TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARM [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- head of arm
1, fiche 1, Anglais, head%20of%20arm
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The senior branch officer in a formation responsible for matters unique to [their] arm. 1, fiche 1, Anglais, - head%20of%20arm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef d'arme
1, fiche 1, Français, chef%20d%27arme
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Officier le plus ancien dans le grade le plus élevé d'une formation, responsable des questions propres à son arme. 1, fiche 1, Français, - chef%20d%27arme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chef d'arme : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - chef%20d%27arme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer - Armament Maintenance
1, fiche 2, Anglais, Staff%20Officer%20%2D%20Armament%20Maintenance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- SO Arm Maint 1, fiche 2, Anglais, SO%20Arm%20Maint
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Maintenance de l'armement
1, fiche 2, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Maintenance%20de%20l%27armement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- OEM Maint Arm 1, fiche 2, Français, OEM%20Maint%20Arm
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer - Armament and Photography
1, fiche 3, Anglais, Staff%20Officer%20%2D%20Armament%20and%20Photography
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SO ARM P 1, fiche 3, Anglais, SO%20ARM%20P
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Armement et photographie
1, fiche 3, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Armement%20et%20photographie
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- OEM Arm Photo 1, fiche 3, Français, OEM%20Arm%20Photo
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sidearm
1, fiche 4, Anglais, sidearm
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- side arm 2, fiche 4, Anglais, side%20arm
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A weapon worn at the side or in a belt. 3, fiche 4, Anglais, - sidearm
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sidearm: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 4, Anglais, - sidearm
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- side-arm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arme courte
1, fiche 4, Français, arme%20courte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arme portée au côté ou à la ceinture. 2, fiche 4, Français, - arme%20courte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des armes à feu, il s'agit la plupart du temps d'une «arme de poing». 3, fiche 4, Français, - arme%20courte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
arme courte : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 4, Français, - arme%20courte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- age-related maculopathy
1, fiche 5, Anglais, age%2Drelated%20maculopathy
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ARM 1, fiche 5, Anglais, ARM
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Age-related maculopathy (ARM) is a progressive degenerative disease affecting the central retina. ... The late form is also known as age-related macular degeneration. 2, fiche 5, Anglais, - age%2Drelated%20maculopathy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maculopathie liée à l'âge
1, fiche 5, Français, maculopathie%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MLA 1, fiche 5, Français, MLA
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La phase précoce [de la dégénérescence maculaire liée à l'âge] appelée maculopathie liée à l'âge (MLA) est le plus souvent asymptomatique, mais un fond d'œil peut révéler des dépôts blanchâtres à l'intérieur de la macula. 2, fiche 5, Français, - maculopathie%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cryogenic arm
1, fiche 6, Anglais, cryogenic%20arm
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- swing arm 2, fiche 6, Anglais, swing%20arm
correct, nom
- cryo arm 3, fiche 6, Anglais, cryo%20arm
correct, nom, familier
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The] "cryo arms" support the upper umbilicals which supply the Ariane 6 upper stage with cryogenic top-up fuel, maintain the correct pressurisation of the upper stage tanks, cool the engines before ignition and generally keep the upper stage in an optimal condition right up to the point of liftoff. The same umbilicals allow the fuel to be drained safely if a launch is aborted. Each arm is 13 m [meters] long and weighs 20 tonnes. One arm supplies liquid hydrogen at -250 ºC, the other supplies liquid oxygen at -180 ºC. When Ariane 6 lifts off, these arms will disconnect from the rocket and then pivot away quickly in just 2.6 seconds to avoid interfering with the rocket's ascent. 3, fiche 6, Anglais, - cryogenic%20arm
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- cryo-arm
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bras cryotechnique
1, fiche 6, Français, bras%20cryotechnique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bras cryo 2, fiche 6, Français, bras%20cryo
correct, nom masculin, familier
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif articulé qui porte la liaison ombilicale entre le pas de tir et le lanceur et qui l'écarte de ce dernier avant le décollage. 3, fiche 6, Français, - bras%20cryotechnique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bras cryotechnique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025. 4, fiche 6, Français, - bras%20cryotechnique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- armlock
1, fiche 7, Anglais, armlock
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The three main ways to win on the ground using grappling techniques include hold-downs, armlocks, and chokes. The offensive judoka attempts to win in these ways by scoring ippon. Only in hold-downs are partial scores (koka, yuko, waza-ari) awarded in addition to ippon. Therefore, a choke or armlock that does not make the opponent submit will not score points. In some instances, chokes and armlocks can be applied in the standing position, although doing so is rare because greater movement is possible by the opponent when standing, making it easier for him or her to defend and escape. Armlocks are executed by straightening the elbow joint, except for ude-garami (entangled armlock), which is performed with the elbow bent. 2, fiche 7, Anglais, - armlock
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In Judo, armlocks may only be applied to the elbow joint. 3, fiche 7, Anglais, - armlock
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- arm lock
- arm-lock
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clé de bras
1, fiche 7, Français, cl%C3%A9%20de%20bras
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- clef de bras 2, fiche 7, Français, clef%20de%20bras
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Geste technique qui consiste à exercer une contrainte sur le coude de son adversaire, l'obligeant ainsi à abandonner le combat. 3, fiche 7, Français, - cl%C3%A9%20de%20bras
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
clé de bras : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2025. 4, fiche 7, Français, - cl%C3%A9%20de%20bras
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- access arm
1, fiche 8, Anglais, access%20arm
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- swing arm 2, fiche 8, Anglais, swing%20arm
nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Several steel walkways called access arms stretch from the FSS [Fixed Service Structure] to the STS [Space Transportation System]. From the FSS' seventh deck is the crew access arm (CAA) which allows technicians and astronauts to enter the orbiter crew cabin. 3, fiche 8, Anglais, - access%20arm
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Access arms are vital to safety plans for everything from simple spacecraft loading to emergency evacuations in the final minutes of a countdown. 4, fiche 8, Anglais, - access%20arm
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- swingarm
- swing-arm
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- passerelle d'accès
1, fiche 8, Français, passerelle%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Les astronautes] ont pris l'ascenseur comme pour un lancement, puis [ont] longé la passerelle d'accès à plus de 80 m [mètres] au-dessus du sol avant d'arriver dans la «White Room». 2, fiche 8, Français, - passerelle%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
- Applications of Automation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- signing machine
1, fiche 9, Anglais, signing%20machine
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- signature machine 2, fiche 9, Anglais, signature%20machine
correct, nom
- signature arm 3, fiche 9, Anglais, signature%20arm
correct, nom
- autopen 4, fiche 9, Anglais, autopen
correct, voir observation, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A machine that reproduces signatures and is ubiquitous in government and business for routine transactions ... 5, fiche 9, Anglais, - signing%20machine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
autopen: This designation is derived from a trademark and has over time entered into common use. 6, fiche 9, Anglais, - signing%20machine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
- Automatisation et applications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- machine à signer
1, fiche 9, Français, machine%20%C3%A0%20signer
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- machine à signature automatique 2, fiche 9, Français, machine%20%C3%A0%20signature%20automatique
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Machine] permettant la reproduction, par un système traceur, d'une signature manuelle. 3, fiche 9, Français, - machine%20%C3%A0%20signer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- European robotic arm
1, fiche 10, Anglais, European%20robotic%20arm
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ERA 1, fiche 10, Anglais, ERA
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The European robotic arm, which measures just over eleven metres and has seven joints, features a multifunctional end-effector at both ends. These end-effectors not only enable the arm to handle loads weighing up to eight tons but also allow it to move by attaching itself to basepoints placed across the surface of the International Space Station's Russian segment. 2, fiche 10, Anglais, - European%20robotic%20arm
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
European robotic arm; ERA: designations officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG) in 2002. 3, fiche 10, Anglais, - European%20robotic%20arm
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bras télémanipulateur européen
1, fiche 10, Français, bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ERA 2, fiche 10, Français, ERA
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bras robotisé européen 3, fiche 10, Français, bras%20robotis%C3%A9%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
- ERA 4, fiche 10, Français, ERA
correct, nom masculin
- ERA 4, fiche 10, Français, ERA
- bras robotique européen 5, fiche 10, Français, bras%20robotique%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin, uniformisé
- ERA 5, fiche 10, Français, ERA
correct, nom masculin, uniformisé
- ERA 5, fiche 10, Français, ERA
- bras manipulateur européen 6, fiche 10, Français, bras%20manipulateur%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin, uniformisé
- ERA 6, fiche 10, Français, ERA
correct, nom masculin, uniformisé
- ERA 6, fiche 10, Français, ERA
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le bras télémanipulateur européen, qui mesure un peu plus de onze mètres et comporte sept articulations, est doté d'un organe terminal multifonctionnel à chacune de ses deux extrémités. En plus de lui permettre de manipuler des charges allant jusqu'à huit tonnes, les organes terminaux lui donnent la possibilité de se fixer aux points d'ancrage à la surface de la portion russe de la Station spatiale internationale, de sorte qu'il peut passer d'un point à l'autre pour se déplacer. 7, fiche 10, Français, - bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20europ%C3%A9en
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bras robotique européen; bras manipulateur européen; ERA : désignations uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) en 2002. 8, fiche 10, Français, - bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20europ%C3%A9en
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bras télé-manipulateur européen
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- robotic arm
1, fiche 11, Anglais, robotic%20arm
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- robotic manipulator 2, fiche 11, Anglais, robotic%20manipulator
correct, nom
- robot manipulator 3, fiche 11, Anglais, robot%20manipulator
correct, nom
- robotic manipulator arm 4, fiche 11, Anglais, robotic%20manipulator%20arm
correct, nom
- manipulator arm 5, fiche 11, Anglais, manipulator%20arm
correct, nom
- manipulator 6, fiche 11, Anglais, manipulator
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Robotic arms are a class of mechanical arms that are often programmable, have tasks similar to those of a human arm, and are primarily utilized in industrial, military, and medical settings. 7, fiche 11, Anglais, - robotic%20arm
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
robotic arm; robotic manipulator; robot manipulator; robotic manipulator arm; manipulator arm; manipulator: designations validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 8, fiche 11, Anglais, - robotic%20arm
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bras robotisé
1, fiche 11, Français, bras%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bras robotique 2, fiche 11, Français, bras%20robotique
correct, nom masculin
- robot manipulateur 3, fiche 11, Français, robot%20manipulateur
correct, nom masculin
- bras manipulateur 4, fiche 11, Français, bras%20manipulateur
correct, nom masculin
- manipulateur 5, fiche 11, Français, manipulateur
correct, nom masculin
- manipulateur robotisé 6, fiche 11, Français, manipulateur%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- manipulateur robotique 7, fiche 11, Français, manipulateur%20robotique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les bras robotiques, également connus sous le nom de robots manipulateurs, sont constitués de plusieurs axes articulés qui leur permettent de se déplacer dans toutes les directions. Ils sont généralement programmés pour effectuer des tâches spécifiques à l'aide de logiciels spécialisés [...] et peuvent être [commandés] par des opérateurs humains à l'aide d'une interface utilisateur. 8, fiche 11, Français, - bras%20robotis%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bras robotisé; bras robotique; robot manipulateur; bras manipulateur; manipulateur; manipulateur robotisé; manipulateur robotique : désignations validées par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne. 9, fiche 11, Français, - bras%20robotis%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- brazo robótico
1, fiche 11, Espagnol, brazo%20rob%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- brazo robotizado 2, fiche 11, Espagnol, brazo%20robotizado
correct, nom masculin
- brazo manipulador 3, fiche 11, Espagnol, brazo%20manipulador
correct, nom masculin
- robot manipulador 4, fiche 11, Espagnol, robot%20manipulador
correct, nom masculin
- manipulador 5, fiche 11, Espagnol, manipulador
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Los robots manipuladores o brazos robóticos son autómatas de primordial importancia […] debido a su versatilidad en múltiples contextos. Sus campos de acción incluyen: cirugías de alta precisión en áreas de la medicina, pintado y ensamblado dentro de la industria de manufactura de automóviles, manipulación de procesos peligrosos, etc. 6, fiche 11, Espagnol, - brazo%20rob%C3%B3tico
