TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARM WRESTLING [6 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

To take part in a contest in which two opponents sit face to face and, gripping each other's hand, palm into palm with the elbow resting on a flat surface, try to force each other's arm down without raising the elbow from the table.

CONT

Joe Frazier squeezed into a booth at his Philadelphia rib restaurant ... and propped his once-fabled left on the table. "C'mon," he said to his nephew Rodney, an amateur heavy weight who is undefeated in three bouts. It was an invitation to arm-wrestle.

OBS

Arm wrestling is also called "Indian wrestling".

Terme(s)-clé(s)
  • arm wrestling

Français

Domaine(s)
  • Lutte
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Participer à un genre de lutte où les concurrents essaient de s'abattre mutuellement la main sur une table en s'appuyant coude à coude sur cette table, et en s'empoignant la main droite paume contre paume. Celui qui, sans relever le coude, couche sur la table l'avant-bras de son adversaire est déclaré vainqueur.

OBS

Une partie de bras de fer, une épreuve de force.

OBS

Des sources françaises fiables donnent «bras de fer» avec ou sans traits d'union; l'expression québécoise «tir au poignet» s'écrit sans trait d'union.

Terme(s)-clé(s)
  • tir au poignet

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Wrestling
Terme(s)-clé(s)
  • Manitoba Armwrestling Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Lutte
Terme(s)-clé(s)
  • Manitoba Armwrestling Association

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Wrestling
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Mission: To oversee [and] promote the sport of arm wrestling in Nova Scotia.

Terme(s)-clé(s)
  • Arm Wrestling Association of Nova Scotia

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Lutte
  • Jeux et compétitions (Sports)
Terme(s)-clé(s)
  • Arm Wrestling Association of Nova Scotia

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Various Sports (General)
OBS

Mission: To oversee and promote the sport of arm wrestling in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sports divers (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A form of wrestling in which two opponents, usually facing each other across a table, rest their right or left elbows on the table and, placing their corresponding forearms upward and parallel, grip each other's hand, the object being to force the opponent's hand down so that it touches the table.

OBS

Both hyphenated and unhyphenated forms are found in reliable sources.

Français

Domaine(s)
  • Lutte
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Jeu de force où les deux partenaires face à face, les mains empoignées, les coudes appuyés sur une table, cherchent à renverser le bras de l'adversaire.

CONT

Jouer au bras-de-fer. Se faire battre au bras-de-fer.

OBS

«Tir au poignet» est l'expression en usage au Québec pour désigner ce jeu.

OBS

Des sources françaises fiables donnent «bras de fer» avec ou sans traits d'union : une partie de bras de fer. Le terme québécois s'écrit toujours sans trait d'union.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • World Armwrestling Federation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :