health and Safety Arising from the Use of Asbestos in Ontario
1, fiche 2, Français, Report%20of%20the%20Royal%20Commission%20on%20Matters%20of%20Health%20and%20Safety%20Arising%20from%20the%20Use%20of%20Asbestos%20in%20Ontario
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue du Service de traduction du gouvernement de l'Ontario. 1, fiche 2, Français, - Report%20of%20the%20Royal%20Commission%20on%20Matters%20of%20Health%20and%20Safety%20Arising%20from%20the%20Use%20of%20Asbestos%20in%20Ontario
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- capital loss arising from unused scientific research tax credit
1, fiche 3, Anglais, capital%20loss%20arising%20from%20unused%20scientific%20research%20tax%20credit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Expression used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 3, Anglais, - capital%20loss%20arising%20from%20unused%20scientific%20research%20tax%20credit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perte en capital attribuable au crédit d'impôt pour la recherche scientifique inutilisé
1, fiche 3, Français, perte%20en%20capital%20attribuable%20au%20cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20la%20recherche%20scientifique%20inutilis%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 3, Français, - perte%20en%20capital%20attribuable%20au%20cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20la%20recherche%20scientifique%20inutilis%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Royal Commission on Matters of Health and Safety Arising from the Use of Asbestos in Ontario
1, fiche 4, Anglais, Royal%20Commission%20on%20Matters%20of%20Health%20and%20Safety%20Arising%20from%20the%20Use%20of%20Asbestos%20in%20Ontario
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Royal Commission on Matters of Health and Safety Arising from the Use of Asbestos in Ontario
1, fiche 4, Français, Royal%20Commission%20on%20Matters%20of%20Health%20and%20Safety%20Arising%20from%20the%20Use%20of%20Asbestos%20in%20Ontario
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'Institut de l'amiante. 2, fiche 4, Français, - Royal%20Commission%20on%20Matters%20of%20Health%20and%20Safety%20Arising%20from%20the%20Use%20of%20Asbestos%20in%20Ontario
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Commission royale d'enquête sur les questions de santé et de sécurité soulevées par l'utilisation de l'amiante en Ontario
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Law of the Sea
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada
1, fiche 5, Anglais, Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Boundary Waters Treaty 2, fiche 5, Anglais, Boundary%20Waters%20Treaty
non officiel
- International Boundary Waters Treaty 3, fiche 5, Anglais, International%20Boundary%20Waters%20Treaty
correct, loi fédérale
- Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States 4, fiche 5, Anglais, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%20and%20Questions%20arising%20along%20the%20Boundary%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... the treaty between the United States and Great Britain, providing for the settlement of international differences between the United States and Canada, signed on the 11th day of January 1909. 5, fiche 5, Anglais, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The treaty named "Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States" was historically signed in 1909, a period when Canada did not sign treaties as a subject of public international law. Today, the official designation in Canada, as confirmed by Global Affairs Canada, is "Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada." 6, fiche 5, Anglais, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Boundary Waters Treaty of 1909
- International Boundary Waters Treaty of 1909
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit de la mer
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada
1, fiche 5, Français, Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Traité relatif aux eaux limitrophes et aux questions survenant le long de la frontière entre le Canada et les États-Unis 2, fiche 5, Français, Trait%C3%A9%20relatif%20aux%20eaux%20limitrophes%20et%20aux%20questions%20survenant%20le%20long%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
non officiel, nom masculin
- Traité des eaux limitrophes 3, fiche 5, Français, Trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes
non officiel, nom masculin
- Traité des eaux limitrophes internationales 2, fiche 5, Français, Trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes%20internationales
correct, loi fédérale, nom masculin
- Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States 4, fiche 5, Français, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%20and%20Questions%20arising%20along%20the%20Boundary%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] traité conclu entre les États-Unis et la Grande-Bretagne, pourvoyant au règlement des différends internationaux entre les États-Unis et le Canada, et signé le 11e jour de janvier 1909. 2, fiche 5, Français, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le traité nommé «Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States» remonte historiquement à 1909, soit une période où le Canada ne signait pas de traités en tant que sujet de droit international public. Aujourd'hui, la désignation officielle au Canada, confirmée par Affaires mondiales Canada, est «Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada». 5, fiche 5, Français, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Traité des eaux limitrophes de 1909
- Traité des eaux limitrophes internationales de 1909
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho del mar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Tratado de aguas limítrofes
1, fiche 5, Espagnol, Tratado%20de%20aguas%20lim%C3%ADtrofes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De 1909. 1, fiche 5, Espagnol, - Tratado%20de%20aguas%20lim%C3%ADtrofes
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- arising harp ground beetle
1, fiche 6, Anglais, arising%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 6, Anglais, - arising%20harp%20ground%20beetle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- harpale émergent
1, fiche 6, Français, harpale%20%C3%A9mergent
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 6, Français, - harpale%20%C3%A9mergent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-01-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Environmental Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Code of Practice to Reduce the Risk of Adverse Effects Arising from Introduction and Transfers of Marine Species, including the Release of Genetically Modified Organisms
1, fiche 7, Anglais, Code%20of%20Practice%20to%20Reduce%20the%20Risk%20of%20Adverse%20Effects%20Arising%20from%20Introduction%20and%20Transfers%20of%20Marine%20Species%2C%20including%20the%20Release%20of%20Genetically%20Modified%20Organisms
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the International Council for the Exploration of the Sea and the European Inland Fishery and Advisory Commission of FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] 1, fiche 7, Anglais, - Code%20of%20Practice%20to%20Reduce%20the%20Risk%20of%20Adverse%20Effects%20Arising%20from%20Introduction%20and%20Transfers%20of%20Marine%20Species%2C%20including%20the%20Release%20of%20Genetically%20Modified%20Organisms
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Économie environnementale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Code de pratique visant à réduire le risque d'effets négatifs provenant de l'introduction et du transfert d'espèces marines, y compris la libération d'organismes génétiquement modifiés
1, fiche 7, Français, Code%20de%20pratique%20visant%20%C3%A0%20r%C3%A9duire%20le%20risque%20d%27effets%20n%C3%A9gatifs%20provenant%20de%20l%27introduction%20et%20du%20transfert%20d%27esp%C3%A8ces%20marines%2C%20y%20compris%20la%20lib%C3%A9ration%20d%27organismes%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Economía del medio ambiente
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Código de Conducta tendiente a reducir el riesgo de efectos adversos derivados de la introducción y las transferencias de especies marinas, incluso de la introducción de organismos genéticamente modificados
1, fiche 7, Espagnol, C%C3%B3digo%20de%20Conducta%20tendiente%20a%20reducir%20el%20riesgo%20de%20efectos%20adversos%20derivados%20de%20la%20introducci%C3%B3n%20y%20las%20transferencias%20de%20especies%20marinas%2C%20incluso%20de%20la%20introducci%C3%B3n%20de%20organismos%20gen%C3%A9ticamente%20modificados
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Diseases - Various
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- physiological malfunction arising from mental factors
1, fiche 8, Anglais, physiological%20malfunction%20arising%20from%20mental%20factors
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
306: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition. 2, fiche 8, Anglais, - physiological%20malfunction%20arising%20from%20mental%20factors
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Maladies humaines diverses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trouble du fonctionnement physiologique d'origine psychique
1, fiche 8, Français, trouble%20du%20fonctionnement%20physiologique%20d%27origine%20psychique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
306 : code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition. 2, fiche 8, Français, - trouble%20du%20fonctionnement%20physiologique%20d%27origine%20psychique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Claim Settlements Implementation Act
1, fiche 9, Anglais, Manitoba%20Claim%20Settlements%20Implementation%20Act
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting an agreement with the Norway House Cree Nation for the settlement of matters arising from the flooding of land, and respecting the establishment of certain reserves in the province of Manitoba 1, fiche 9, Anglais, An%20Act%20respecting%20an%20agreement%20with%20the%20Norway%20House%20Cree%20Nation%20for%20the%20settlement%20of%20matters%20arising%20from%20the%20flooding%20of%20land%2C%20and%20respecting%20the%20establishment%20of%20certain%20reserves%20in%20the%20province%20of%20Manitoba
correct, Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi sur la mise en œuvre de mesures concernant le règlement de revendications au Manitoba
1, fiche 9, Français, Loi%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20mesures%20concernant%20le%20r%C3%A8glement%20de%20revendications%20au%20Manitoba
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'accord conclu avec la nation crie de Norway House sur le règlement de questions liées à la submersion de terres et concernant la création de réserves au Manitoba 1, fiche 9, Français, Loi%20concernant%20l%27accord%20conclu%20avec%20la%20nation%20crie%20de%20Norway%20House%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20de%20questions%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20submersion%20de%20terres%20et%20concernant%20la%20cr%C3%A9ation%20de%20r%C3%A9serves%20au%20Manitoba
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- offences not arising out of a single occurrence
1, fiche 10, Anglais, offences%20not%20arising%20out%20of%20a%20single%20occurrence
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- infractions ne découlant pas des mêmes faits
1, fiche 10, Français, infractions%20ne%20d%C3%A9coulant%20pas%20des%20m%C3%AAmes%20faits
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
infractions ne découlant pas des mêmes faits : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 10, Français, - infractions%20ne%20d%C3%A9coulant%20pas%20des%20m%C3%AAmes%20faits
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Family Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- financial dependency arising out of the marriage
1, fiche 11, Anglais, financial%20dependency%20arising%20out%20of%20the%20marriage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit de la famille (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dépendance financière découlant du mariage
1, fiche 11, Français, d%C3%A9pendance%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9coulant%20du%20mariage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dépendance financière découlant du mariage : terme tiré du Mini-lexique du partage des biens et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9pendance%20financi%C3%A8re%20d%C3%A9coulant%20du%20mariage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- trust arising by operation of law
1, fiche 12, Anglais, trust%20arising%20by%20operation%20of%20law
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fiducie par effet de la loi
1, fiche 12, Français, fiducie%20par%20effet%20de%20la%20loi
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fiducie par effet de la loi : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - fiducie%20par%20effet%20de%20la%20loi
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Operations Research and Management
- Public Administration (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- business arising
1, fiche 13, Anglais, business%20arising
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Administration publique (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- suivi de la réunion précédente
1, fiche 13, Français, suivi%20de%20la%20r%C3%A9union%20pr%C3%A9c%C3%A9dente
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Report of the Secretary-General on draft recommendations and conclusions arising from the review and appraisal of the implementations of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women
1, fiche 14, Anglais, Report%20of%20the%20Secretary%2DGeneral%20on%20draft%20recommendations%20and%20conclusions%20arising%20from%20the%20review%20and%20appraisal%20of%20the%20implementations%20of%20the%20Nairobi%20Forward%2Dlooking%20Strategies%20for%20the%20Advancement%20of%20Women
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Rapport du Secrétaire général sur les projets de recommandations et de conclusions découlant de l'examen et de l'évaluation, de la mise en œuvre des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme
1, fiche 14, Français, Rapport%20du%20Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20projets%20de%20recommandations%20et%20de%20conclusions%20d%C3%A9coulant%20de%20l%27examen%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%2C%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20Strat%C3%A9gies%20prospectives%20d%27action%20de%20Nairobi%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20femme
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Documentation pour la Commission de la Condition de la femme. 1, fiche 14, Français, - Rapport%20du%20Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20projets%20de%20recommandations%20et%20de%20conclusions%20d%C3%A9coulant%20de%20l%27examen%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%2C%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20Strat%C3%A9gies%20prospectives%20d%27action%20de%20Nairobi%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20femme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Work Arising or New Work
1, fiche 15, Anglais, Work%20Arising%20or%20New%20Work
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1379: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Work%20Arising%20or%20New%20Work
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Travaux imprévus ou nouveaux travaux
1, fiche 15, Français, Travaux%20impr%C3%A9vus%20ou%20nouveaux%20travaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1379 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 15, Français, - Travaux%20impr%C3%A9vus%20ou%20nouveaux%20travaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- York Factory First Nation Flooded Land Act
1, fiche 16, Anglais, York%20Factory%20First%20Nation%20Flooded%20Land%20Act
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the York Factory First Nation and the settlement of matters arising from an agreement relating to the flooding of land 1, fiche 16, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20York%20Factory%20First%20Nation%20and%20the%20settlement%20of%20matters%20arising%20from%20an%20agreement%20relating%20to%20the%20flooding%20of%20land
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Loi concernant la première nation de York Factory relativement à la submersion de terres
1, fiche 16, Français, Loi%20concernant%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20de%20York%20Factory%20relativement%20%C3%A0%20la%20submersion%20de%20terres
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'accord de règlement de la première nation de York Factory sur des questions découlant d'une convention sur la submersion de terres 1, fiche 16, Français, Loi%20concernant%20l%27accord%20de%20r%C3%A8glement%20de%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20de%20York%20Factory%20sur%20des%20questions%20d%C3%A9coulant%20d%27une%20convention%20sur%20la%20submersion%20de%20terres
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 16, Français, - Loi%20concernant%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20de%20York%20Factory%20relativement%20%C3%A0%20la%20submersion%20de%20terres
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Split Lake Cree First Nation Flooded Land Act
1, fiche 17, Anglais, Split%20Lake%20Cree%20First%20Nation%20Flooded%20Land%20Act
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Split Lake Cree First Nation and the settlement of matters arising from an agreement relating to the flooding of land 1, fiche 17, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Split%20Lake%20Cree%20First%20Nation%20and%20the%20settlement%20of%20matters%20arising%20from%20an%20agreement%20relating%20to%20the%20flooding%20of%20land
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi concernant la première nation crie de Split Lake relativement à la submersion de terres
1, fiche 17, Français, Loi%20concernant%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20crie%20de%20Split%20Lake%20relativement%20%C3%A0%20la%20submersion%20de%20terres
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'accord de règlement de la première nation crie de Split Lake sur des questions découlant d'une convention sur la submersion de terres 1, fiche 17, Français, Loi%20concernant%20l%27accord%20de%20r%C3%A8glement%20de%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20crie%20de%20Split%20Lake%20sur%20des%20questions%20d%C3%A9coulant%20d%27une%20convention%20sur%20la%20submersion%20de%20terres
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 17, Français, - Loi%20concernant%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20crie%20de%20Split%20Lake%20relativement%20%C3%A0%20la%20submersion%20de%20terres
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Nelson House First Nation Flooded Land Act
1, fiche 18, Anglais, Nelson%20House%20First%20Nation%20Flooded%20Land%20Act
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Nelson House First Nation and the settlement of matters arising from an agreement relating to the flooding of land 1, fiche 18, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Nelson%20House%20First%20Nation%20and%20the%20settlement%20of%20matters%20arising%20from%20an%20agreement%20relating%20to%20the%20flooding%20of%20land
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Act assented to April 25, 1997. 2, fiche 18, Anglais, - Nelson%20House%20First%20Nation%20Flooded%20Land%20Act
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Loi concernant la première nation de Nelson House relativement à la submersion de terres
1, fiche 18, Français, Loi%20concernant%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20de%20Nelson%20House%20relativement%20%C3%A0%20la%20submersion%20de%20terres