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
brazo robótico; brazo robotizado: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 7, fiche 11, Espagnol, - brazo%20rob%C3%B3tico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Hydrology and Hydrography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- survey arm
1, fiche 12, Anglais, survey%20arm
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] sonar installed on survey arm being lowered into place. 1, fiche 12, Anglais, - survey%20arm
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bras de sondage
1, fiche 12, Français, bras%20de%20sondage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- space robotic arm
1, fiche 13, Anglais, space%20robotic%20arm
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- space manipulator 2, fiche 13, Anglais, space%20manipulator
correct, nom
- space robot manipulator 3, fiche 13, Anglais, space%20robot%20manipulator
correct, nom
- space robotic manipulator 4, fiche 13, Anglais, space%20robotic%20manipulator
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Space manipulators are often seen as astronaut "assistants" or astronaut surrogates capable of performing EVA [extra vehicular activity]. Ideally, space manipulators will be mobile, versatile, dexterous and autonomous. 2, fiche 13, Anglais, - space%20robotic%20arm
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
space robotic arm; space manipulator; space robot manipulator; space robotic manipulator: designations validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency. 5, fiche 13, Anglais, - space%20robotic%20arm
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bras robotisé spatial
1, fiche 13, Français, bras%20robotis%C3%A9%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bras robotique spatial 2, fiche 13, Français, bras%20robotique%20spatial
correct, nom masculin
- bras manipulateur spatial 2, fiche 13, Français, bras%20manipulateur%20spatial
correct, nom masculin
- manipulateur spatial 2, fiche 13, Français, manipulateur%20spatial
correct, nom masculin
- bras spatial 2, fiche 13, Français, bras%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Affiner l'analyse des bras robotiques spatiaux via les singularités dynamiques est intéressant[,] car la problématique de la récupération de débris spatiaux ou de service en orbite est porteuse. Or, actuellement, peu de solutions existent pour opérer de manière autonome les bras robotiques évitant les singularités, et une loi le proposant apporterait beaucoup au domaine. 2, fiche 13, Français, - bras%20robotis%C3%A9%20spatial
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bras robotisé spatial; bras robotique spatial; bras manipulateur spatial; manipulateur spatial; bras spatial : désignations validées par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne. 3, fiche 13, Français, - bras%20robotis%C3%A9%20spatial
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- brazo robótico espacial
1, fiche 13, Espagnol, brazo%20rob%C3%B3tico%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- manipulador espacial 2, fiche 13, Espagnol, manipulador%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Este brazo robótico espacial desempeña múltiples funciones: transporta carga de un sitio a otro, realiza acciones de mantenimiento, lanza y captura el satélite, coloca o retira módulos en la estructura central, etcétera. 1, fiche 13, Espagnol, - brazo%20rob%C3%B3tico%20espacial
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- single-arm space robot
1, fiche 14, Anglais, single%2Darm%20space%20robot
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Some papers selected single-arm space robots as actuators to touch and capture the target spacecraft in space. The in-orbit screw-driving manipulation by a single-arm space robot ... can cause the rotation and translation of the target spacecraft. Since the target is a free-floating spacecraft that is not a fixed object on the ground, the target will have reactive translational motion and rotation when external forces and torques are applied to the target spacecraft during the screwdriving process. However, the translation and rotation of the target spacecraft can influence the control accuracy of the space robot, which may lead to failures during the screw-driving process. Unlike single-arm space robots, dual-arm space robots can use the cooperation of the two arms to accomplish more complicated space tasks effectively. Therefore, dual-arm space robots can be introduced to carry out the in-orbit screw-driving operation by the mission arm and maintain the position and attitude of the target spacecraft by the other arm. 1, fiche 14, Anglais, - single%2Darm%20space%20robot
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
single-arm space robot: designation validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency. 2, fiche 14, Anglais, - single%2Darm%20space%20robot
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- single arm space robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- robot spatial à un bras
1, fiche 14, Français, robot%20spatial%20%C3%A0%20un%20bras
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
robot spatial à un bras : désignation validée par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne. 1, fiche 14, Français, - robot%20spatial%20%C3%A0%20un%20bras
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- robot espacial con brazo manipulador
1, fiche 14, Espagnol, robot%20espacial%20con%20brazo%20manipulador
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dual-arm space robot
1, fiche 15, Anglais, dual%2Darm%20space%20robot
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dual-arm space robots are more capable of implementing complex space tasks compared with single arm space robots. However, the dynamic coupling between the arms and the base will have a serious impact on the spacecraft attitude and the hand motion of each arm. Instead of considering one arm as the mission arm and the other as the balance arm, in this work two arms of the space robot perform as mission arms aimed at accomplishing secure capture of a floating target. 1, fiche 15, Anglais, - dual%2Darm%20space%20robot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dual-arm space robot: designation validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency. 2, fiche 15, Anglais, - dual%2Darm%20space%20robot
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- dual arm space robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- robot spatial à deux bras
1, fiche 15, Français, robot%20spatial%20%C3%A0%20deux%20bras
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
robot spatial à deux bras : désignation validée par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne. 1, fiche 15, Français, - robot%20spatial%20%C3%A0%20deux%20bras
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- robot espacial con dos brazos manipuladores
1, fiche 15, Espagnol, robot%20espacial%20con%20dos%20brazos%20manipuladores
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- multi-arm space robot
1, fiche 16, Anglais, multi%2Darm%20space%20robot
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
To extend the dexterity and flexibility of space robots, a dual-arm or multi-arm space robot can be employed to complete more complex tasks. 1, fiche 16, Anglais, - multi%2Darm%20space%20robot
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
multi-arm space robot: designation validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency. 2, fiche 16, Anglais, - multi%2Darm%20space%20robot
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- multi arm space robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- robot spatial à plusieurs bras
1, fiche 16, Français, robot%20spatial%20%C3%A0%20plusieurs%20bras
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
robot spatial à plusieurs bras : désignation validée par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne. 2, fiche 16, Français, - robot%20spatial%20%C3%A0%20plusieurs%20bras
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- robot espacial con múltiples brazos manipuladores
1, fiche 16, Espagnol, robot%20espacial%20con%20m%C3%BAltiples%20brazos%20manipuladores
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- support arm
1, fiche 17, Anglais, support%20arm
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A component of the cupola machine-gun upper mount. 2, fiche 17, Anglais, - support%20arm
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
support arm: applies to the Leopard. 3, fiche 17, Anglais, - support%20arm
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
support arm: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 17, Anglais, - support%20arm
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bras d'appui
1, fiche 17, Français, bras%20d%27appui
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Composant de la partie supérieure de l'affût de la mitrailleuse de coupole. 2, fiche 17, Français, - bras%20d%27appui
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
bras d'appui : s'applique au Leopard. 3, fiche 17, Français, - bras%20d%27appui
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
bras d'appui : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et d'usage obligatoire par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 17, Français, - bras%20d%27appui
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- non-lethal weapon
1, fiche 18, Anglais, non%2Dlethal%20weapon
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- NLW 2, fiche 18, Anglais, NLW
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- nonlethal weapon 3, fiche 18, Anglais, nonlethal%20weapon
correct
- non-lethal arm 4, fiche 18, Anglais, non%2Dlethal%20arm
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A weapon that is explicitly designed and primarily employed to incapacitate or repel persons or to disable equipment, while minimizing fatalities, permanent injury and damage to property and the environment. 5, fiche 18, Anglais, - non%2Dlethal%20weapon
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
non-lethal weapon; NLW: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 18, Anglais, - non%2Dlethal%20weapon
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
non-lethal weapon; NLW: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Army Terminology Panel. 6, fiche 18, Anglais, - non%2Dlethal%20weapon
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- non lethal weapon
- non lethal arm
- nonlethal arm
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arme non létale
1, fiche 18, Français, arme%20non%20l%C3%A9tale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ANL 2, fiche 18, Français, ANL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- arme non mortelle 3, fiche 18, Français, arme%20non%20mortelle
correct, nom féminin
- arme non meurtrière 4, fiche 18, Français, arme%20non%20meurtri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Arme explicitement conçue et principalement utilisée pour neutraliser ou repousser des personnes ou pour neutraliser des équipements, tout en réduisant au maximum les accidents mortels, les lésions permanentes et les dégâts aux biens et à l'environnement. 5, fiche 18, Français, - arme%20non%20l%C3%A9tale
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
arme non létale; ANL : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 18, Français, - arme%20non%20l%C3%A9tale
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
arme non létale; ANL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 6, fiche 18, Français, - arme%20non%20l%C3%A9tale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-10-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mid-upper arm circumference
1, fiche 19, Anglais, mid%2Dupper%20arm%20circumference
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MUAC 2, fiche 19, Anglais, MUAC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- mid-arm circumference 3, fiche 19, Anglais, mid%2Darm%20circumference
correct
- MAC 3, fiche 19, Anglais, MAC
correct
- MAC 3, fiche 19, Anglais, MAC
- arm circumference 4, fiche 19, Anglais, arm%20circumference
correct
- AC 5, fiche 19, Anglais, AC
correct
- AC 5, fiche 19, Anglais, AC
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Mid-upper arm circumference (MUAC) is measured in adults and children, to the nearest 0.1 cm [centimeter], using a flexible nonstretch tape laid at the midpoint between the acromion and olecranon processes on the shoulder blade and the ulna, respectively, of the arm ... MUAC is a measure of the sum of the muscle and subcutaneous fat in the upper arm. In severe malnutrition both fat and muscle are reduced in the upper arm. ... MUAC can be used as an indicator of body composition in adults and children. Since MUAC increases little between the age of 6 months and 5 years, it can be used in preschool children as an age-independent screening tool for severe malnutrition. 6, fiche 19, Anglais, - mid%2Dupper%20arm%20circumference
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- mid upper arm circumference
- mid arm circumference
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- périmètre brachial
1, fiche 19, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20brachial
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PB 2, fiche 19, Français, PB
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- périmètre brachial à mi-hauteur 3, fiche 19, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20brachial%20%C3%A0%20mi%2Dhauteur
correct, nom masculin
- PBMH 4, fiche 19, Français, PBMH
correct, nom masculin
- PBMH 4, fiche 19, Français, PBMH
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Périmètre brachial [...] La mesure de la circonférence du bras gauche à mi-hauteur entre l'acromion de l'épaule et l'olécrâne de la pointe du coude est de plus en plus utilisée comme indice nutritionnel. Il faut se servir de rubans de mesure en fibre de verre qui ne s'étirent pas. 5, fiche 19, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20brachial
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- upper limb
1, fiche 20, Anglais, upper%20limb
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- upper extremity 2, fiche 20, Anglais, upper%20extremity
correct
- superior member 3, fiche 20, Anglais, superior%20member
correct
- superior limb 3, fiche 20, Anglais, superior%20limb
correct
- thoracic limb 2, fiche 20, Anglais, thoracic%20limb
correct
- arm 4, fiche 20, Anglais, arm
correct, voir observation, nom, familier
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[The] part of the body comprising the hand, the forearm, the upper arm, the shoulder girdle and the intermediate joints. 5, fiche 20, Anglais, - upper%20limb
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
upper limb: term and definition standardized by ISO. 6, fiche 20, Anglais, - upper%20limb
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
arm: In general language, this term refers to the entire upper limb, but in anatomy it refers to the part of the upper limb situated between the shoulder and the elbow. 7, fiche 20, Anglais, - upper%20limb
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
upper limb: term derived from the Terminologia Anatomica. 7, fiche 20, Anglais, - upper%20limb
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
A01.1.00.019: Terminologia Anatomica identifying number. 7, fiche 20, Anglais, - upper%20limb
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- membre supérieur
1, fiche 20, Français, membre%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- membre thoracique 2, fiche 20, Français, membre%20thoracique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- bras 3, fiche 20, Français, bras
