TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARM SWITCH [6 fiches]

Fiche 1 2018-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Air Forces)
  • Missiles and Rockets
  • Cannons (Aircraft)
CONT

... the Master Arm Switch on aircraft carrying forward firing ordnance shall remain SAFE and the trigger shall not be actioned unless there is intent to live fire.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
  • Missiles et roquettes
  • Canons (aéronefs)
CONT

Dans le cas des aéronefs armés de munitions qui sont tirées vers l’avant, le commutateur principal d’armement doit rester dans la position SAFE et la détente ne doit pas avoir été utilisée sauf si le pilote a voulu tirer.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Aircraft Systems
Terme(s)-clé(s)
  • auto-fire shutdown arming switch
  • automatic fire shutdown arm switch

Français

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Circuits des aéronefs
OBS

Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu.

OBS

coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

interrupteur d'armement du coupe-feu automatique; poussoir d'armement arrêt automatique incendie : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
OBS

D'après verrou tournant et interrupteur de fin de course.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Armour
CONT

If the main gun is selected and the gun arm switch is set to arm, the ... indicators illuminate white to indicate type of ammunition selected.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1980-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :