TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARISINGS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Ship Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arisings
1, fiche 1, Anglais, arisings
pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- work arisings 1, fiche 1, Anglais, work%20arisings
pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Unscheduled work comprises : 1) work arisings and 2) new work. 1, fiche 1, Anglais, - arisings
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Entretien des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- imprévus
1, fiche 1, Français, impr%C3%A9vus
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- travaux imprévus 1, fiche 1, Français, travaux%20impr%C3%A9vus
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans l'exécution d'un contrat, on distingue deux types de travaux non planifiés : 1) les travaux imprévus (ex. : en réparant un navire, on se rend compte que d'autres pièces doivent être réparées ou changées, ce qui n'était pas prévu au départ); 2) les nouveaux travaux (ex. : le client fait ajouter au contrat l'entretien des pièces d'armement dont le navire est muni). 1, fiche 1, Français, - impr%C3%A9vus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Systèmes aérospatiaux, maritimes et électroniques, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - impr%C3%A9vus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-08-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- arisings of maize stover
1, fiche 2, Anglais, arisings%20of%20maize%20stover
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- maize stover arisings
- maize stover arising
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gisement de tiges de maïs
1, fiche 2, Français, gisement%20de%20tiges%20de%20ma%C3%AFs
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cereal straw arisings
1, fiche 3, Anglais, cereal%20straw%20arisings
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cereal straw arising
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gisement de pailles de céréales
1, fiche 3, Français, gisement%20de%20pailles%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-08-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- straw arisings
1, fiche 4, Anglais, straw%20arisings
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In determining the quantity of straw arisings in each country, an approximation can readily be gleaned from published figures for grain production in each country. 1, fiche 4, Anglais, - straw%20arisings
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- straw arising
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gisement paille
1, fiche 4, Français, gisement%20paille
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