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'accord de règlement de la première nation de Nelson House sur des questions découlant d'une convention sur la submersion de terres 1, fiche 18, Français, Loi%20concernant%20l%27accord%20de%20r%C3%A8glement%20de%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20de%20Nelson%20House%20sur%20des%20questions%20d%C3%A9coulant%20d%27une%20convention%20sur%20la%20submersion%20de%20terres
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Loi sanctionnée le 25 avril 1997. 2, fiche 18, Français, - Loi%20concernant%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20de%20Nelson%20House%20relativement%20%C3%A0%20la%20submersion%20de%20terres
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 18, Français, - Loi%20concernant%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20de%20Nelson%20House%20relativement%20%C3%A0%20la%20submersion%20de%20terres
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- arising by operation of law
1, fiche 19, Anglais, arising%20by%20operation%20of%20law
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
trust 1, fiche 19, Anglais, - arising%20by%20operation%20of%20law
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- d'origine juridique 1, fiche 19, Français, d%27origine%20juridique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- issue arising from the application of the Act
1, fiche 20, Anglais, issue%20arising%20from%20the%20application%20of%20the%20Act
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
issue arising from the application of the Act: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act. 2, fiche 20, Anglais, - issue%20arising%20from%20the%20application%20of%20the%20Act
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- question découlant de l'application de la Loi
1, fiche 20, Français, question%20d%C3%A9coulant%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
question découlant de l'application de la Loi : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles. 2, fiche 20, Français, - question%20d%C3%A9coulant%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning Third Party Claims arising out of Acts committed by Members of the Canadian Contingent with UNFICYP
1, fiche 21, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20Third%20Party%20Claims%20arising%20out%20of%20Acts%20committed%20by%20Members%20of%20the%20Canadian%20Contingent%20with%20UNFICYP
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - United Nations 2, fiche 21, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20Third%20Party%20Claims%20arising%20out%20of%20Acts%20committed%20by%20Members%20of%20the%20Canadian%20Contingent%20with%20UNFICYP
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Échange de Notes concernant les réclamations de tiers résultant d'actes commis des membres du contingent canadien auprès de la force des Nations Unies à Chypre
1, fiche 21, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20les%20r%C3%A9clamations%20de%20tiers%20r%C3%A9sultant%20d%27actes%20commis%20des%20membres%20du%20contingent%20canadien%20aupr%C3%A8s%20de%20la%20force%20des%20Nations%20Unies%20%C3%A0%20Chypre
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- claim for alleged loss
1, fiche 22, Anglais, claim%20for%20alleged%20loss
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- claim arising from alleged loss 1, fiche 22, Anglais, claim%20arising%20from%20alleged%20loss
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
As long as there is a prospect of settling a claim solely on the basis of the allegations which fall within the definition of an IRS [Indian residential school] abuse claim, it is to be treated as such for the purposes of this agreement notwithstanding the fact that claims for alleged loss or diminution of Aboriginal language or culture or other claims falling outside the definition are also being made. 1, fiche 22, Anglais, - claim%20for%20alleged%20loss
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réclamation pour perte présumée
1, fiche 22, Français, r%C3%A9clamation%20pour%20perte%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- réclamation découlant de la présumée perte 1, fiche 22, Français, r%C3%A9clamation%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20perte
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Tant et aussi longtemps qu'il existe une possibilité de régler une réclamation uniquement sur la base des allégations qui font partie de la définition d'une réclamation pour sévices subis dans un PI [pensionnat indien], cette possibilité doit être traitée comme telle aux fins de la présente entente, nonobstant le fait que des réclamations découlant de la présumée perte ou diminution de langue ou de culture autochtone ou d'autres réclamations ne faisant pas partie de la définition sont également faites. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9clamation%20pour%20perte%20pr%C3%A9sum%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Translation
- Labour Relations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- issue arising from
1, fiche 23, Anglais, issue%20arising%20from
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- matter arising out of 2, fiche 23, Anglais, matter%20arising%20out%20of
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traduction
- Relations du travail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- question découlant de
1, fiche 23, Français, question%20d%C3%A9coulant%20de
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Relations de travail. 2, fiche 23, Français, - question%20d%C3%A9coulant%20de
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Phraseology
- General Vocabulary
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- from whatsoever cause arising 1, fiche 24, Anglais, from%20whatsoever%20cause%20arising
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire général
Fiche 24, La vedette principale, Français
- de toute nature qui pourrait se produire 1, fiche 24, Français, de%20toute%20nature%20qui%20pourrait%20se%20produire
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Public Administration
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Work Arising/Design Change Control Sheet
1, fiche 25, Anglais, Work%20Arising%2FDesign%20Change%20Control%20Sheet
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-4136: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 25, Anglais, - Work%20Arising%2FDesign%20Change%20Control%20Sheet
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration publique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Fiche de contrôle des travaux imprévus et des modifications par rapport au modèle
1, fiche 25, Français, Fiche%20de%20contr%C3%B4le%20des%20travaux%20impr%C3%A9vus%20et%20des%20modifications%20par%20rapport%20au%20mod%C3%A8le
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-4136 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 25, Français, - Fiche%20de%20contr%C3%B4le%20des%20travaux%20impr%C3%A9vus%20et%20des%20modifications%20par%20rapport%20au%20mod%C3%A8le
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Prosthetic Dentistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Assessment of Exposure and Risks Arising from Mercury-Containing Dental Amalgam 1, fiche 26, Anglais, Assessment%20of%20Exposure%20and%20Risks%20Arising%20from%20Mercury%2DContaining%20Dental%20Amalgam
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Assessment of Mercury Exposure and Risks from Dental Amalgam 2, fiche 26, Anglais, Assessment%20of%20Mercury%20Exposure%20and%20Risks%20from%20Dental%20Amalgam
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Dentisterie prothétique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Évaluation de l'exposition au mercure et des risques dus aux amalgames dentaires : Rapport final 1, fiche 26, Français, %C3%89valuation%20de%20l%27exposition%20au%20mercure%20et%20des%20risques%20dus%20aux%20amalgames%20dentaires%20%3A%20Rapport%20final
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Bibliothèque de Montréal. 1, fiche 26, Français, - %C3%89valuation%20de%20l%27exposition%20au%20mercure%20et%20des%20risques%20dus%20aux%20amalgames%20dentaires%20%3A%20Rapport%20final
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Bureau des matériels médicaux. 2, fiche 26, Français, - %C3%89valuation%20de%20l%27exposition%20au%20mercure%20et%20des%20risques%20dus%20aux%20amalgames%20dentaires%20%3A%20Rapport%20final
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Évaluation de l'exposition au mercure et des risques dus aux amalgames dentaires
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Policy on Title to Intellectual Property Arising Under Crown Procurement Contracts
1, fiche 27, Anglais, Policy%20on%20Title%20to%20Intellectual%20Property%20Arising%20Under%20Crown%20Procurement%20Contracts
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The objective of this policy is to increase the potential for Commercial Exploitation of Intellectual Property developed by a Contractor in the course of a Crown Procurement Contract by having the ownership of such property vest with the Contractor. 1, fiche 27, Anglais, - Policy%20on%20Title%20to%20Intellectual%20Property%20Arising%20Under%20Crown%20Procurement%20Contracts
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Économique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Politique sur le titre de propriété intellectuelle découlant des marchés d'acquisition de l'État
1, fiche 27, Français, Politique%20sur%20le%20titre%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20d%C3%A9coulant%20des%20march%C3%A9s%20d%27acquisition%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique vise à accroître les possibilités d'exploitation commerciale de la propriété intellectuelle créée par un entrepreneur dans le cadre d'un marché d'acquisition de l'État en permettant à l'entrepreneur d'en demeurer le propriétaire. 1, fiche 27, Français, - Politique%20sur%20le%20titre%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20d%C3%A9coulant%20des%20march%C3%A9s%20d%27acquisition%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Convention Concerning Protection Against Hazards of Poisoning Arising from Benzene