correct, voir observation, nom masculin, familier
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie du corps comprenant la main, l'avant-bras, le bras, la ceinture scapulaire et les articulations intermédiaires. 4, fiche 20, Français, - membre%20sup%C3%A9rieur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
membre supérieur : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 20, Français, - membre%20sup%C3%A9rieur
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
bras : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre supérieur, mais en anatomie, il désigne plus précisément la partie du membre supérieur située entre l'épaule et le coude. 6, fiche 20, Français, - membre%20sup%C3%A9rieur
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
membre supérieur : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 20, Français, - membre%20sup%C3%A9rieur
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
A01.1.00.019 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 6, fiche 20, Français, - membre%20sup%C3%A9rieur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- arm adviser
1, fiche 21, Anglais, arm%20adviser
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A designated individual representing their arm of service who assists and advises a commander, and their staff, as to the capabilities and employment of that arm. 2, fiche 21, Anglais, - arm%20adviser
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
arm adviser: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 21, Anglais, - arm%20adviser
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- arm advisor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- conseiller d'arme
1, fiche 21, Français, conseiller%20d%27arme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- conseillère d'arme 1, fiche 21, Français, conseill%C3%A8re%20d%27arme
correct, nom féminin, uniformisé
- conseiller arme 2, fiche 21, Français, conseiller%20arme
nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Personne désignée pour représenter son arme qui est responsable d'assister le commandant et son état-major et de les conseiller au sujet des capacités et de l'emploi de l'arme. 1, fiche 21, Français, - conseiller%20d%27arme
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
conseiller d'arme; conseillère d'arme : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 21, Français, - conseiller%20d%27arme
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
conseiller arme : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 21, Français, - conseiller%20d%27arme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-06-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Combat Support
- Land Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- combat support arm
1, fiche 22, Anglais, combat%20support%20arm
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cbt sp A 1, fiche 22, Anglais, cbt%20sp%20A
correct, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A colloquial term referring to electronic warfare, cyberspace operations, intelligence and aviation. 2, fiche 22, Anglais, - combat%20support%20arm
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
combat support arm; cbt sp A: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 22, Anglais, - combat%20support%20arm
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Forces terrestres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- arme d'appui au combat
1, fiche 22, Français, arme%20d%27appui%20au%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- AA cbt 1, fiche 22, Français, AA%20cbt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] terme courant qui comprend la guerre électronique, les cyberopérations, le renseignement et l'aviation. 2, fiche 22, Français, - arme%20d%27appui%20au%20combat
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
arme d'appui au combat; AA cbt : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 22, Français, - arme%20d%27appui%20au%20combat
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-10-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Electromagnetic Radiation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- antiradiation missile
1, fiche 23, Anglais, antiradiation%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ARM 2, fiche 23, Anglais, ARM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A missile with a radio-frequency seeker designed to track and home in on a threat-radar transmission. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 23, Anglais, - antiradiation%20missile
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
A missile which homes passively on a radiation source. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 23, Anglais, - antiradiation%20missile
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
antiradiation missile; ARM: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 23, Anglais, - antiradiation%20missile
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- anti-radiation missile
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- missile antiradiation
1, fiche 23, Français, missile%20antiradiation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- MAR 1, fiche 23, Français, MAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- missile antiradiations 2, fiche 23, Français, missile%20antiradiations
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- MAR 3, fiche 23, Français, MAR
correct, nom masculin, uniformisé
- ARM 4, fiche 23, Français, ARM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- MAR 3, fiche 23, Français, MAR
- missile antirayonnement 5, fiche 23, Français, missile%20antirayonnement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- MAR 1, fiche 23, Français, MAR
correct, nom masculin, uniformisé
- ARM 4, fiche 23, Français, ARM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- MAR 1, fiche 23, Français, MAR
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Missile à tête chercheuse de radiofréquences conçu pour poursuivre une transmission radar constituant une menace et s'y autodiriger. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 1, fiche 23, Français, - missile%20antiradiation
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Missile autoguidé muni d'un système de guidage autonome qui le dirige automatiquement vers les sources de radiations. [Définition normalisée par l'OTAN.] 6, fiche 23, Français, - missile%20antiradiation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
missile antiradiation; missile antiradiations; missile antirayonnement; MAR : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 7, fiche 23, Français, - missile%20antiradiation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
missile antiradiations; MAR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 23, Français, - missile%20antiradiation
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
missile antiradiations : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 23, Français, - missile%20antiradiation
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
missile antiradiations; missile antirayonnement; ARM : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 23, Français, - missile%20antiradiation
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- missile anti-radiation
- missile anti-radiations
- missile anti-rayonnement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Radiación electromagnética
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- misil contrarradiaciones
1, fiche 23, Espagnol, misil%20contrarradiaciones
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Misil que se dirige pasivamente sobre una fuente de radiación. 1, fiche 23, Espagnol, - misil%20contrarradiaciones
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-10-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- biceps brachii muscle
1, fiche 24, Anglais, biceps%20brachii%20muscle
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- biceps brachii 2, fiche 24, Anglais, biceps%20brachii
correct
- biceps muscle of the arm 3, fiche 24, Anglais, biceps%20muscle%20of%20the%20arm
correct
- flexor brachii 3, fiche 24, Anglais, flexor%20brachii
vieilli
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In the horse, the biceps brachii is a simple, spindle-shaped muscle with 2 tendonous extremities. 4, fiche 24, Anglais, - biceps%20brachii%20muscle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- muscle biceps brachial
1, fiche 24, Français, muscle%20biceps%20brachial
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- biceps brachial 2, fiche 24, Français, biceps%20brachial
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- músculo bíceps del brazo
1, fiche 24, Espagnol, m%C3%BAsculo%20b%C3%ADceps%20del%20brazo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- double arm block
1, fiche 25, Anglais, double%20arm%20block
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The mechanics of the double arm block are ... simple: from the boxing stance, on sight of an incoming shot, bring the arms together, turning the palms inwards towards your face and raising the fists to only about the level of the eyebrows. When the shot has been blocked, return the hands to the guard position. 1, fiche 25, Anglais, - double%20arm%20block
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 25, La vedette principale, Français
- garde haute rentrée
1, fiche 25, Français, garde%20haute%20rentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-04-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- average arm
1, fiche 26, Anglais, average%20arm
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... the arm obtained by adding the weights and adding the moments of a number of items and dividing the total moment by the total weight. 1, fiche 26, Anglais, - average%20arm
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Poids et charges (Transports)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bras de levier moyen
1, fiche 26, Français, bras%20de%20levier%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-04-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- arm
1, fiche 27, Anglais, arm
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The horizontal distance from the reference datum to an item's center of gravity. 2, fiche 27, Anglais, - arm
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Poids et charges (Transports)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bras de levier
1, fiche 27, Français, bras%20de%20levier
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] distance horizontale du plan de référence au centre de gravité (C.G.) d'un élément. 2, fiche 27, Français, - bras%20de%20levier
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-02-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- force-feedback arm
1, fiche 28, Anglais, force%2Dfeedback%20arm
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- force feedback arm 2, fiche 28, Anglais, force%20feedback%20arm
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The resistive force produced by the force feedback arm replicated the gravity component that is associated to walking uphill. 3, fiche 28, Anglais, - force%2Dfeedback%20arm
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bras à retour d'effort
1, fiche 28, Français, bras%20%C3%A0%20retour%20d%27effort
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- bras à retour de force 2, fiche 28, Français, bras%20%C3%A0%20retour%20de%20force
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Le système utilisé] est un ordinateur relié à un bras à retour d'effort. Le simulateur guide le stagiaire en lui faisant ressentir les réactions de l'outil et de la machine. 3, fiche 28, Français, - bras%20%C3%A0%20retour%20d%27effort
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- centre guide
1, fiche 29, Anglais, centre%20guide
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- weighting arm 1, fiche 29, Anglais, weighting%20arm
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A top roller guide, in a drafting arrangement, that] serves not only to hold, but also to apply the load. 1, fiche 29, Anglais, - centre%20guide
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- guidage central
1, fiche 29, Français, guidage%20central
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- bras de pression 1, fiche 29, Français, bras%20de%20pression
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le guidage central ou bras de pression sert non seulement à la fixation des cylindres supérieurs [d'un système d'étirage], mais également à appliquer la pression. 1, fiche 29, Français, - guidage%20central
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- armchair rule
1, fiche 30, Anglais, armchair%20rule
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Present law permits evidence of surrounding circumstances known to the testator at the time the will was made to be introduced in order to shed light on the meaning of an ambiguous or apparently meaningless term, or to identify an ambiguity. This is known as the "armchair" rule because the court puts itself notionally in the testator's position when making the will in order to better determine the meaning of the words the testator used. 2, fiche 30, Anglais, - armchair%20rule
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- arm chair rule
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- règle de l'interprétation testamentaire contextualisée
1, fiche 30, Français, r%C3%A8gle%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20testamentaire%20contextualis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- règle de l'interprétation contextualisée 1, fiche 30, Français, r%C3%A8gle%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20contextualis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
règle de l'interprétation testamentaire contextualisée; règle de l'interprétation contextualisée : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 30, Français, - r%C3%A8gle%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20testamentaire%20contextualis%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- twist one's arm
1, fiche 31, Anglais, twist%20one%27s%20arm
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[An expression meaning] to force or persuade someone to do something. 1, fiche 31, Anglais, - twist%20one%27s%20arm
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- forcer la main à quelqu'un
1, fiche 31, Français, forcer%20la%20main%20%C3%A0%20quelqu%27un
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- small arm
1, fiche 32, Anglais, small%20arm
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SA 2, fiche 32, Anglais, SA
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A portable, direct-fire, individual or crew-served weapon with a caliber of less than 20 mm. 3, fiche 32, Anglais, - small%20arm
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
small arm; SA: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 32, Anglais, - small%20arm
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
small arm; SA: The plural forms of these designations (small arms; SA) are standardized by NATO. 4, fiche 32, Anglais, - small%20arm
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- small arms
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 32, La vedette principale, Français
- arme légère
1, fiche 32, Français, arme%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- AL 1, fiche 32, Français, AL
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
- arme de petit calibre 2, fiche 32, Français, arme%20de%20petit%20calibre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
- SA 3, fiche 32, Français, SA
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
- SA 3, fiche 32, Français, SA
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Arme personnelle ou collective, portative et à tir direct dont le calibre est inférieur à 20 mm. 4, fiche 32, Français, - arme%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
