TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARM SWING [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cryogenic arm
1, fiche 1, Anglais, cryogenic%20arm
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- swing arm 2, fiche 1, Anglais, swing%20arm
correct, nom
- cryo arm 3, fiche 1, Anglais, cryo%20arm
correct, nom, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] "cryo arms" support the upper umbilicals which supply the Ariane 6 upper stage with cryogenic top-up fuel, maintain the correct pressurisation of the upper stage tanks, cool the engines before ignition and generally keep the upper stage in an optimal condition right up to the point of liftoff. The same umbilicals allow the fuel to be drained safely if a launch is aborted. Each arm is 13 m [meters] long and weighs 20 tonnes. One arm supplies liquid hydrogen at -250 ºC, the other supplies liquid oxygen at -180 ºC. When Ariane 6 lifts off, these arms will disconnect from the rocket and then pivot away quickly in just 2.6 seconds to avoid interfering with the rocket's ascent. 3, fiche 1, Anglais, - cryogenic%20arm
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cryo-arm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bras cryotechnique
1, fiche 1, Français, bras%20cryotechnique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bras cryo 2, fiche 1, Français, bras%20cryo
correct, nom masculin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif articulé qui porte la liaison ombilicale entre le pas de tir et le lanceur et qui l'écarte de ce dernier avant le décollage. 3, fiche 1, Français, - bras%20cryotechnique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bras cryotechnique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025. 4, fiche 1, Français, - bras%20cryotechnique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- access arm
1, fiche 2, Anglais, access%20arm
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- swing arm 2, fiche 2, Anglais, swing%20arm
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Several steel walkways called access arms stretch from the FSS [Fixed Service Structure] to the STS [Space Transportation System]. From the FSS' seventh deck is the crew access arm (CAA) which allows technicians and astronauts to enter the orbiter crew cabin. 3, fiche 2, Anglais, - access%20arm
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Access arms are vital to safety plans for everything from simple spacecraft loading to emergency evacuations in the final minutes of a countdown. 4, fiche 2, Anglais, - access%20arm
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- swingarm
- swing-arm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passerelle d'accès
1, fiche 2, Français, passerelle%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les astronautes] ont pris l'ascenseur comme pour un lancement, puis [ont] longé la passerelle d'accès à plus de 80 m [mètres] au-dessus du sol avant d'arriver dans la «White Room». 2, fiche 2, Français, - passerelle%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- single-sided swingarm
1, fiche 3, Anglais, single%2Dsided%20swingarm
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- single-sided swing-arm 2, fiche 3, Anglais, single%2Dsided%20swing%2Darm
correct
- single-sided swing arm 2, fiche 3, Anglais, single%2Dsided%20swing%20arm
correct
- single-sided swinging arm 3, fiche 3, Anglais, single%2Dsided%20swinging%20arm
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A single-sided swingarm is a type of swingarm which lies along only one side of the rear wheel, allowing the rear wheel to be mounted like a car wheel (unlike the conventional motorcycle double-sided swingarm). 1, fiche 3, Anglais, - single%2Dsided%20swingarm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Motos et motoneiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- monobras oscillant
1, fiche 3, Français, monobras%20oscillant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le monobras oscillant peut être avec ou sans entrainement, avec un combiné ressort-amortisseur généralement placé au centre du bras. 2, fiche 3, Français, - monobras%20oscillant
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mono-bras oscillant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- swingarm
1, fiche 4, Anglais, swingarm
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- swing-arm 2, fiche 4, Anglais, swing%2Darm
correct
- swing arm 3, fiche 4, Anglais, swing%20arm
correct
- swinging arm 4, fiche 4, Anglais, swinging%20arm
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The swing-arm rapidly superseded the widely used but technically poor plunger type rear suspension in the 1950s. It was long customary for the swing-arm to comprise simply a cross-tube to house the pivot bearings, and a pair of side tubes to support the wheel and suspension struts. 2, fiche 4, Anglais, - swingarm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Motos et motoneiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bras oscillant
1, fiche 4, Français, bras%20oscillant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le bras oscillant est un composant de la suspension arrière des motos modernes. 2, fiche 4, Français, - bras%20oscillant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- impact operated sprinkler 1, fiche 5, Anglais, impact%20operated%20sprinkler
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- swing arm sprinkler 1, fiche 5, Anglais, swing%20arm%20sprinkler
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- asperseur à percuteur mobile
1, fiche 5, Français, asperseur%20%C3%A0%20percuteur%20mobile
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dictionnaire technique de la mécanique agricole, p 593F et 736A Montgomery (Engineering) & Archimbaud (sept 72) 1, fiche 5, Français, - asperseur%20%C3%A0%20percuteur%20mobile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aspersor de brazo móvil
1, fiche 5, Espagnol, aspersor%20de%20brazo%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- aspersor de palanca oscilante 1, fiche 5, Espagnol, aspersor%20de%20palanca%20oscilante
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- swing gripper device
1, fiche 6, Anglais, swing%20gripper%20device
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- swing gripper 1, fiche 6, Anglais, swing%20gripper
correct
- swing arm 1, fiche 6, Anglais, swing%20arm
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A transfer] mechanism intermediate between the feed board and the cylinder grippers. 1, fiche 6, Anglais, - swing%20gripper%20device
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prise à balancier
1, fiche 6, Français, prise%20%C3%A0%20balancier
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système de pinces à balancier 1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20pinces%20%C3%A0%20balancier
nom masculin
- pinces oscillantes 1, fiche 6, Français, pinces%20oscillantes
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- arm swing
1, fiche 7, Anglais, arm%20swing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Speed skating term. 2, fiche 7, Anglais, - arm%20swing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balancement des bras
1, fiche 7, Français, balancement%20des%20bras
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme de patinage de vitesse. 2, fiche 7, Français, - balancement%20des%20bras
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-08-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pull out on the swing arm release lever 1, fiche 8, Anglais, pull%20out%20on%20the%20swing%20arm%20release%20lever
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tirer sur le levier de blocage 1, fiche 8, Français, tirer%20sur%20le%20levier%20de%20blocage
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- swing joint arm 1, fiche 9, Anglais, swing%20joint%20arm
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- articulation 1, fiche 9, Français, articulation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