1, fiche 28, Anglais, Convention%20Concerning%20Protection%20Against%20Hazards%20of%20Poisoning%20Arising%20from%20Benzene
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Taken from the Register of International Treaties and Other Agreements in the Field of Environment. Geneva, 1971. 2, fiche 28, Anglais, - Convention%20Concerning%20Protection%20Against%20Hazards%20of%20Poisoning%20Arising%20from%20Benzene
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Convention concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzène
1, fiche 28, Français, Convention%20concernant%20la%20protection%20contre%20les%20risques%20d%27intoxication%20dus%20au%20benz%C3%A8ne
correct, nom féminin, international
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans le Registre des traités internationaux et autres accords dans le domaine de l'environnement. Genève, 1971. 2, fiche 28, Français, - Convention%20concernant%20la%20protection%20contre%20les%20risques%20d%27intoxication%20dus%20au%20benz%C3%A8ne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Convenio relativo a la protección contra los riesgos de intoxicación por el benceno
1, fiche 28, Espagnol, Convenio%20relativo%20a%20la%20protecci%C3%B3n%20contra%20los%20riesgos%20de%20intoxicaci%C3%B3n%20por%20el%20benceno
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- conditions arising out of employment
1, fiche 29, Anglais, conditions%20arising%20out%20of%20employment
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... The Treasury Board may ... determine and regulate the payments that may be made to persons employed in the public service by way of reimbursement for travel or other expenses and by way of allowances in respect of expenses and conditions arising out of their employment ... [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 29, Anglais, - conditions%20arising%20out%20of%20employment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- circonstances liées à l'emploi
1, fiche 29, Français, circonstances%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil du Trésor peut [...] déterminer et réglementer les indemnités susceptibles d'être versées aux personnes employées dans la fonction publique soit pour des frais de déplacement ou autres, soit pour des dépenses ou en raison de circonstances liées à leur emploi [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 29, Français, - circonstances%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27emploi
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- needs of person arising from disability
1, fiche 30, Anglais, needs%20of%20person%20arising%20from%20disability
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
19. (2) For the purposes of sections 17 and 18, a plan shall not, by reason only that it does not conform to any standards prescribed pursuant to section 24, be deemed to be inappropriate for meeting the needs of persons arising from disability. 1, fiche 30, Anglais, - needs%20of%20person%20arising%20from%20disability
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- besoins particuliers d'une personne atteinte d'une déficience
1, fiche 30, Français, besoins%20particuliers%20d%27une%20personne%20atteinte%20d%27une%20d%C3%A9ficience
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
19. (2) Pour l'application des articles 17 et 18, un programme n'est pas inadapté aux besoins particuliers des personnes atteintes d'une déficience du seul fait qu'il est incompatible avec les normes établies en vertu de l'article 24. 1, fiche 30, Français, - besoins%20particuliers%20d%27une%20personne%20atteinte%20d%27une%20d%C3%A9ficience
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- two or more offences not arising out of a single occurrence
1, fiche 31, Anglais, two%20or%20more%20offences%20not%20arising%20out%20of%20a%20single%20occurrence
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 31, Anglais, - two%20or%20more%20offences%20not%20arising%20out%20of%20a%20single%20occurrence
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- au moins deux infractions qui ne découlent pas d'un même événement
1, fiche 31, Français, au%20moins%20deux%20infractions%20qui%20ne%20d%C3%A9coulent%20pas%20d%27un%20m%C3%AAme%20%C3%A9v%C3%A9nement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- au moins deux infractions qui ne découlent pas d'un même évènement 2, fiche 31, Français, au%20moins%20deux%20infractions%20qui%20ne%20d%C3%A9coulent%20pas%20d%27un%20m%C3%AAme%20%C3%A9v%C3%A8nement
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 31, Français, - au%20moins%20deux%20infractions%20qui%20ne%20d%C3%A9coulent%20pas%20d%27un%20m%C3%AAme%20%C3%A9v%C3%A9nement
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
au moins deux infractions qui ne découlent pas d'un même événement : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 31, Français, - au%20moins%20deux%20infractions%20qui%20ne%20d%C3%A9coulent%20pas%20d%27un%20m%C3%AAme%20%C3%A9v%C3%A9nement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- prosecution or other proceeding under or arising out of the Act
1, fiche 32, Anglais, prosecution%20or%20other%20proceeding%20under%20or%20arising%20out%20of%20the%20Act
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 32, Anglais, - prosecution%20or%20other%20proceeding%20under%20or%20arising%20out%20of%20the%20Act
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- poursuite ou procédure relative à l'application de la loi
1, fiche 32, Français, poursuite%20ou%20proc%C3%A9dure%20relative%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 32, Français, - poursuite%20ou%20proc%C3%A9dure%20relative%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20loi
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-12-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- compelling reasons arising out of any previous persecution
1, fiche 33, Anglais, compelling%20reasons%20arising%20out%20of%20any%20previous%20persecution
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 33, Anglais, - compelling%20reasons%20arising%20out%20of%20any%20previous%20persecution
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- compelling reason arising out of any previous persecution
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- raisons impérieuses tenant à des persécutions antérieures
1, fiche 33, Français, raisons%20imp%C3%A9rieuses%20tenant%20%C3%A0%20des%20pers%C3%A9cutions%20ant%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 33, Français, - raisons%20imp%C3%A9rieuses%20tenant%20%C3%A0%20des%20pers%C3%A9cutions%20ant%C3%A9rieures
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- raison impérieuse tenant à des persécutions antérieures
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- arising under 1, fiche 34, Anglais, arising%20under
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- within 2, fiche 34, Anglais, within
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Question arising under the rule of procedure 3, fiche 34, Anglais, - arising%20under
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Matter within the legislative authority of a legislature 2, fiche 34, Anglais, - arising%20under
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- relevant de
1, fiche 34, Français, relevant%20de
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Question relevant du règlement intérieur 2, fiche 34, Français, - relevant%20de
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Question relevant de la compétence législative d'une législature 3, fiche 34, Français, - relevant%20de
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Phraseology
- General Vocabulary
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- arising out of
1, fiche 35, Anglais, arising%20out%20of
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- linked with 1, fiche 35, Anglais, linked%20with
correct
- occurring in 1, fiche 35, Anglais, occurring%20in
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The purpose of this Part is to prevent accidents and injury to health arising out of, linked with or occurring in the course of employment to which this Part applies. 1, fiche 35, Anglais, - arising%20out%20of
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire général
Fiche 35, La vedette principale, Français
- découlant de
1, fiche 35, Français, d%C3%A9coulant%20de
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- lié à 1, fiche 35, Français, li%C3%A9%20%C3%A0
correct
- se rapportant à 1, fiche 35, Français, se%20rapportant%20%C3%A0
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La présente partie a pour objet de prévenir les accidents et les maladies liés à l'occupation d'un emploi régi par ses dispositions. 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9coulant%20de
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Construction
- Law of Contracts (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- increased costs arising from special risks 1, fiche 36, Anglais, increased%20costs%20arising%20from%20special%20risks
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Construction
- Droit des contrats (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dépenses supplémentaires de l'entrepreneur par suite des risques exceptionnels
1, fiche 36, Français, d%C3%A9penses%20suppl%C3%A9mentaires%20de%20l%27entrepreneur%20par%20suite%20des%20risques%20exceptionnels
nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Challenges and implications arising from the achievement of CAMC' s 2005 Agri-Food Export Target-June 1998
1, fiche 37, Anglais, Challenges%20and%20implications%20arising%20from%20the%20achievement%20of%20CAMC%27%20s%202005%20Agri%2DFood%20Export%20Target%2DJune%201998
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada's publication 1974E. 1, fiche 37, Anglais, - Challenges%20and%20implications%20arising%20from%20the%20achievement%20of%20CAMC%27%20s%202005%20Agri%2DFood%20Export%20Target%2DJune%201998
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Défis et répercussions associés à l'attente des objectifs du CCCPA pour les exportations de produits agroalimentaires d'ici l'an 2005 - juin 1998