arme légère; AL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 32, Français, - arme%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
arme légère; AL : Les désignations au pluriel (armes légères; AL) sont uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 32, Français, - arme%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
arme de petit calibre; SA : Les désignations au pluriel (armes de petit calibre; SA) sont normalisées par l'OTAN. 5, fiche 32, Français, - arme%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- armes légères
- armes de petit calibre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- armas pequeñas
1, fiche 32, Espagnol, armas%20peque%C3%B1as
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Winches
- Jib-Type Hoisting Apparatus
- Outfitting of Ships
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- davit arm
1, fiche 33, Anglais, davit%20arm
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... davits are fitted with twin-arms that are paired with a single winch. Each davit arm has an adjustable lever-operated electromechanical limit switch that interrupts the winch motor's power supply once each davit arm approaches its uppermost position, immediately before contacting its stop, during lifeboat stowage ... 1, fiche 33, Anglais, - davit%20arm
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Treuils
- Appareils de levage à bras
- Armement et gréement
Fiche 33, La vedette principale, Français
- potence de bossoir
1, fiche 33, Français, potence%20de%20bossoir
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les bossoirs [...] sont dotés de potences doubles connectées à un seul treuil. Chaque potence de bossoir a un interrupteur de fin de course électromécanique activé par un levier ajustable qui interrompt l'alimentation du moteur du treuil une fois que chaque potence du bossoir s'approche de sa position la plus élevée, juste avant d'entrer en contact avec sa butée, au cours de l'arrimage de l'embarcation de sauvetage [...] 1, fiche 33, Français, - potence%20de%20bossoir
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-04-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Military Communications
- Weapon Systems
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- supported arm net
1, fiche 34, Anglais, supported%20arm%20net
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Warning order: This order is sent on the supported arm net ... 1, fiche 34, Anglais, - supported%20arm%20net
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Transmissions militaires
- Systèmes d'armes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- réseau de l'arme appuyée
1, fiche 34, Français, r%C3%A9seau%20de%20l%27arme%20appuy%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Ordre d'avertissement : cet ordre est donné sur le réseau de l'arme appuyée ... 1, fiche 34, Français, - r%C3%A9seau%20de%20l%27arme%20appuy%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-04-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Combat Support
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- supported arm
1, fiche 35, Anglais, supported%20arm
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Soutien au combat
Fiche 35, La vedette principale, Français
- arme appuyée
1, fiche 35, Français, arme%20appuy%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il s'agira pour les artilleurs de rester au plus près des armes appuyées pour proposer des solutions de tir indirect toujours plus rapide, efficace et sans risque. 2, fiche 35, Français, - arme%20appuy%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- artificial arm
1, fiche 36, Anglais, artificial%20arm
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
artificial arm: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 36, Anglais, - artificial%20arm
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bras artificiel
1, fiche 36, Français, bras%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bras artificiel : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 36, Français, - bras%20artificiel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- radial arm saw
1, fiche 37, Anglais, radial%20arm%20saw
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
radial arm saw: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 37, Anglais, - radial%20arm%20saw
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- scie radiale
1, fiche 37, Français, scie%20radiale
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
scie radiale : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 37, Français, - scie%20radiale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- arm palette
1, fiche 38, Anglais, arm%20palette
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
arm palette: an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 38, Anglais, - arm%20palette
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- palette de peintre à bras
1, fiche 38, Français, palette%20de%20peintre%20%C3%A0%20bras
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
palette de peintre à bras : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 38, Français, - palette%20de%20peintre%20%C3%A0%20bras
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- arm guard
1, fiche 39, Anglais, arm%20guard
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
arm guard: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 39, Anglais, - arm%20guard
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- brassard d'artilleur
1, fiche 39, Français, brassard%20d%27artilleur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
brassard d'artilleur : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 39, Français, - brassard%20d%27artilleur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- chair arm cover
1, fiche 40, Anglais, chair%20arm%20cover
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
chair arm cover: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 40, Anglais, - chair%20arm%20cover
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- couvre-bras de fauteuil
1, fiche 40, Français, couvre%2Dbras%20de%20fauteuil
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
couvre-bras de fauteuil : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 40, Français, - couvre%2Dbras%20de%20fauteuil
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- arm sling
1, fiche 41, Anglais, arm%20sling
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
arm sling: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 41, Anglais, - arm%20sling
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- attelle de bras
1, fiche 41, Français, attelle%20de%20bras
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
attelle de bras : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 41, Français, - attelle%20de%20bras
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-12-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Military Dress
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mourning armband
1, fiche 42, Anglais, mourning%20armband
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- mourning band 2, fiche 42, Anglais, mourning%20band
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[The man] illustrated the typical male garb when he wore a mourning armband for five days after the death of his daughter ... 1, fiche 42, Anglais, - mourning%20armband
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- mourning arm band
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Tenue militaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- brassard de deuil
1, fiche 42, Français, brassard%20de%20deuil
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- emblème de deuil 2, fiche 42, Français, embl%C3%A8me%20de%20deuil
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Brassard noir que l'on porte en signe de deuil. 3, fiche 42, Français, - brassard%20de%20deuil
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- single arm overhead press
1, fiche 43, Anglais, single%20arm%20overhead%20press
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Besides strengthening the core, the exercise improves shoulder stability. Maybe even more importantly, especially to those of us that are reaching middle-age, the single arm overhead press strengthens all the muscles that have a tendency to weaken as we get older. 1, fiche 43, Anglais, - single%20arm%20overhead%20press
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 43, La vedette principale, Français
- développé à un bras
1, fiche 43, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20%C3%A0%20un%20bras
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- prensa de hombros a un brazo
1, fiche 43, Espagnol, prensa%20de%20hombros%20a%20un%20brazo
proposition, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-06-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- single-sided swingarm
1, fiche 44, Anglais, single%2Dsided%20swingarm
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- single-sided swing-arm 2, fiche 44, Anglais, single%2Dsided%20swing%2Darm
correct
- single-sided swing arm 2, fiche 44, Anglais, single%2Dsided%20swing%20arm
correct
- single-sided swinging arm 3, fiche 44, Anglais, single%2Dsided%20swinging%20arm
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A single-sided swingarm is a type of swingarm which lies along only one side of the rear wheel, allowing the rear wheel to be mounted like a car wheel (unlike the conventional motorcycle double-sided swingarm). 1, fiche 44, Anglais, - single%2Dsided%20swingarm
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Motos et motoneiges
Fiche 44, La vedette principale, Français
- monobras oscillant
1, fiche 44, Français, monobras%20oscillant
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le monobras oscillant peut être avec ou sans entrainement, avec un combiné ressort-amortisseur généralement placé au centre du bras. 2, fiche 44, Français, - monobras%20oscillant
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- mono-bras oscillant
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Engines (Motor Vehicles)
- Rail Transport
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- rocker arm
1, fiche 45, Anglais, rocker%20arm
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In [an] overhead-valve engine, an arm that rocks on a shaft (or pivots on a stud). 2, fiche 45, Anglais, - rocker%20arm
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
As the camshaft rotates, the cam lobe raises one end of the rocker arm which rocks or pivots in the center forcing the other end down against the valve stem and opening the valve. 2, fiche 45, Anglais, - rocker%20arm
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
rocker arm: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 45, Anglais, - rocker%20arm
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Transport par rail
Fiche 45, La vedette principale, Français
- culbuteur
1, fiche 45, Français, culbuteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Levier oscillant placé au-dessus des cylindres, servant à ouvrir et fermer les soupapes. 2, fiche 45, Français, - culbuteur
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
culbuteur : désignation uniformisée par le Canadien Pacifique. 3, fiche 45, Français, - culbuteur
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
culbuteur : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 45, Français, - culbuteur
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
- Motores (Vehículos automotores)
- Transporte ferroviario
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- balancín
1, fiche 45, Espagnol, balanc%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pieza que, accionada por una leva, transmite el movimiento de ésta a una válvula del cilindro. 1, fiche 45, Espagnol, - balanc%C3%ADn
Fiche 46 - données d’organisme interne 2020-01-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- rockshaft
1, fiche 46, Anglais, rockshaft
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- rock shaft 2, fiche 46, Anglais, rock%20shaft
correct
- rocker shaft 3, fiche 46, Anglais, rocker%20shaft
correct
- rocker arm shaft 4, fiche 46, Anglais, rocker%20arm%20shaft
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A shaft which rocks back and forth about its axis rather than turning continuously. 2, fiche 46, Anglais, - rockshaft
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- axe de culbuteur
1, fiche 46, Français, axe%20de%20culbuteur
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Arbre creux autour duquel oscillent les culbuteurs. 2, fiche 46, Français, - axe%20de%20culbuteur
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Bien que le piston soit en point mort haut […], il peut être difficile d'enfoncer l'axe de culbuteur sur le deuxième culbuteur. 3, fiche 46, Français, - axe%20de%20culbuteur
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[L'axe] canalise l'huile pour le graissage [des culbuteurs]. 2, fiche 46, Français, - axe%20de%20culbuteur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- eje de balancines
1, fiche 46, Espagnol, eje%20de%20balancines
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Los balancines están ubicados sobre un eje que se llama "eje de balancines" que está ubicado en la culata, y posee una serie de orificios interiores que sirven para engrasar la zona de basculación del balancín. Tienen en su extremo donde se comunica movimiento, un resorte de recuperación con el objetivo de regresar el balancín a su posición inicial cuando la varilla ya se ha bajado de la leva. 1, fiche 46, Espagnol, - eje%20de%20balancines
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- lift arm
1, fiche 47, Anglais, lift%20arm
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- lifting arm 2, fiche 47, Anglais, lifting%20arm
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Vehicles equipped with a plow ... must have the plow and hitching mechanism removed ... The hitching mechanism includes the lift cylinder and lift arm. (The lift cylinder is the hydraulic cylinder that raises and lowers the lift arm. The lift arm supports the plow blade.) 3, fiche 47, Anglais, - lift%20arm
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- bras de levage
1, fiche 47, Français, bras%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-10-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Surgery
- The Skin
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- brachioplasty
1, fiche 48, Anglais, brachioplasty
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- arm lift 2, fiche 48, Anglais, arm%20lift
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
During an arm lift — also known as brachioplasty — excess skin and fat are removed from between the armpit and [the] elbow. 3, fiche 48, Anglais, - brachioplasty
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Chirurgie
- Appareil cutané
Fiche 48, La vedette principale, Français
- brachioplastie
1, fiche 48, Français, brachioplastie
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- redrapage des bras 2, fiche 48, Français, redrapage%20des%20bras
correct, nom masculin
- dermolipectomie des bras 3, fiche 48, Français, dermolipectomie%20des%20bras
correct, nom féminin
- lifting des bras 4, fiche 48, Français, lifting%20des%20bras
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La brachioplastie, ou «lifting des bras», permet de retirer l'excès de peau au niveau des bras. […] une incision est le plus souvent pratiquée sur la face interne du bras, allant de l'aisselle au coude. 4, fiche 48, Français, - brachioplastie
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-06-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Signalling (Rail Transport)
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- automatic short-arm gate
1, fiche 49, Anglais, automatic%20short%2Darm%20gate
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- short-arm gate 2, fiche 49, Anglais, short%2Darm%20gate
