TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARM GUARD [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arm guard
1, fiche 1, Anglais, arm%20guard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arm guard: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - arm%20guard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brassard d'artilleur
1, fiche 1, Français, brassard%20d%27artilleur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brassard d'artilleur : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - brassard%20d%27artilleur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Archery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- armguard
1, fiche 2, Anglais, armguard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- arm guard 2, fiche 2, Anglais, arm%20guard
correct
- bracer 3, fiche 2, Anglais, bracer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An accessory] placed on the athlete’s arm to protect it from being slapped by the bow string on release. 4, fiche 2, Anglais, - armguard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Tir à l'arc
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brassard
1, fiche 2, Français, brassard
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bracelet 2, fiche 2, Français, bracelet
correct, nom masculin
- protecteur d'avant-bras 3, fiche 2, Français, protecteur%20d%27avant%2Dbras
correct, nom masculin
- protège-bras 4, fiche 2, Français, prot%C3%A8ge%2Dbras
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Protection placée sur le bras de l’athlète pour éviter que la corde de l’arc touche le bras pendant le tir de la flèche. 5, fiche 2, Français, - brassard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Tiro con arco
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- protector de brazo
1, fiche 2, Espagnol, protector%20de%20brazo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Accesorio que protege] el brazo del arquero del impacto de la cuerda del arco al ser liberada. 2, fiche 2, Espagnol, - protector%20de%20brazo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Combat Sports (General)
- Martial Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arm guard
1, fiche 3, Anglais, arm%20guard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de combat (Généralités)
- Arts martiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brassard
1, fiche 3, Français, brassard
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bracelet 1, fiche 3, Français, bracelet
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de lucha (Generalidades)
- Artes marciales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- protector de brazo
1, fiche 3, Espagnol, protector%20de%20brazo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- arm guard
1, fiche 4, Anglais, arm%20guard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- protège-bras
1, fiche 4, Français, prot%C3%A8ge%2Dbras
correct, proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coupler guard arm 1, fiche 5, Anglais, coupler%20guard%20arm
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- guard arm 1, fiche 5, Anglais, guard%20arm
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
That portion of the coupler head opposite the knuckle. The guard arm guides a mating coupler into position during a coupling operation and forms one side of the pocket into which the opposing couple knuckle fits while two cars are coupled. 1, fiche 5, Anglais, - coupler%20guard%20arm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- guide d'attelage
1, fiche 5, Français, guide%20d%27attelage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- guard arm 1, fiche 6, Anglais, guard%20arm
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bras de garde
1, fiche 6, Français, bras%20de%20garde
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