1, fiche 37, Français, D%C3%A9fis%20et%20r%C3%A9percussions%20associ%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27attente%20des%20objectifs%20du%20CCCPA%20pour%20les%20exportations%20de%20produits%20agroalimentaires%20d%27ici%20l%27an%202005%20%2D%20juin%201998
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Publication 1974F d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 37, Français, - D%C3%A9fis%20et%20r%C3%A9percussions%20associ%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27attente%20des%20objectifs%20du%20CCCPA%20pour%20les%20exportations%20de%20produits%20agroalimentaires%20d%27ici%20l%27an%202005%20%2D%20juin%201998
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Phraseology
- Courts
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- benefit arising out of one's employment
1, fiche 38, Anglais, benefit%20arising%20out%20of%20one%27s%20employment
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Phraséologie
- Tribunaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- prestation découlant de son engagement
1, fiche 38, Français, prestation%20d%C3%A9coulant%20de%20son%20engagement
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-11-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Government Contracts
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Policy on Ownership of Intellectual Property Arising Under Crown Procurement Contracts 1, fiche 39, Anglais, Policy%20on%20Ownership%20of%20Intellectual%20Property%20Arising%20Under%20Crown%20Procurement%20Contracts
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Marchés publics
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Politique concernant les droits sur la propriété intellectuelle découlant des contrats gouvernementaux
1, fiche 39, Français, Politique%20concernant%20les%20droits%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20d%C3%A9coulant%20des%20contrats%20gouvernementaux
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : IC [Industrie Canada]. 1, fiche 39, Français, - Politique%20concernant%20les%20droits%20sur%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle%20d%C3%A9coulant%20des%20contrats%20gouvernementaux
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- obligations arising from treaties 1, fiche 40, Anglais, obligations%20arising%20from%20treaties
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
usually used in the plural. 2, fiche 40, Anglais, - obligations%20arising%20from%20treaties
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- obligation arising from treaties
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- obligations nées des traités
1, fiche 40, Français, obligations%20n%C3%A9es%20des%20trait%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Lien de droit par lequel un État est tenu envers d'autres à une prestation déterminée, à agir d'une façon déterminée ou à s'en abstenir, à suivre une certaine ligne de conduite. (U.A.I., Dict. droit, p. 423.) 2, fiche 40, Français, - obligations%20n%C3%A9es%20des%20trait%C3%A9s
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les États Parties à la présente Convention [...] rappelant la résolution des peuples des Nations Unies de créer les conditions nécessaires au maintien de la justice et du respect des obligations nées des traités [...] (Conv. Vienne, Préambule.) 2, fiche 40, Français, - obligations%20n%C3%A9es%20des%20trait%C3%A9s
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
pluriel d'usage. 3, fiche 40, Français, - obligations%20n%C3%A9es%20des%20trait%C3%A9s
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- obligation née des traités
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Action Items Arising out of the Meeting 1, fiche 41, Anglais, Action%20Items%20Arising%20out%20of%20the%20Meeting
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Mesures de suivi découlant de la réunion
1, fiche 41, Français, Mesures%20de%20suivi%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20r%C3%A9union
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Comptes rendus de réunion. 1, fiche 41, Français, - Mesures%20de%20suivi%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20r%C3%A9union
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Mental Disorders
- Sociology of the Family
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Asian Training Workshop in Family Management of Problems arising from Mental Retardations 1, fiche 42, Anglais, Asian%20Training%20Workshop%20in%20Family%20Management%20of%20Problems%20arising%20from%20Mental%20Retardations
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Organized by the International League of Societies for the Mentally Handicapped (ILSMH); Hong Kong; 12 - 18 April 1982. 1, fiche 42, Anglais, - Asian%20Training%20Workshop%20in%20Family%20Management%20of%20Problems%20arising%20from%20Mental%20Retardations
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Troubles mentaux
- Sociologie de la famille
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Séminaire de formation intensive sur la maîtrise, par la famille, des problèmes que pose l'arriération mentale
1, fiche 42, Français, S%C3%A9minaire%20de%20formation%20intensive%20sur%20la%20ma%C3%AEtrise%2C%20par%20la%20famille%2C%20des%20probl%C3%A8mes%20que%20pose%20l%27arri%C3%A9ration%20mentale
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Trastornos mentales
- Sociología de la familia
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Curso práctico intensivo de capacitación en la solución de los problemas derivados del retraso mental en el entorno familiar para Asia
1, fiche 42, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1ctico%20intensivo%20de%20capacitaci%C3%B3n%20en%20la%20soluci%C3%B3n%20de%20los%20problemas%20derivados%20del%20retraso%20mental%20en%20el%20entorno%20familiar%20para%20Asia
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Economic Co-operation and Development
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- United Nations Humanitarian Operation Arising out of Developments in Kampuchea 1, fiche 43, Anglais, United%20Nations%20Humanitarian%20Operation%20Arising%20out%20of%20Developments%20in%20Kampuchea
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Coopération et développement économiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Opération humanitaire des Nations Unies entraînée par l'évolution de la situation au Kampuchea
1, fiche 43, Français, Op%C3%A9ration%20humanitaire%20des%20Nations%20Unies%20entra%C3%AEn%C3%A9e%20par%20l%27%C3%A9volution%20de%20la%20situation%20au%20Kampuchea
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Operación de socorro humanitario de las Naciones Unidas derivada de los acontecimientos de Kampuchea
1, fiche 43, Espagnol, Operaci%C3%B3n%20de%20socorro%20humanitario%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20derivada%20de%20los%20acontecimientos%20de%20Kampuchea
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- International Seminar on the Conditions and Consequences of the Transfer and the Integration of Concepts of Efficiency, Rationality and Organization Arising from Industrial Societies in the Administrative Structures in Developing Countries 1, fiche 44, Anglais, International%20Seminar%20on%20the%20Conditions%20and%20Consequences%20of%20the%20Transfer%20and%20the%20Integration%20of%20Concepts%20of%20Efficiency%2C%20Rationality%20and%20Organization%20Arising%20from%20Industrial%20Societies%20in%20the%20Administrative%20Structures%20in%20Developing%20Countries
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source: UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization]. Kuala Lumpur, December 1985. 1, fiche 44, Anglais, - International%20Seminar%20on%20the%20Conditions%20and%20Consequences%20of%20the%20Transfer%20and%20the%20Integration%20of%20Concepts%20of%20Efficiency%2C%20Rationality%20and%20Organization%20Arising%20from%20Industrial%20Societies%20in%20the%20Administrative%20Structures%20in%20Developing%20Countries
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Séminaire international sur les conditions et conséquences du transfert et de l'intégration des concepts d'efficacité, de rationalité et d'organisation, émanant des sociétés industrielles, dans les structures administratives des pays en développement
1, fiche 44, Français, S%C3%A9minaire%20international%20sur%20les%20conditions%20et%20cons%C3%A9quences%20du%20transfert%20et%20de%20l%27int%C3%A9gration%20des%20concepts%20d%27efficacit%C3%A9%2C%20de%20rationalit%C3%A9%20et%20d%27organisation%2C%20%C3%A9manant%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20industrielles%2C%20dans%20les%20structures%20administratives%20des%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Sociología industrial y económica
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Seminario internacional sobre las condiciones y consecuencias de la transferencia y la integración de los conceptos de eficiencia, racionalidad y organización de las sociedades industriales en las estructuras administrativas de los países en desarrollo
1, fiche 44, Espagnol, Seminario%20internacional%20sobre%20las%20condiciones%20y%20consecuencias%20de%20la%20transferencia%20y%20la%20integraci%C3%B3n%20de%20los%20conceptos%20de%20eficiencia%2C%20racionalidad%20y%20organizaci%C3%B3n%20de%20las%20sociedades%20industriales%20en%20las%20estructuras%20administrativas%20de%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- business arising out of the minutes 1, fiche 45, Anglais, business%20arising%20out%20of%20the%20minutes
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- suivi des réunions antérieures
1, fiche 45, Français, suivi%20des%20r%C3%A9unions%20ant%C3%A9rieures
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Rubrique des comptes rendus des réunions du Conseil consultatif des employés du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] sur le changement. 1, fiche 45, Français, - suivi%20des%20r%C3%A9unions%20ant%C3%A9rieures
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- business arising from 1, fiche 46, Anglais, business%20arising%20from
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- questions issues de
1, fiche 46, Français, questions%20issues%20de
nom féminin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- affaires découlant de 1, fiche 46, Français, affaires%20d%C3%A9coulant%20de
nom féminin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
CPWO. 1, fiche 46, Français, - questions%20issues%20de
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 46, Français, - questions%20issues%20de
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- question issue de
- affaire découlant de
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Phraseology
- International Relations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- question arising under the rule of procedure 1, fiche 47, Anglais, question%20arising%20under%20the%20rule%20of%20procedure
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Phraséologie
- Relations internationales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- question relevant du règlement intérieur
1, fiche 47, Français, question%20relevant%20du%20r%C3%A8glement%20int%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- International Law
- International Relations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- any liability arising therefrom 1, fiche 48, Anglais, any%20liability%20arising%20therefrom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit international
- Relations internationales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- toute responsabilité en découlant
1, fiche 48, Français, toute%20responsabilit%C3%A9%20en%20d%C3%A9coulant
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- arising from treaties 1, fiche 49, Anglais, arising%20from%20treaties
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- né des traités 1, fiche 49, Français, n%C3%A9%20des%20trait%C3%A9s
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- arising in connection therewith 1, fiche 50, Anglais, arising%20in%20connection%20therewith
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 50, La vedette principale, Français
- qui en découlerait 1, fiche 50, Français, qui%20en%20d%C3%A9coulerait
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Phraseology
- International Relations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- any questions arising 1, fiche 51, Anglais, any%20questions%20arising
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- any question arising
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Phraséologie
- Relations internationales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- toutes questions éventuelles du ressort de
1, fiche 51, Français, toutes%20questions%20%C3%A9ventuelles%20du%20ressort%20de
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- toutes questions qui se poseraient 1, fiche 51, Français, toutes%20questions%20qui%20se%20poseraient
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- toute question éventuelle du ressort de
- toute question qui se poserait
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- matters arising from the minutes 1, fiche 52, Anglais, matters%20arising%20from%20the%20minutes
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- matter arising from the minutes
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- questions découlant du procès-verbal de la dernière réunion
1, fiche 52, Français, questions%20d%C3%A9coulant%20du%20proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20la%20derni%C3%A8re%20r%C3%A9union
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- question découlant du procès-verbal de la dernière réunion
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- repairable arising rate 1, fiche 53, Anglais, repairable%20arising%20rate
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A term used to describe the frequency of occurrence of an item becoming repairable. 1, fiche 53, Anglais, - repairable%20arising%20rate
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 53, La vedette principale, Français
- fréquence des réparations 1, fiche 53, Français, fr%C3%A9quence%20des%20r%C3%A9parations
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé pour indiquer la fréquence des cas où un article a besoin de réparations. 1, fiche 53, Français, - fr%C3%A9quence%20des%20r%C3%A9parations
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-10-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Negotiating a way of life : initial Cree experience with the administrative structure arising from the James Bay Agreement
1, fiche 54, Anglais, Negotiating%20a%20way%20of%20life%20%3A%20initial%20Cree%20experience%20with%20the%20administrative%20structure%20arising%20from%20the%20James%20Bay%20Agreement
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
by Ignatius E. La Rusic et al. -- Montréal: SSDCC Inc., 1979. 178 p. 1, fiche 54, Anglais, - Negotiating%20a%20way%20of%20life%20%3A%20initial%20Cree%20experience%20with%20the%20administrative%20structure%20arising%20from%20the%20James%20Bay%20Agreement
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Information found in the database of the Ministerial Library of Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 54, Anglais, - Negotiating%20a%20way%20of%20life%20%3A%20initial%20Cree%20experience%20with%20the%20administrative%20structure%20arising%20from%20the%20James%20Bay%20Agreement
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 54, La vedette principale, Français
- La négociation d'un mode de vie : la structure administrative découlant de la Convention de la Baie James : l'expérience initiale des Cris
1, fiche 54, Français, La%20n%C3%A9gociation%20d%27un%20mode%20de%20vie%20%3A%20la%20structure%20administrative%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20%3A%20l%27exp%C3%A9rience%20initiale%20des%20Cris
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Montréal, SSDCC Inc., 1979. 248 p. 1, fiche 54, Français, - La%20n%C3%A9gociation%20d%27un%20mode%20de%20vie%20%3A%20la%20structure%20administrative%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20%3A%20l%27exp%C3%A9rience%20initiale%20des%20Cris
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données de la bibliothèque ministérielle de Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, fiche 54, Français, - La%20n%C3%A9gociation%20d%27un%20mode%20de%20vie%20%3A%20la%20structure%20administrative%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20%3A%20l%27exp%C3%A9rience%20initiale%20des%20Cris
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-12-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Legal Actions
- Phraseology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- action arising from 1, fiche 55, Anglais, action%20arising%20from
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Actions en justice
- Phraséologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cause fondée sur
1, fiche 55, Français, cause%20fond%C3%A9e%20sur
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Administrative Law
- Loans
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- receivable arising from a contract 1, fiche 56, Anglais, receivable%20arising%20from%20a%20contract
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit administratif
- Prêts et emprunts
Fiche 56, La vedette principale, Français
- créance née d'un contrat
1, fiche 56, Français, cr%C3%A9ance%20n%C3%A9e%20d%27un%20contrat
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, fiche 56, Français, - cr%C3%A9ance%20n%C3%A9e%20d%27un%20contrat
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Convention on the settlement by arbitration of civil law disputes arising out of economic, scientific and technical co-operation relationships
1, fiche 57, Anglais, Convention%20on%20the%20settlement%20by%20arbitration%20of%20civil%20law%20disputes%20arising%20out%20of%20economic%2C%20scientific%20and%20technical%20co%2Doperation%20relationships
correct, international
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Convention sur le règlement par voie d'arbitrage des contestations de droit civil découlant des relations de coopération économique, scientifique et technique
1, fiche 57, Français, Convention%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20par%20voie%20d%27arbitrage%20des%20contestations%20de%20droit%20civil%20d%C3%A9coulant%20des%20relations%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%2C%20scientifique%20et%20technique
correct, international
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- International Relations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Action for Canada's children : a federal response to recommendations arising from the International Year of the Child
1, fiche 58, Anglais, Action%20for%20Canada%27s%20children%20%3A%20a%20federal%20response%20to%20recommendations%20arising%20from%20the%20International%20Year%20of%20the%20Child
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Action for Canada’s children: federal response 1979-1984 1, fiche 58, Anglais, Action%20for%20Canada%26rsquo%3Bs%20children%3A%20federal%20response%201979%2D1984
correct, Canada
- Action for Canada’s Children 2, fiche 58, Anglais, Action%20for%20Canada%26rsquo%3Bs%20Children
correct, Canada
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
On cover: Action for Canada's children: a federal response 1979-1084 1, fiche 58, Anglais, - Action%20for%20Canada%27s%20children%20%3A%20a%20federal%20response%20to%20recommendations%20arising%20from%20the%20International%20Year%20of%20the%20Child
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Information found in the library's catalog of the Translation Services, Public Works and Government Services Canada 1, fiche 58, Anglais, - Action%20for%20Canada%27s%20children%20%3A%20a%20federal%20response%20to%20recommendations%20arising%20from%20the%20International%20Year%20of%20the%20Child
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Federal Response to Recommendations Arising from the International Year of the Child
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations internationales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Action pour les enfants du Canada : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations issues de l'Année internationale de l'enfant
1, fiche 58, Français, Action%20pour%20les%20enfants%20du%20Canada%20%3A%20r%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20aux%20recommandations%20issues%20de%20l%27Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20l%27enfant
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Action pour les enfants du Canada : réponse du fédéral 1979-1984 1, fiche 58, Français, Action%20pour%20les%20enfants%20du%20Canada%20%3A%20r%C3%A9ponse%20du%20f%C3%A9d%C3%A9ral%201979%2D1984
correct, Canada
- Action pour les enfants du Canada 2, fiche 58, Français, Action%20pour%20les%20enfants%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Rapport sur les activités fédérales visant à donner suite aux recommandations de la Commission canadienne pour l'AIE. 3, fiche 58, Français, - Action%20pour%20les%20enfants%20du%20Canada%20%3A%20r%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20aux%20recommandations%20issues%20de%20l%27Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20l%27enfant
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Sur la couverture : Action pour les enfants du Canada : réponse du fédéral 1979-1984 1, fiche 58, Français, - Action%20pour%20les%20enfants%20du%20Canada%20%3A%20r%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20aux%20recommandations%20issues%20de%20l%27Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20l%27enfant
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Réponse du gouvernement du Canada aux recommandations issues de l'Année internationale de l'enfant
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-12-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- claim arising out 1, fiche 59, Anglais, claim%20arising%20out
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- demande fondée sur
1, fiche 59, Français, demande%20fond%C3%A9e%20sur
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Cour fédérale, al. 22(2)r), L.R.C. 1985, ch. F-7. 1, fiche 59, Français, - demande%20fond%C3%A9e%20sur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning the Settlement of Claims and Accounts arising out of the Disposal of War Supplies
1, fiche 60, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Settlement%20of%20Claims%20and%20Accounts%20arising%20out%20of%20the%20Disposal%20of%20War%20Supplies
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, fiche 60, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Settlement%20of%20Claims%20and%20Accounts%20arising%20out%20of%20the%20Disposal%20of%20War%20Supplies
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, June 17 and 18, 1949 1, fiche 60, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Settlement%20of%20Claims%20and%20Accounts%20arising%20out%20of%20the%20Disposal%20of%20War%20Supplies
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Échange de Notes relatif au règlement de créances et de comptes découlant de la disposition de biens militaires en surplus
1, fiche 60, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20relatif%20au%20r%C3%A8glement%20de%20cr%C3%A9ances%20et%20de%20comptes%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20disposition%20de%20biens%20militaires%20en%20surplus
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Treaty between the United Kingdom and the United States of America concerning Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the USA
1, fiche 61, Anglais, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20concerning%20Boundary%20Waters%20and%20Questions%20arising%20along%20the%20Boundary%20between%20Canada%20and%20the%20USA
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, fiche 61, Anglais, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20concerning%20Boundary%20Waters%20and%20Questions%20arising%20along%20the%20Boundary%20between%20Canada%20and%20the%20USA
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Washington, January 11, 1909 1, fiche 61, Anglais, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20concerning%20Boundary%20Waters%20and%20Questions%20arising%20along%20the%20Boundary%20between%20Canada%20and%20the%20USA
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Traité entre le Royaume-Uni et les États-Unis d'Amérique concernant les eaux limitrophes et les questions qui découlent le long de la frontière entre le Canada et les États-Unis
1, fiche 61, Français, Trait%C3%A9%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20concernant%20les%20eaux%20limitrophes%20et%20les%20questions%20qui%20d%C3%A9coulent%20le%20long%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning the Waiver of Claims arising from Collisions between Vessels of War
1, fiche 62, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Waiver%20of%20Claims%20arising%20from%20Collisions%20between%20Vessels%20of%20War
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United Kingdom 2, fiche 62, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Waiver%20of%20Claims%20arising%20from%20Collisions%20between%20Vessels%20of%20War
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
London, August and October 27, 1943 1, fiche 62, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Waiver%20of%20Claims%20arising%20from%20Collisions%20between%20Vessels%20of%20War
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Échange de Notes portant abandon des réclamations résultant d'abordages entre navires de guerre
1, fiche 62, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20portant%20abandon%20des%20r%C3%A9clamations%20r%C3%A9sultant%20d%27abordages%20entre%20navires%20de%20guerre
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning the Waiver of Claims arising from Maritime Collisions involving Vessels of the two countries
1, fiche 63, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Waiver%20of%20Claims%20arising%20from%20Maritime%20Collisions%20involving%20Vessels%20of%20the%20two%20countries
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - U.S. 2, fiche 63, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Waiver%20of%20Claims%20arising%20from%20Maritime%20Collisions%20involving%20Vessels%20of%20the%20two%20countries
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Washington, September 28, November 13 and 15, 1946 1, fiche 63, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Waiver%20of%20Claims%20arising%20from%20Maritime%20Collisions%20involving%20Vessels%20of%20the%20two%20countries
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Échange de Notes relatif à la renonciation à l'exercice de recours concernant des navires publics
1, fiche 63, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20relatif%20%C3%A0%20la%20renonciation%20%C3%A0%20l%27exercice%20de%20recours%20concernant%20des%20navires%20publics
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning the Settlement of Claims arising out of Traffic Accidents involving Canadian and United States Vehicles
1, fiche 64, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Settlement%20of%20Claims%20arising%20out%20of%20Traffic%20Accidents%20involving%20Canadian%20and%20United%20States%20Vehicles
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - U.S. 2, fiche 64, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Settlement%20of%20Claims%20arising%20out%20of%20Traffic%20Accidents%20involving%20Canadian%20and%20United%20States%20Vehicles
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, March 1 and 13, 1944 1, fiche 64, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Settlement%20of%20Claims%20arising%20out%20of%20Traffic%20Accidents%20involving%20Canadian%20and%20United%20States%20Vehicles
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Échange de Notes visant le règlement des réclamations nées d'accidents de la circulation mettant en cause des véhicules du Canada et des Etats-Unis
1, fiche 64, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20visant%20le%20r%C3%A8glement%20des%20r%C3%A9clamations%20n%C3%A9es%20d%27accidents%20de%20la%20circulation%20mettant%20en%20cause%20des%20v%C3%A9hicules%20du%20Canada%20et%20des%20Etats%2DUnis
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the Settlement of Disputes arising out of Direct procurement
1, fiche 65, Anglais, Agreement%20on%20the%20Settlement%20of%20Disputes%20arising%20out%20of%20Direct%20procurement
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Germany 2, fiche 65, Anglais, - Agreement%20on%20the%20Settlement%20of%20Disputes%20arising%20out%20of%20Direct%20procurement
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Bonn, August 3, 1959 1, fiche 65, Anglais, - Agreement%20on%20the%20Settlement%20of%20Disputes%20arising%20out%20of%20Direct%20procurement
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Accord sur le règlement des litiges découlant de fournitures et autres prestations directes
1, fiche 65, Français, Accord%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20litiges%20d%C3%A9coulant%20de%20fournitures%20et%20autres%20prestations%20directes
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Convention concerning certain complaints arising from the Operation of the Smelter at Trail, B. C.
1, fiche 66, Anglais, Convention%20concerning%20certain%20complaints%20arising%20from%20the%20Operation%20of%20the%20Smelter%20at%20Trail%2C%20B%2E%20C%2E
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, fiche 66, Anglais, - Convention%20concerning%20certain%20complaints%20arising%20from%20the%20Operation%20of%20the%20Smelter%20at%20Trail%2C%20B%2E%20C%2E
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, April 15, 1935 1, fiche 66, Anglais, - Convention%20concerning%20certain%20complaints%20arising%20from%20the%20Operation%20of%20the%20Smelter%20at%20Trail%2C%20B%2E%20C%2E
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Convention relative à certaines plaintes qui fait surgir l'exploitation de la fonderie à Trail C.-B.
1, fiche 66, Français, Convention%20relative%20%C3%A0%20certaines%20plaintes%20qui%20fait%20surgir%20l%27exploitation%20de%20la%20fonderie%20%C3%A0%20Trail%20C%2E%2DB%2E
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1991-12-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- primary expenses arising from domestic production 1, fiche 67, Anglais, primary%20expenses%20arising%20from%20domestic%20production
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dépenses primaires au titre de la production intérieure
1, fiche 67, Français, d%C3%A9penses%20primaires%20au%20titre%20de%20la%20production%20int%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-11-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dispute arising under the agreement
1, fiche 68, Anglais, dispute%20arising%20under%20the%20agreement
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 68, La vedette principale, Français
- différend pouvant survenir dans le cadre de l'accord
1, fiche 68, Français, diff%C3%A9rend%20pouvant%20survenir%20dans%20le%20cadre%20de%20l%27accord
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-08-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- repairable arising control 1, fiche 69, Anglais, repairable%20arising%20control
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- surveillance du taux d'éventualité de réparation
1, fiche 69, Français, surveillance%20du%20taux%20d%27%C3%A9ventualit%C3%A9%20de%20r%C3%A9paration
proposition, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1990-10-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- business arising from the last minutes 1, fiche 70, Anglais, business%20arising%20from%20the%20last%20minutes
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- affaires découlant du procès-verbal
1, fiche 70, Français, affaires%20d%C3%A9coulant%20du%20proc%C3%A8s%2Dverbal
nom féminin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Source : Document sur les assemblées délibérantes publié par l'Université de Montréal. 1, fiche 70, Français, - affaires%20d%C3%A9coulant%20du%20proc%C3%A8s%2Dverbal
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1990-07-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- business arising from the minutes
1, fiche 71, Anglais, business%20arising%20from%20the%20minutes
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- revue de la dernière réunion
1, fiche 71, Français, revue%20de%20la%20derni%C3%A8re%20r%C3%A9union
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- suite de la dernière réunion 2, fiche 71, Français, suite%20de%20la%20derni%C3%A8re%20r%C3%A9union
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Article de l'ordre du jour d'une réunion où l'on passe les affaires à exécuter par suite de la réunion précédente. 3, fiche 71, Français, - revue%20de%20la%20derni%C3%A8re%20r%C3%A9union
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Rubrique de compte rendu. 2, fiche 71, Français, - revue%20de%20la%20derni%C3%A8re%20r%C3%A9union
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
suite de la dernière réunion : Terme adopté par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM - Agriculture. 4, fiche 71, Français, - revue%20de%20la%20derni%C3%A8re%20r%C3%A9union
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1990-04-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- inherent 1, fiche 72, Anglais, inherent
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- vested in 1, fiche 72, Anglais, vested%20in
- arising from 1, fiche 72, Anglais, arising%20from
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 72, La vedette principale, Français
- inhérent
1, fiche 72, Français, inh%C3%A9rent
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-08-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Grain Growing
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- arisings of maize stover
1, fiche 73, Anglais, arisings%20of%20maize%20stover
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- maize stover arisings
- maize stover arising
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Culture des céréales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- gisement de tiges de maïs
1, fiche 73, Français, gisement%20de%20tiges%20de%20ma%C3%AFs
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1986-08-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Grain Growing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- cereal straw arisings
1, fiche 74, Anglais, cereal%20straw%20arisings
correct, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- cereal straw arising
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Culture des céréales
Fiche 74, La vedette principale, Français
- gisement de pailles de céréales
1, fiche 74, Français, gisement%20de%20pailles%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1986-08-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- straw arisings
1, fiche 75, Anglais, straw%20arisings
correct, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
In determining the quantity of straw arisings in each country, an approximation can readily be gleaned from published figures for grain production in each country. 1, fiche 75, Anglais, - straw%20arisings
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- straw arising
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- gisement paille
1, fiche 75, Français, gisement%20paille
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-07-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Surmounting obstacles : third report of the Government of Canada response to recommendations arising from the International Year of Disabled Persons
1, fiche 76, Anglais, Surmounting%20obstacles%20%3A%20third%20report%20of%20the%20Government%20of%20Canada%20response%20to%20recommendations%20arising%20from%20the%20International%20Year%20of%20Disabled%20Persons
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Surmounting obstacles 1, fiche 76, Anglais, Surmounting%20obstacles
correct, Canada
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
1983; Information found in DOBIS. 1, fiche 76, Anglais, - Surmounting%20obstacles%20%3A%20third%20report%20of%20the%20Government%20of%20Canada%20response%20to%20recommendations%20arising%20from%20the%20International%20Year%20of%20Disabled%20Persons
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Franchir les obstacles: troisième rapport sur la réaction du gouvernement du Canada aux recommandations issues de l'Année internationale des personnes handicapées
1, fiche 76, Français, Franchir%20les%20obstacles%3A%20troisi%C3%A8me%20rapport%20sur%20la%20r%C3%A9action%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20aux%20recommandations%20issues%20de%20l%27Ann%C3%A9e%20internationale%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Franchir les obstacles 1, fiche 76, Français, Franchir%20les%20obstacles
correct, Canada
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
1983; Information retrouvée dans DOBIS. 1, fiche 76, Français, - Franchir%20les%20obstacles%3A%20troisi%C3%A8me%20rapport%20sur%20la%20r%C3%A9action%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20aux%20recommandations%20issues%20de%20l%27Ann%C3%A9e%20internationale%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1981-11-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Engineering
- Military (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- repairable arising rate
1, fiche 77, Anglais, repairable%20arising%20rate
uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The frequency of occurrence of an item becoming repairable. 1, fiche 77, Anglais, - repairable%20arising%20rate
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 77, Anglais, - repairable%20arising%20rate
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Ingénierie
- Militaire (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- taux de fréquence de réparation
1, fiche 77, Français, taux%20de%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9paration
uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La fréquence à laquelle un article devient réparable. 1, fiche 77, Français, - taux%20de%20fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1981-08-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- accident arising out of and in the course of employment 1, fiche 78, Anglais, accident%20arising%20out%20of%20and%20in%20the%20course%20of%20employment
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- accidents survenus par de fait du travail 1, fiche 78, Français, accidents%20survenus%20par%20de%20fait%20du%20travail
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- accident à l'occasion du travail 1, fiche 78, Français, accident%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20travail
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1981-07-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- liability arising from negligence 1, fiche 79, Anglais, liability%20arising%20from%20negligence
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 79, La vedette principale, Français
- responsabilité civile délictueuse 1, fiche 79, Français, responsabilit%C3%A9%20civile%20d%C3%A9lictueuse
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Translation
- General Vocabulary
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- question arising 1, fiche 80, Anglais, question%20arising
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Traduction
- Vocabulaire général
Fiche 80, La vedette principale, Français
- question soulevée
1, fiche 80, Français, question%20soulev%C3%A9e
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- right arising out of the terms of the contract 1, fiche 81, Anglais, right%20arising%20out%20of%20the%20terms%20of%20the%20contract
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- droit découlant d'un contrat
1, fiche 81, Français, droit%20d%C3%A9coulant%20d%27un%20contrat
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- insurance against liability arising out of... 1, fiche 82, Anglais, insurance%20against%20liability%20arising%20out%20of%2E%2E%2E
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 82, La vedette principale, Français
- assurance de responsabilité découlant de... 1, fiche 82, Français, assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20d%C3%A9coulant%20de%2E%2E%2E
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
(Depin 6, 4) 1, fiche 82, Français, - assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20d%C3%A9coulant%20de%2E%2E%2E
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Phraseology
- General Vocabulary
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- arising by 1, fiche 83, Anglais, arising%20by
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire général
Fiche 83, La vedette principale, Français
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Annuité née du fait de... (L.I.B.T.D.) 3(3 a) - p. 10) 1, fiche 83, Français, - n%C3%A9%20de
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- obligation arising from communal right 1, fiche 84, Anglais, obligation%20arising%20from%20communal%20right
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- bannée
1, fiche 84, Français, bann%C3%A9e
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Finance
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- arising or accruing 1, fiche 85, Anglais, arising%20or%20accruing
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Finances
Fiche 85, La vedette principale, Français
- né ou accru 1, fiche 85, Français, n%C3%A9%20ou%20accru
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
intérêt bénéficiaire né ou accru (Estate Tax Act, S.C. 1958, c. 29, art. 3(1) f 1, fiche 85, Français, - n%C3%A9%20ou%20accru
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