correct
- short arm gate 3, fiche 49, Anglais, short%20arm%20gate
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The most effective [warning] device, introduced in 1936 and improved since, is the automatic short-arm gate working in conjunction with a flashing electric signal ... the gate, illuminated by a red light, descends, blocking the right half of the highway, but leaving the left clear so that a car can't be trapped. 4, fiche 49, Anglais, - automatic%20short%2Darm%20gate
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Signalisation (Transport par rail)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- demi-barrière automatique
1, fiche 49, Français, demi%2Dbarri%C3%A8re%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- barrière à bras court 2, fiche 49, Français, barri%C3%A8re%20%C3%A0%20bras%20court
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-06-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Collaboration with the FAO
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- antimicrobial resistant micro-organism
1, fiche 50, Anglais, antimicrobial%20resistant%20micro%2Dorganism
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- ARM 2, fiche 50, Anglais, ARM
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Antimicrobial-resistant micro-organisms can develop and move between food-producing animals and humans by direct exposure or through the food chain and the environment. ARM is therefore a multisectoral problem encompassing the interface between humans, animals and the environment. 3, fiche 50, Anglais, - antimicrobial%20resistant%20micro%2Dorganism
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- anti-microbial resistant micro-organism
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 50, La vedette principale, Français
- micro-organisme résistant aux antimicrobiens
1, fiche 50, Français, micro%2Dorganisme%20r%C3%A9sistant%20aux%20antimicrobiens
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- microorganisme résistant aux antimicrobiens 2, fiche 50, Français, microorganisme%20r%C3%A9sistant%20aux%20antimicrobiens
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Bien que la bactérie Clostridium difficile ne soit habituellement pas considérée comme un microorganisme résistant aux antimicrobiens, l'infection à Clostridium difficile (ICD) peut être attribuable aux traitements médicamenteux standard couramment prescrits pour les infections non associées, parce que les bactéries sont naturellement résistantes à de nombreux antimicrobiens et se propagent rapidement dès que les microorganismes co-existants ont été éliminés par l'utilisation de ces médicaments. 2, fiche 50, Français, - micro%2Dorganisme%20r%C3%A9sistant%20aux%20antimicrobiens
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- arm of courtesy
1, fiche 51, Anglais, arm%20of%20courtesy
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The lances were pointless, or bore a lozenge at the end called a rocket; the swords also were blunted or rebated, and such were held to be the "arms of courtesy." 1, fiche 51, Anglais, - arm%20of%20courtesy
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
arm of courtesy: designation usually used in the plural. 2, fiche 51, Anglais, - arm%20of%20courtesy
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- arms of courtesy
- courtesy arm
- courtesy arms
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- arme courtoise
1, fiche 51, Français, arme%20courtoise
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Arme dont la pointe et le tranchant était émoussés pour ne pas blesser l'adversaire. 2, fiche 51, Français, - arme%20courtoise
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[Vers] 1280, les armes courtoises (émoussées) remplacent les armes de guerre : le tournoi est progressivement remplacé par la joute, qui valorise les individualités et met en scène la parade des participants, notamment de haut rang. 3, fiche 51, Français, - arme%20courtoise
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
arme courtoise : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 51, Français, - arme%20courtoise
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
combattre à armes courtoises 5, fiche 51, Français, - arme%20courtoise
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- armes courtoises
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-12-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- tension arm
1, fiche 52, Anglais, tension%20arm
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- buffer arm 2, fiche 52, Anglais, buffer%20arm
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bras oscillant
1, fiche 52, Français, bras%20oscillant
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- bras amortisseur 2, fiche 52, Français, bras%20amortisseur
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Bras situé entre une bobine et le mécanisme d'entraînement, chargé d'amortir les à-coups dus aux démarrages et aux arrêts brutaux dans les versions assez anciennes et lentes de dérouleurs de bande magnétique. 3, fiche 52, Français, - bras%20oscillant
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-12-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Missiles and Rockets
- Cannons (Aircraft)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- master arm switch 1, fiche 53, Anglais, master%20arm%20switch
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... the Master Arm Switch on aircraft carrying forward firing ordnance shall remain SAFE and the trigger shall not be actioned unless there is intent to live fire. 2, fiche 53, Anglais, - master%20arm%20switch
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Missiles et roquettes
- Canons (aéronefs)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- commutateur principal d’armement
1, fiche 53, Français, commutateur%20principal%20d%26rsquo%3Barmement
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des aéronefs armés de munitions qui sont tirées vers l’avant, le commutateur principal d’armement doit rester dans la position SAFE et la détente ne doit pas avoir été utilisée sauf si le pilote a voulu tirer. 2, fiche 53, Français, - commutateur%20principal%20d%26rsquo%3Barmement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-11-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Small Arms
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- percussion firearm
1, fiche 54, Anglais, percussion%20firearm
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- percussion arm 2, fiche 54, Anglais, percussion%20arm
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A small-arms weapon that is fired by a mechanical blow against a primer or percussion cap. 3, fiche 54, Anglais, - percussion%20firearm
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The flintlock system of ignition was not replaced by the percussion lock until about 1845 on Dragoon pistols, in spite of the fact that the Dragoons were armed the first year with the very first percussion firearm to be adopted by the US Army-the Hall breech-loading carbine. 4, fiche 54, Anglais, - percussion%20firearm
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Armes légères
- Armes anciennes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- arme à percussion
1, fiche 54, Français, arme%20%C3%A0%20percussion
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- arme à feu à percussion 2, fiche 54, Français, arme%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20percussion
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Arme légère dont la mise à feu s'effectue par le choc d'une pièce métallique contre une capsule détonante. 3, fiche 54, Français, - arme%20%C3%A0%20percussion
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Pour l'armement des troupes auxiliaires les armes à percussion et à chargement par la bouche furent transformées en armes à chargement par la culasse par l'adjonction sur le côté du canon d'un bloc de culasse mobile autour d'une charnière. 1, fiche 54, Français, - arme%20%C3%A0%20percussion
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- ARM chip
1, fiche 55, Anglais, ARM%20chip
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The most widely used microprocessors worldwide[,] ARM chips are 32-bit and 64-bit RISC-based CPUs [central processing units] that are known for their low cost and low power requirements. 1, fiche 55, Anglais, - ARM%20chip
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ARM: Advanced RISC Machine. 2, fiche 55, Anglais, - ARM%20chip
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
RISC: reduced instruction set computing. 2, fiche 55, Anglais, - ARM%20chip
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- puce ARM
1, fiche 55, Français, puce%20ARM
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les ordinateurs portables avec puces ARM et fonctionnant dans une version complète de Windows 10 sont une réalité. 1, fiche 55, Français, - puce%20ARM
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ARM : Advanced RISC Machine. 2, fiche 55, Français, - puce%20ARM
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
RISC : reduced instruction set computing. 2, fiche 55, Français, - puce%20ARM
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-07-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Wrestling
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Arm Wrestling Association
1, fiche 56, Anglais, Manitoba%20Arm%20Wrestling%20Association
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- MAWA 2, fiche 56, Anglais, MAWA
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Armwrestling Association
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Lutte
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Manitoba Arm Wrestling Association
1, fiche 56, Français, Manitoba%20Arm%20Wrestling%20Association
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
- MAWA 2, fiche 56, Français, MAWA
correct
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Armwrestling Association
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-05-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Wrestling
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Arm Wrestling Association
1, fiche 57, Anglais, Nova%20Scotia%20Arm%20Wrestling%20Association
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- NSAWA 2, fiche 57, Anglais, NSAWA
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Mission: To oversee [and] promote the sport of arm wrestling in Nova Scotia. 3, fiche 57, Anglais, - Nova%20Scotia%20Arm%20Wrestling%20Association
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Arm Wrestling Association of Nova Scotia
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Lutte
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Arm Wrestling Association
1, fiche 57, Français, Nova%20Scotia%20Arm%20Wrestling%20Association
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
- NSAWA 2, fiche 57, Français, NSAWA
correct
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Arm Wrestling Association of Nova Scotia
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- lever arm
1, fiche 58, Anglais, lever%20arm
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bras de levier
1, fiche 58, Français, bras%20de%20levier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- bras manipulateur 2, fiche 58, Français, bras%20manipulateur
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Allonge métallique articulée, fixée sur un engin sous-marin (soucoupe, robot, etc.) pour réaliser certaines opérations au fond. 2, fiche 58, Français, - bras%20de%20levier
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
bras de levier : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 58, Français, - bras%20de%20levier
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pole weapon
1, fiche 59, Anglais, pole%20weapon
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- pole arm 1, fiche 59, Anglais, pole%20arm
correct
- polearm 2, fiche 59, Anglais, polearm
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A weapon in which the fighting part is fitted to the end of a long shaft. 3, fiche 59, Anglais, - pole%20weapon
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The purpose of using pole weapons is either to extend reach or to increase leverage (thanks to hands moving freely on a pole) and thus increase striking power. Because they contain relatively little metal, pole arms are cheap to make. ... Many are adapted from farm implements, or other tools. 4, fiche 59, Anglais, - pole%20weapon
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- arme d'hast
1, fiche 59, Français, arme%20d%27hast
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Arme comportant un fer fixé sur une longue hampe. 2, fiche 59, Français, - arme%20d%27hast
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'intérêt des armes d'hast est d'augmenter le moment angulaire, et donc la force d'un coup de taille (avec le tranchant). L'augmentation (parfois très significative) de l'allonge n'était pas à dédaigner non plus, surtout chez les cavaliers. De plus, quand le manche est fait de matériau souple (comme le bambou), il peut se courber et vibrer, permettant au fer de contourner une protection. 3, fiche 59, Français, - arme%20d%27hast
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Les armes d'hast sont relativement peu chères, et simples à fabriquer comme à utiliser, car elles sont souvent dérivées d'armes de chasse (comme l'épieu) ou d'outils agricoles (comme la faux de guerre). 3, fiche 59, Français, - arme%20d%27hast
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Armenia
1, fiche 60, Anglais, Armenia
correct, Asie
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Republic of Armenia 2, fiche 60, Anglais, Republic%20of%20Armenia
correct, Asie
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A landlocked independent country of western Asia. 3, fiche 60, Anglais, - Armenia
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Capital: Yerevan. 4, fiche 60, Anglais, - Armenia
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Armenian. 4, fiche 60, Anglais, - Armenia
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Armenia: common name of the country. 5, fiche 60, Anglais, - Armenia
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
AM; ARM: codes recognized by ISO. 5, fiche 60, Anglais, - Armenia
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Arménie
1, fiche 60, Français, Arm%C3%A9nie
correct, nom féminin, Asie
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- République d'Arménie 2, fiche 60, Français, R%C3%A9publique%20d%27Arm%C3%A9nie
correct, nom féminin, Asie
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
État d'Asie, dans le Caucase. 3, fiche 60, Français, - Arm%C3%A9nie
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Erevan. 4, fiche 60, Français, - Arm%C3%A9nie
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Arménien, Arménienne. 4, fiche 60, Français, - Arm%C3%A9nie
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Arménie : nom usuel du pays. 5, fiche 60, Français, - Arm%C3%A9nie
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
AM; ARM : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 60, Français, - Arm%C3%A9nie
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
aller en Arménie, visiter l'Arménie 5, fiche 60, Français, - Arm%C3%A9nie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Armenia
1, fiche 60, Espagnol, Armenia
correct, Asie
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- República de Armenia 2, fiche 60, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Armenia
correct, nom féminin, Asie
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Estado de Asia, en el Cáucaso. 3, fiche 60, Espagnol, - Armenia
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ereván. 4, fiche 60, Espagnol, - Armenia
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Habitante: armenio, armenia. 4, fiche 60, Espagnol, - Armenia
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Armenia: nombre usual del país. 5, fiche 60, Espagnol, - Armenia
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
AM; ARM: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 60, Espagnol, - Armenia
Fiche 61 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Conductors and Resistors
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Wheatstone bridge arm
1, fiche 61, Anglais, Wheatstone%20bridge%20arm
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- arm of a Wheatstone bridge 2, fiche 61, Anglais, arm%20of%20a%20Wheatstone%20bridge
correct
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Conducteurs et résistances
Fiche 61, La vedette principale, Français
- branche de pont de Wheatstone
1, fiche 61, Français, branche%20de%20pont%20de%20Wheatstone
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- bras de pont de Wheatstone 2, fiche 61, Français, bras%20de%20pont%20de%20Wheatstone
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Obstetric Surgery
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- amniotomy
1, fiche 62, Anglais, amniotomy
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- artificial rupture of the membranes 2, fiche 62, Anglais, artificial%20rupture%20of%20the%20membranes
correct
- ARM 1, fiche 62, Anglais, ARM
correct
- AROM 3, fiche 62, Anglais, AROM
- ARM 1, fiche 62, Anglais, ARM
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The artificial puncture or incision of the amniotic sac. 3, fiche 62, Anglais, - amniotomy
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Artificial rupture of the membranes (amniotomy) is a very effective method of inducing labor, provided conditions are ideal. 3, fiche 62, Anglais, - amniotomy
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Another procedure which the doctor frequently performs in order to enhance or to induce labor is an amniotomy (commonly abbreviated AROM or ARM meaning artificial rupture of the membranes.) 3, fiche 62, Anglais, - amniotomy
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Chirurgie obstétrique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- rupture artificielle des membranes
1, fiche 62, Français, rupture%20artificielle%20des%20membranes
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- R.A.M. 2, fiche 62, Français, R%2EA%2EM%2E
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- amniotomie 3, fiche 62, Français, amniotomie
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Un acte chirurgical par lequel le médecin, à l'aide d'un instrument appelé «perce-membrane», perfore le sac membraneux qui entoure l'œuf pour laisser couler le liquide amniotique. 3, fiche 62, Français, - rupture%20artificielle%20des%20membranes
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
«La rupture artificielle des membranes» est indiquée lorsque la femme est vraiment en travail, lorsque la poche des eaux appuie mal sur le col ou lorsqu'elle gêne à la descente de la tête. 1, fiche 62, Français, - rupture%20artificielle%20des%20membranes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Signalling (Transportation)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- arm telegraph 1, fiche 63, Anglais, arm%20telegraph
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Signalisation (Transports)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- télégraphe à bras
1, fiche 63, Français, t%C3%A9l%C3%A9graphe%20%C3%A0%20bras
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- anchor arm
1, fiche 64, Anglais, anchor%20arm
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 64, La vedette principale, Français
- bras d'ancre
1, fiche 64, Français, bras%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- brazo de ancla
1, fiche 64, Espagnol, brazo%20de%20ancla
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- sword arm
1, fiche 65, Anglais, sword%20arm
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- sword hand 1, fiche 65, Anglais, sword%20hand
correct
- weapon arm 2, fiche 65, Anglais, weapon%20arm
correct
- leading arm 3, fiche 65, Anglais, leading%20arm
correct
- armed hand 4, fiche 65, Anglais, armed%20hand
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The arm holding the sword (the foil, the épée or the sabre) and making the manoeuvres. 5, fiche 65, Anglais, - sword%20arm
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The lunge is an aggressive action designed to enable the fencer to reach the opponent from a distance greater than that afforded by extension of the weapon arm. 6, fiche 65, Anglais, - sword%20arm
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Antonym: free arm; free hand. 1, fiche 65, Anglais, - sword%20arm
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bras armé
1, fiche 65, Français, bras%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- main armée 2, fiche 65, Français, main%20arm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Le bras qui tient l'arme (le fleuret, l'épée ou le sabre) et qui effectue les manœuvres. 3, fiche 65, Français, - bras%20arm%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le bras armé [...] doit être [...] entièrement effacé. 4, fiche 65, Français, - bras%20arm%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- brazo armado
1, fiche 65, Espagnol, brazo%20armado
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- arm
1, fiche 66, Anglais, arm
correct, nom, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A branch of the Army responsible for a specific role in operations. 2, fiche 66, Anglais, - arm
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Arms are classified as either manoeuvre, combat support or combat service support. 2, fiche 66, Anglais, - arm
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Before the Canadian Forces unification in 1968, the Army used this term to designate branches (or corps as they were known at the time) participating in combat. These included the Armour, the Artillery, the Engineers, the Signals and the Infantry. Since then these branches have been regrouped under the terms "combat arm" and "combat support arm." 3, fiche 66, Anglais, - arm
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
arm: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel; term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 66, Anglais, - arm
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- arme
1, fiche 66, Français, arme
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Branche de l'Armée de terre responsable d'un rôle particulier durant les opérations. 2, fiche 66, Français, - arme
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les armes sont classées en trois groupes, les armes de manœuvre, les armes d'appui au combat et le soutien logistique du combat. 2, fiche 66, Français, - arme
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Avant l'unification des Forces canadiennes en 1968, l'Armée de terre employait ce terme pour désigner les branches (ou les «corps», terme employé alors pour désigner celles-ci) qui participaient au combat. Ces branches comprenaient l'Arme blindée, l'Artillerie, le Génie, les Transmissions et l'Infanterie. Depuis, ces branches ont été regroupées sous les termes «arme de combat» et «arme d'appui au combat». 3, fiche 66, Français, - arme
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
arme : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 66, Français, - arme
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- dipper arm 1, fiche 67, Anglais, dipper%20arm
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The dredge bucket is fixed to a dipper arm attached to the end of the boom, and material is removed by pulling the bucket towards the dredge. 1, fiche 67, Anglais, - dipper%20arm
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bras de manœuvre
1, fiche 67, Français, bras%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le godet de la drague est fixé à un bras de manœuvre articulé sur la flèche, et les matériaux sont extraits en ramenant le godet vers la drague. 1, fiche 67, Français, - bras%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environmental Management
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Salmon Arm Bay Nature Enhancement Society
1, fiche 68, Anglais, Salmon%20Arm%20Bay%20Nature%20Enhancement%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- SABNES 2, fiche 68, Anglais, SABNES
correct, Colombie-Britannique
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[Its] mandates are to assist the Wildlife Branch of the provincial government with the development and operation of their management plan for the Salmon Arm foreshore ..., develop, operate and promote a system of walkways, viewing areas and interpretive facilities [and] promote environmental awareness and assist in projects meeting that goal in the Salmon Arm area. 3, fiche 68, Anglais, - Salmon%20Arm%20Bay%20Nature%20Enhancement%20Society
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion environnementale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Salmon Arm Bay Nature Enhancement Society
1, fiche 68, Français, Salmon%20Arm%20Bay%20Nature%20Enhancement%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 68, Les abréviations, Français
- SABNES 2, fiche 68, Français, SABNES
correct, Colombie-Britannique
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- SCARA robot
1, fiche 69, Anglais, SCARA%20robot
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- SCARA-type robot 2, fiche 69, Anglais, SCARA%2Dtype%20robot
- selective compliance arm robot assembly 2, fiche 69, Anglais, selective%20compliance%20arm%20robot%20assembly
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical robot with two parallel rotary joints which provides compliance in one selected plane. 3, fiche 69, Anglais, - SCARA%20robot
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 69, La vedette principale, Français
- robot SCARA
1, fiche 69, Français, robot%20SCARA
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- robot à flexibilité sélective 2, fiche 69, Français, robot%20%C3%A0%20flexibilit%C3%A9%20s%C3%A9lective
nom masculin
- bras-robot à flexibilité sélective 2, fiche 69, Français, bras%2Drobot%20%C3%A0%20flexibilit%C3%A9%20s%C3%A9lective
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Robot cylindrique ayant deux articulations rotoïdes à axes parallèles, avec complaisance dans un plan donné. 3, fiche 69, Français, - robot%20SCARA
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- robot de type scara
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Various Sports (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Canadian Arm Wrestling Federation
1, fiche 70, Anglais, Canadian%20Arm%20Wrestling%20Federation
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- CAWF 2, fiche 70, Anglais, CAWF
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Mission: To oversee and promote the sport of arm wrestling in Canada. 3, fiche 70, Anglais, - Canadian%20Arm%20Wrestling%20Federation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports divers (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Canadian Arm Wrestling Federation
1, fiche 70, Français, Canadian%20Arm%20Wrestling%20Federation
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CAWF 2, fiche 70, Français, CAWF
correct
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- upper control arm
1, fiche 71, Anglais, upper%20control%20arm
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
upper control arm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 71, Anglais, - upper%20control%20arm
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- bras supérieur de suspension
1, fiche 71, Français, bras%20sup%C3%A9rieur%20de%20suspension
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- bras oscillant transversal supérieur 2, fiche 71, Français, bras%20oscillant%20transversal%20sup%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Élément ou organe de la direction et de la suspension d'un véhicule automobile. 2, fiche 71, Français, - bras%20sup%C3%A9rieur%20de%20suspension
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
bras supérieur de suspension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 71, Français, - bras%20sup%C3%A9rieur%20de%20suspension
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Oil and Gas Distribution Facilities
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- tank car unloading arm 1, fiche 72, Anglais, tank%20car%20unloading%20arm
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- unloading arm 1, fiche 72, Anglais, unloading%20arm
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A tank car unloading arm assembly is counter weighted and can be rotated 360 degrees on the horizontal plane for flexibility in manipulating the drop pipe into the tank car dome. 1, fiche 72, Anglais, - tank%20car%20unloading%20arm
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- bras articulé de déchargement de wagon-citerne
1, fiche 72, Français, bras%20articul%C3%A9%20de%20d%C3%A9chargement%20de%20wagon%2Dciterne
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- bras articulé de déchargement 1, fiche 72, Français, bras%20articul%C3%A9%20de%20d%C3%A9chargement
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les bras articulés de déchargement sont contrebalancés et peuvent effectuer une rotation de 360 degrés dans le plan horizontal, facilitant ainsi la manœuvre du tube plongeur destiné à puiser le contenu du wagon-citerne. 1, fiche 72, Français, - bras%20articul%C3%A9%20de%20d%C3%A9chargement%20de%20wagon%2Dciterne
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- drop arm test
1, fiche 73, Anglais, drop%20arm%20test
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A test for rotator cuff tear: the patient's arm is fully abducted (passively), but it suddenly drops when he attempts to lower it sideways. 2, fiche 73, Anglais, - drop%20arm%20test
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- épreuve du bras tombant
1, fiche 73, Français, %C3%A9preuve%20du%20bras%20tombant
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre destinée à mettre en évidence une rupture de la coiffe des rotateurs : l'épaule étant placée passivement en abduction complète, le sujet tente de baisser lentement le membre supérieur mais celui-ci cède soudainement. 2, fiche 73, Français, - %C3%A9preuve%20du%20bras%20tombant
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- prueba del brazo caído
1, fiche 73, Espagnol, prueba%20del%20brazo%20ca%C3%ADdo
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- trailing link
1, fiche 74, Anglais, trailing%20link
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- trailing arm 2, fiche 74, Anglais, trailing%20arm
correct, uniformisé
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A rear suspension link which supports the wheel behind the pivot point. 3, fiche 74, Anglais, - trailing%20link
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
trailing arm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 74, Anglais, - trailing%20link
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- bras longitudinal
1, fiche 74, Français, bras%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- bras tiré 2, fiche 74, Français, bras%20tir%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- bras de suspension tiré 1, fiche 74, Français, bras%20de%20suspension%20tir%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
bras tiré : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 74, Français, - bras%20longitudinal
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- gate arm 1, fiche 75, Anglais, gate%20arm
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Gate arm operating machinery of the lower west gate. 1, fiche 75, Anglais, - gate%20arm
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bras de la porte
