TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARM CARRIER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spring mounting bracket
1, fiche 1, Anglais, spring%20mounting%20bracket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spring mount 1, fiche 1, Anglais, spring%20mount
correct
- spring hanger 2, fiche 1, Anglais, spring%20hanger
correct, uniformisé
- spring bracket 3, fiche 1, Anglais, spring%20bracket
correct
- spring carrier 3, fiche 1, Anglais, spring%20carrier
correct
- spring carrier arm 3, fiche 1, Anglais, spring%20carrier%20arm
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bracket attached to the chassis frame and on which one end of the suspension main spring leaf is mounted. 1, fiche 1, Anglais, - spring%20mounting%20bracket
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spring hanger: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - spring%20mounting%20bracket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- main de ressort
1, fiche 1, Français, main%20de%20ressort
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- patte de fixation de ressort 2, fiche 1, Français, patte%20de%20fixation%20de%20ressort
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce fixée au cadre de châssis et sur laquelle est montée l'une des extrémités de la lame maîtresse d'un ressort de suspension. 2, fiche 1, Français, - main%20de%20ressort
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
main de ressort : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - main%20de%20ressort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Suspensión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- percha de muelle
1, fiche 1, Espagnol, percha%20de%20muelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- soporte de muelle 1, fiche 1, Espagnol, soporte%20de%20muelle
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pieza del bastidor en la que se fija uno de los extremos de la hoja principal de un muelle. 1, fiche 1, Espagnol, - percha%20de%20muelle
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- arm carrier 1, fiche 2, Anglais, arm%20carrier
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Norwich - vitreous china, wall hung lavatory with supply openings on 4" centres - 4 1/2" high integral back - rectangular basin with splash lip and front overflow - soap depressions - C-1207 one-piece steel hanger. (Drilled to accommodate concealed arm carriers.). 1, fiche 2, Anglais, - arm%20carrier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bras-support 1, fiche 2, Français, bras%2Dsupport
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Norwich - lavabo mural en porcelaine vitreuse avec orifices d'alimentation à 4" d'entre-axes - dossier à même de 4 1/2" de hauteur - cuvette rectangulaire avec brise-lames et trop-plein en avant - deux porte-savon - support d'acier C1207 monopièce. (Percé pour recevoir les bras-supports dissimulés). 1, fiche 2, Français, - bras%2Dsupport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- concealed arm carrier 1, fiche 3, Anglais, concealed%20arm%20carrier
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Norwich - vitreous china, wall hung lavatory with supply openings on 8" centres - 4 1/2" high integral back - rectangular basin with splash lip and front overflow - soap depressions - C-1207 one-piece steel hanger. (Drilled to accommodate concealed arm carriers). 1, fiche 3, Anglais, - concealed%20arm%20carrier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bras support dissimulé 1, fiche 3, Français, bras%20support%20dissimul%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Norwich - lavabo mural en porcelaine vitreuse avec orifices d'alimentation à 8" d'entre-axes - dosseret intégré de 4 1/2" de hauteur - vasque rectangulaire avec brise-lames et trop-plein en avant - deux porte-savon - support d'acier C-1207 monopièce. (Percé pour recevoir les bras-supports dissimulés). 1, fiche 3, Français, - bras%20support%20dissimul%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carrier arm 1, fiche 4, Anglais, carrier%20arm
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bras-support
1, fiche 4, Français, bras%2Dsupport
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


