TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARM INDICATOR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arm indicator prefix
1, fiche 1, Anglais, arm%20indicator%20prefix
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- arm indicator 1, fiche 1, Anglais, arm%20indicator
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A predetermined single letter which when used as a prefix to a call sign on a radio unit net, identifies the arm or service to which the call sign holder belongs. 1, fiche 1, Anglais, - arm%20indicator%20prefix
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arm indicator prefix; arm indicator: terms and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - arm%20indicator%20prefix
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préfixe d'identification d'arme
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9fixe%20d%27identification%20d%27arme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indicateur d'arme 1, fiche 1, Français, indicateur%20d%27arme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lettre unique et déterminée qui est utilisée sur un réseau radio comme préfixe d'un indicatif d'appel afin d'identifier l'arme ou le service d'appartenance de l'élément ainsi désigné. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9fixe%20d%27identification%20d%27arme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
préfixe d'identification d'arme; indicateur d'arme : termes et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9fixe%20d%27identification%20d%27arme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- arm safe indicator
1, fiche 2, Anglais, arm%20safe%20indicator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur d'armement/de sûreté
1, fiche 2, Français, indicateur%20d%27armement%2Fde%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 2, Français, - indicateur%20d%27armement%2Fde%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