1, fiche 75, Français, bras%20de%20la%20porte
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'appareil de manœuvre du bras de la porte ouest aval. 1, fiche 75, Français, - bras%20de%20la%20porte
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Good heart and strong arm
1, fiche 76, Anglais, Good%20heart%20and%20strong%20arm
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Motto of Le Régiment de Maisonneuve. 1, fiche 76, Anglais, - Good%20heart%20and%20strong%20arm
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Bon cœur et bon bras
1, fiche 76, Français, Bon%20c%26oelig%3Bur%20et%20bon%20bras
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Devise du Régiment de Maisonneuve. 1, fiche 76, Français, - Bon%20c%26oelig%3Bur%20et%20bon%20bras
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- straight arm bar takedown
1, fiche 77, Anglais, straight%20arm%20bar%20takedown
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- straight arm bar take-down
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- mise au sol par clé de bras allongé
1, fiche 77, Français, mise%20au%20sol%20par%20cl%C3%A9%20de%20bras%20allong%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- spring mounting bracket
1, fiche 78, Anglais, spring%20mounting%20bracket
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- spring mount 1, fiche 78, Anglais, spring%20mount
correct
- spring hanger 2, fiche 78, Anglais, spring%20hanger
correct, uniformisé
- spring bracket 3, fiche 78, Anglais, spring%20bracket
correct
- spring carrier 3, fiche 78, Anglais, spring%20carrier
correct
- spring carrier arm 3, fiche 78, Anglais, spring%20carrier%20arm
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Bracket attached to the chassis frame and on which one end of the suspension main spring leaf is mounted. 1, fiche 78, Anglais, - spring%20mounting%20bracket
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
spring hanger: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 78, Anglais, - spring%20mounting%20bracket
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Camionnage
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- main de ressort
1, fiche 78, Français, main%20de%20ressort
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- patte de fixation de ressort 2, fiche 78, Français, patte%20de%20fixation%20de%20ressort
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Pièce fixée au cadre de châssis et sur laquelle est montée l'une des extrémités de la lame maîtresse d'un ressort de suspension. 2, fiche 78, Français, - main%20de%20ressort
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
main de ressort : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 78, Français, - main%20de%20ressort
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Suspensión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- percha de muelle
1, fiche 78, Espagnol, percha%20de%20muelle
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- soporte de muelle 1, fiche 78, Espagnol, soporte%20de%20muelle
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Pieza del bastidor en la que se fija uno de los extremos de la hoja principal de un muelle. 1, fiche 78, Espagnol, - percha%20de%20muelle
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- pad arm
1, fiche 79, Anglais, pad%20arm
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
pad arm: term related to pads for metal frames, metal combination frames and metal rimless and semi-rimless spectacles. 2, fiche 79, Anglais, - pad%20arm
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
pad arm: term standardized by ISO. 2, fiche 79, Anglais, - pad%20arm
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- bras de plaquette
1, fiche 79, Français, bras%20de%20plaquette
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Extension d'une monture de lunette, faisant bloc avec le pont, ou attachée séparément, sur laquelle on fixe une plaquette. 2, fiche 79, Français, - bras%20de%20plaquette
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
bras de plaquette : terme relatif aux plaquettes pour montures en métal, montures en métal combinées et montures en métal non cerclées et semi-cerclées. 3, fiche 79, Français, - bras%20de%20plaquette
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
bras de plaquette : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 79, Français, - bras%20de%20plaquette
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- brazo de plaqueta
1, fiche 79, Espagnol, brazo%20de%20plaqueta
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- reaction rod
1, fiche 80, Anglais, reaction%20rod
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- reaction arm 2, fiche 80, Anglais, reaction%20arm
correct, uniformisé
- reaction strut 3, fiche 80, Anglais, reaction%20strut
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
reaction arm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 80, Anglais, - reaction%20rod
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- jambe de réaction
1, fiche 80, Français, jambe%20de%20r%C3%A9action
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- barre de réaction 2, fiche 80, Français, barre%20de%20r%C3%A9action
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Barre métallique reliant deux structures et transmettant à l'une les forces supportées par l'autre. 3, fiche 80, Français, - jambe%20de%20r%C3%A9action
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
jambe de réaction : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 80, Français, - jambe%20de%20r%C3%A9action
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pitman arm
1, fiche 81, Anglais, pitman%20arm
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- drop arm 2, fiche 81, Anglais, drop%20arm
correct, Grande-Bretagne
- steering gear arm 3, fiche 81, Anglais, steering%20gear%20arm
correct
- steering arm 4, fiche 81, Anglais, steering%20arm
voir observation
- steering lever 3, fiche 81, Anglais, steering%20lever
voir observation
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The pitman arm connects the [steering] linkage to the steering column through a steering gear located at the base of the column. It transmits the motion it receives from the gear to the linkage, causing the linkage to move left or right to turn the wheels in the appropriate direction. 5, fiche 81, Anglais, - pitman%20arm
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
steering arm; steering lever: these terms are also used as synonyms for the term "steering knuckle arm". 6, fiche 81, Anglais, - pitman%20arm
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
pitman arm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 81, Anglais, - pitman%20arm
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- bielle pendante
1, fiche 81, Français, bielle%20pendante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- levier de commande de direction 2, fiche 81, Français, levier%20de%20commande%20de%20direction
correct, nom masculin, uniformisé
- levier de direction 3, fiche 81, Français, levier%20de%20direction
voir observation, nom masculin
- bielle de commande de direction 4, fiche 81, Français, bielle%20de%20commande%20de%20direction
nom féminin
- levier de sortie du boîtier de direction 5, fiche 81, Français, levier%20de%20sortie%20du%20bo%C3%AEtier%20de%20direction
nom masculin
- doigt de direction 5, fiche 81, Français, doigt%20de%20direction
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
levier de direction : ce terme est aussi employé comme synonyme de «bras de commande de fusée». 6, fiche 81, Français, - bielle%20pendante
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
bielle pendante; levier de commande de direction : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 81, Français, - bielle%20pendante
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- biela colgante
1, fiche 81, Espagnol, biela%20colgante
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- brazo de mando de la dirección 1, fiche 81, Espagnol, brazo%20de%20mando%20de%20la%20direcci%C3%B3n
nom masculin
- dedo de dirección 1, fiche 81, Espagnol, dedo%20de%20direcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- release lever
1, fiche 82, Anglais, release%20lever
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- clutch release lever 2, fiche 82, Anglais, clutch%20release%20lever
correct
- release finger 3, fiche 82, Anglais, release%20finger
correct
- clutch release finger 4, fiche 82, Anglais, clutch%20release%20finger
correct, uniformisé
- pressure plate release lever 4, fiche 82, Anglais, pressure%20plate%20release%20lever
correct, uniformisé
- clutch release arm 5, fiche 82, Anglais, clutch%20release%20arm
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
As the release bearing movers to the left, it pushes against the inner ends of three release levers (also called release fingers). 3, fiche 82, Anglais, - release%20lever
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
release lever; clutch release finger; pressure plate release lever: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 82, Anglais, - release%20lever
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- levier de débrayage
1, fiche 82, Français, levier%20de%20d%C3%A9brayage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Au débrayage, la pédale agit soit directement, soit par l'intermédiaire de tringleries et de leviers, sur la fourchette de débrayage. 2, fiche 82, Français, - levier%20de%20d%C3%A9brayage
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
levier de débrayage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 82, Français, - levier%20de%20d%C3%A9brayage
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
levier de débrayage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 82, Français, - levier%20de%20d%C3%A9brayage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- dedo del embrague
1, fiche 82, Espagnol, dedo%20del%20embrague
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- palanquita del embrague 1, fiche 82, Espagnol, palanquita%20del%20embrague
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Light Metalworking Equipment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- extension
1, fiche 83, Anglais, extension
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- extension arm 2, fiche 83, Anglais, extension%20arm
correct, uniformisé
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Extensions are placed between the sockets and the handle when the socket is in a confined area. 3, fiche 83, Anglais, - extension
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
extension; extension arm: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 83, Anglais, - extension
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Petit outillage (Travail des métaux)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- rallonge
1, fiche 83, Français, rallonge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Pièce cylindrique servant à allonger un outil, pour prolonger l'action de celui-ci. 2, fiche 83, Français, - rallonge
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
rallonge : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 83, Français, - rallonge
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- breaker arm
1, fiche 84, Anglais, breaker%20arm
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
breaker arm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 84, Anglais, - breaker%20arm
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- linguet de rupteur
1, fiche 84, Français, linguet%20de%20rupteur
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- linguet 2, fiche 84, Français, linguet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Pièce mobile du rupteur de l'allumage d'un moteur à explosion. 3, fiche 84, Français, - linguet%20de%20rupteur
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
linguet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 84, Français, - linguet%20de%20rupteur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Banking
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- adjustable-rate mortgage cap
1, fiche 85, Anglais, adjustable%2Drate%20mortgage%20cap
États-Unis
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- ARM cap 1, fiche 85, Anglais, ARM%20cap
États-Unis
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
adjustable-rate mortgage cap; ARM cap: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 85, Anglais, - adjustable%2Drate%20mortgage%20cap
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Banque
Fiche 85, La vedette principale, Français
- plafonnement de l'ajustement du taux d'un prêt hypothécaire
1, fiche 85, Français, plafonnement%20de%20l%27ajustement%20du%20taux%20d%27un%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
plafonnement de l'ajustement du taux d'un prêt hypothécaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 85, Français, - plafonnement%20de%20l%27ajustement%20du%20taux%20d%27un%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Banking
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- adjustable-rate mortgage index
1, fiche 86, Anglais, adjustable%2Drate%20mortgage%20index
États-Unis
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- ARM index 1, fiche 86, Anglais, ARM%20index
États-Unis
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
adjustable-rate mortgage index; ARM index: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 86, Anglais, - adjustable%2Drate%20mortgage%20index
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Banque
Fiche 86, La vedette principale, Français
- taux de référence hypothécaire
1, fiche 86, Français, taux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20hypoth%C3%A9caire
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
taux de référence hypothécaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 86, Français, - taux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Banking
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- convertible adjustable-rate mortgage 1, fiche 87, Anglais, convertible%20adjustable%2Drate%20mortgage
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- convertible ARM 1, fiche 87, Anglais, convertible%20ARM
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
convertible adjustable-rate mortgage; convertible ARM : terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 87, Anglais, - convertible%20adjustable%2Drate%20mortgage
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Banque
Fiche 87, La vedette principale, Français
- crédit hypothécaire à taux révisable convertible à taux fixe
1, fiche 87, Français, cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9visable%20convertible%20%C3%A0%20taux%20fixe
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
crédit hypothécaire à taux révisable convertible à taux fixe : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 87, Français, - cr%C3%A9dit%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9visable%20convertible%20%C3%A0%20taux%20fixe
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Banking
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- adjustable-rate mortgage margin
1, fiche 88, Anglais, adjustable%2Drate%20mortgage%20margin
États-Unis
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- ARM margin 1, fiche 88, Anglais, ARM%20margin
États-Unis
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
adjustable-rate mortgage margin; ARM margin: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 88, Anglais, - adjustable%2Drate%20mortgage%20margin
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Banque
Fiche 88, La vedette principale, Français
- marge de révision d'un taux hypothécaire
1, fiche 88, Français, marge%20de%20r%C3%A9vision%20d%27un%20taux%20hypoth%C3%A9caire
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- majoration du taux de référence d'un prêt hypothécaire 1, fiche 88, Français, majoration%20du%20taux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27un%20pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
marge de révision d'un taux hypothécaire; majoration du taux de référence d'un prêt hypothécaire : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 88, Français, - marge%20de%20r%C3%A9vision%20d%27un%20taux%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- variable rate mortgage
1, fiche 89, Anglais, variable%20rate%20mortgage
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- variable-rate mortgage 1, fiche 89, Anglais, variable%2Drate%20mortgage
correct
- floating rate mortgage 1, fiche 89, Anglais, floating%20rate%20mortgage
correct
- floating-rate mortgage 1, fiche 89, Anglais, floating%2Drate%20mortgage
correct
- adjustable rate mortgage 2, fiche 89, Anglais, adjustable%20rate%20mortgage
correct
- ARM 2, fiche 89, Anglais, ARM
correct
- ARM 2, fiche 89, Anglais, ARM
- adjustable-rate mortgage 3, fiche 89, Anglais, adjustable%2Drate%20mortgage
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A mortgage that allows the interest charges on a loan to increase or decrease automatically with change with a predetermined index. 3, fiche 89, Anglais, - variable%20rate%20mortgage
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
adjustable-rate mortgage: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material. 4, fiche 89, Anglais, - variable%20rate%20mortgage
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
adjustable rate mortgage; ARM: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 89, Anglais, - variable%20rate%20mortgage
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 89, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire à taux variable
1, fiche 89, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20taux%20variable
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- prêt hypothécaire à taux flottant 2, fiche 89, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20taux%20flottant
correct, nom masculin
- prêt hypothécaire à taux révisable 3, fiche 89, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9visable
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Prêt hypothécaire dont le taux d'intérêt suit les fluctuations du marché monétaire, et change au maximum une fois par mois. Le versement mensuel ne varie pas. Toutefois, la partie du versement appliquée au principal varie en fonction de la fluctuation du taux d'intérêt (s'il y a lieu). 4, fiche 89, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20taux%20variable
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
prêt hypothécaire à taux révisable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 89, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20%C3%A0%20taux%20variable
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Bienes raíces
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- crédito hipotecario de tipo variable
1, fiche 89, Espagnol, cr%C3%A9dito%20hipotecario%20de%20tipo%20variable
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- préstamo hipotecario a interés variable 1, fiche 89, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20hipotecario%20a%20inter%C3%A9s%20variable
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Préstamo que periódicamente se adapta al tipo de interés de los índices marcados por los bancos centrales de cada país. 1, fiche 89, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20hipotecario%20de%20tipo%20variable
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- arm
1, fiche 90, Anglais, arm
correct, voir observation, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- upper arm 2, fiche 90, Anglais, upper%20arm
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The part of the [upper] limb from the shoulder to the elbow. 2, fiche 90, Anglais, - arm
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
arm: In general language, this term refers to the entire upper limb. 3, fiche 90, Anglais, - arm
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
arm: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 90, Anglais, - arm
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.022: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 90, Anglais, - arm
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- bras
1, fiche 90, Français, bras
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Segment proximal du membre supérieur compris entre l'épaule et le coude. 2, fiche 90, Français, - bras
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
bras : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre supérieur. 3, fiche 90, Français, - bras
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
bras : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 90, Français, - bras
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.022 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 90, Français, - bras
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-12-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- pad and pad arm
1, fiche 91, Anglais, pad%20and%20pad%20arm
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
pad and pad arm: term related to pads, metal frames, metal combination frames and metal rimless and semi-rimless spectacles. 2, fiche 91, Anglais, - pad%20and%20pad%20arm
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
pad and pad arm: term standardized by ISO. 2, fiche 91, Anglais, - pad%20and%20pad%20arm
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ensemble de la plaquette
1, fiche 91, Français, ensemble%20de%20la%20plaquette
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
ensemble de la plaquette : terme relatif aux plaquettes, montures en métal, montures en métal combinées et montures en métal non cerclées et semi-cerclées. 2, fiche 91, Français, - ensemble%20de%20la%20plaquette
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
ensemble de la plaquette : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 91, Français, - ensemble%20de%20la%20plaquette
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- juego completo de la plaqueta
1, fiche 91, Espagnol, juego%20completo%20de%20la%20plaqueta
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Environmental Management
- Radiation Protection
- Nuclear Plant Safety
- Radioactive Contamination
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- area radiation monitoring 1, fiche 92, Anglais, area%20radiation%20monitoring
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Flexible and reliable multichannel stationary radiation monitoring system to perform environmental and area radiation monitoring of radiation-sensitive rooms and targets ... 3, fiche 92, Anglais, - area%20radiation%20monitoring
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
area radiation monitoring; ARM: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 92, Anglais, - area%20radiation%20monitoring
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Radioprotection
- Sûreté des centrales nucléaires
- Pollution par radioactivité
Fiche 92, La vedette principale, Français
- surveillance de la radioactivité dans l'environnement
1, fiche 92, Français, surveillance%20de%20la%20radioactivit%C3%A9%20dans%20l%27environnement
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
surveillance de la radioactivité dans l'environnement : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 92, Français, - surveillance%20de%20la%20radioactivit%C3%A9%20dans%20l%27environnement
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Automotive Recyclers Association of Manitoba
1, fiche 93, Anglais, Automotive%20Recyclers%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- ARM 2, fiche 93, Anglais, ARM
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Automotive Recyclers Association of Manitoba is a group of automotive recyclers committed to serving Manitoba and the world with quality recycled auto parts, to help [their] customers, [their] communities, and [their] environment. 3, fiche 93, Anglais, - Automotive%20Recyclers%20Association%20of%20Manitoba
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Automotive Recyclers Association of Manitoba
1, fiche 93, Français, Automotive%20Recyclers%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
- ARM 2, fiche 93, Français, ARM
correct
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-11-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- idler arm
1, fiche 94, Anglais, idler%20arm
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- steering idler arm 2, fiche 94, Anglais, steering%20idler%20arm
correct
- steering relay lever 3, fiche 94, Anglais, steering%20relay%20lever
- idler arm assembly 4, fiche 94, Anglais, idler%20arm%20assembly
- steering idler arm assembly 5, fiche 94, Anglais, steering%20idler%20arm%20assembly
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A pivoting [steering linkage] component that supports the right side of the steering relay rod in much the same manner as the pitman arm supports the left side. 6, fiche 94, Anglais, - idler%20arm
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
idler arm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 94, Anglais, - idler%20arm
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bras de renvoi
1, fiche 94, Français, bras%20de%20renvoi
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- levier intermédiaire de direction 2, fiche 94, Français, levier%20interm%C3%A9diaire%20de%20direction
nom masculin
- levier relais 3, fiche 94, Français, levier%20relais
nom masculin
- bras de support 4, fiche 94, Français, bras%20de%20support
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
bras de renvoi : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 94, Français, - bras%20de%20renvoi
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Suspension (Mechanical Components)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- ball stud socket idler arm
1, fiche 95, Anglais, ball%20stud%20socket%20idler%20arm
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
ball stud socket idler arm: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 95, Anglais, - ball%20stud%20socket%20idler%20arm
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Suspension (Composants mécaniques)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- bras de renvoi sphérique
1, fiche 95, Français, bras%20de%20renvoi%20sph%C3%A9rique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
bras de renvoi sphérique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 95, Français, - bras%20de%20renvoi%20sph%C3%A9rique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Japanese experiment module remote manipulator system
1, fiche 96, Anglais, Japanese%20experiment%20module%20remote%20manipulator%20system
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- JEM-RMS 2, fiche 96, Anglais, JEM%2DRMS
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- JEM remote manipulator system 3, fiche 96, Anglais, JEM%20remote%20manipulator%20system
correct, uniformisé
- JEM-RMS 3, fiche 96, Anglais, JEM%2DRMS
correct, uniformisé
- JEM-RMS 3, fiche 96, Anglais, JEM%2DRMS
- Japanese remote manipulator system 4, fiche 96, Anglais, Japanese%20remote%20manipulator%20system
correct
- Kibo remote manipulator system 5, fiche 96, Anglais, Kibo%20remote%20manipulator%20system
correct
- Japanese robotic arm system 6, fiche 96, Anglais, Japanese%20robotic%20arm%20system
uniformisé
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
... each JEM-EF [Japanese experiment module - exposed facility] payload must have a space shuttle-compatible grapple fixture to allow handling of the payload by the JEM remote manipulator system (JEM-RMS), a robotic arm system used for the transport and positioning of external user payloads. The JEM-RMS has both a main arm and a fine arm for robotics manipulation and is operated by the crew from within the JEM-PM [JEM pressurized module] with the aid of a viewing port. 7, fiche 96, Anglais, - Japanese%20experiment%20module%20remote%20manipulator%20system
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Japanese robotic arm system; JEM remote manipulator system; JEM-RMS: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 8, fiche 96, Anglais, - Japanese%20experiment%20module%20remote%20manipulator%20system
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- télémanipulateur du module d'expérimentation japonais
1, fiche 96, Français, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20du%20module%20d%27exp%C3%A9rimentation%20japonais
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- JEM-RMS 2, fiche 96, Français, JEM%2DRMS
correct, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
- bras robotisé japonais 3, fiche 96, Français, bras%20robotis%C3%A9%20japonais
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- adaptive resource management
1, fiche 97, Anglais, adaptive%20resource%20management
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- ARM 2, fiche 97, Anglais, ARM
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
In Quebec, adaptive resource management is being used as an approach for dealing with climate change in water resources planning and operations. Climate-associated risks to existing and planned water resources infrastructure prompted impact studies and adaptation initiatives within Quebec’s hydro sector. 3, fiche 97, Anglais, - adaptive%20resource%20management
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- gestion adaptative des ressources
1, fiche 97, Français, gestion%20adaptative%20des%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- GAR 2, fiche 97, Français, GAR
correct, nom féminin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, on a adopté la gestion adaptative des ressources comme approche des changements climatiques dans la planification des ressources hydriques et les opérations. Les risques associés au climat qui pèsent sur les infrastructures actuelles et prévues d'exploitation des ressources hydriques ont incité les parties concernées à réaliser des études d'impacts et des projets d'adaptation dans le secteur québécois de l'hydroélectricité. 3, fiche 97, Français, - gestion%20adaptative%20des%20ressources
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- mass terror arm
1, fiche 98, Anglais, mass%20terror%20arm
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- arme de terreur de masse
1, fiche 98, Français, arme%20de%20terreur%20de%20masse
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
arme de terreur de masse : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 98, Français, - arme%20de%20terreur%20de%20masse
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- arm deal
1, fiche 99, Anglais, arm%20deal
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- vente d'armes
1, fiche 99, Français, vente%20d%27armes
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
vente d'armes : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 99, Français, - vente%20d%27armes
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-07-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- reacher arm
1, fiche 100, Anglais, reacher%20arm
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- reacher bar 2, fiche 100, Anglais, reacher%20bar
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[A device] used to extend the reach of caregivers when attaching the main webbing of a portable ceiling lift to the central suspension point of a ceiling track. 2, fiche 100, Anglais, - reacher%20arm
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 100, La vedette principale, Français
- bras d’extension
1, fiche 100, Français, bras%20d%26rsquo%3Bextension
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
En mode nomade, le LUNA accompagne le personnel soignant de chambre en chambre. Il est suspendu par la sangle, son bras d’extension fourni avec le module de levage, permet de l’accrocher et de le décrocher sans aucun effort. 1, fiche 100, Français, - bras%20d%26rsquo%3Bextension
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


