TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARM-LOCK [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- armlock
1, fiche 1, Anglais, armlock
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The three main ways to win on the ground using grappling techniques include hold-downs, armlocks, and chokes. The offensive judoka attempts to win in these ways by scoring ippon. Only in hold-downs are partial scores (koka, yuko, waza-ari) awarded in addition to ippon. Therefore, a choke or armlock that does not make the opponent submit will not score points. In some instances, chokes and armlocks can be applied in the standing position, although doing so is rare because greater movement is possible by the opponent when standing, making it easier for him or her to defend and escape. Armlocks are executed by straightening the elbow joint, except for ude-garami (entangled armlock), which is performed with the elbow bent. 2, fiche 1, Anglais, - armlock
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Judo, armlocks may only be applied to the elbow joint. 3, fiche 1, Anglais, - armlock
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- arm lock
- arm-lock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clé de bras
1, fiche 1, Français, cl%C3%A9%20de%20bras
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clef de bras 2, fiche 1, Français, clef%20de%20bras
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Geste technique qui consiste à exercer une contrainte sur le coude de son adversaire, l'obligeant ainsi à abandonner le combat. 3, fiche 1, Français, - cl%C3%A9%20de%20bras
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clé de bras : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2025. 4, fiche 1, Français, - cl%C3%A9%20de%20bras
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ashi-gatame
1, fiche 2, Anglais, ashi%2Dgatame
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- leg armlock 2, fiche 2, Anglais, leg%20armlock
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 3, fiche 2, Anglais, - ashi%2Dgatame
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- leg arm-lock
- leg arm lock
- ashigatame
- ashi gatame
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ashi-gatame
1, fiche 2, Français, ashi%2Dgatame
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- clé de bras par la jambe 2, fiche 2, Français, cl%C3%A9%20de%20bras%20par%20la%20jambe
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 2, Français, - ashi%2Dgatame
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ashigatame
- ashi gatame
- clé de la jambe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ude-gatame 1, fiche 3, Anglais, ude%2Dgatame
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- straight-arm lock 2, fiche 3, Anglais, straight%2Darm%20lock
- arm crush 1, fiche 3, Anglais, arm%20crush
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. 3, fiche 3, Anglais, - ude%2Dgatame
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ude gatame
- udegatame
- straight armlock
- straight arm-lock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ude-gatame 1, fiche 3, Français, ude%2Dgatame
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- clé de bras par les bras 2, fiche 3, Français, cl%C3%A9%20de%20bras%20par%20les%20bras
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 3, Français, - ude%2Dgatame
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ude gatame
- udegatame
- clé de bras en hyperextension
- clé de bras hyperextension par le pubis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ude-garami
1, fiche 4, Anglais, ude%2Dgarami
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- entangled armlock 2, fiche 4, Anglais, entangled%20armlock
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ude garami
- udegarame
- entangled arm lock
- entangled arm-lock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ude-garami
1, fiche 4, Français, ude%2Dgarami
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- clé de bras sur bras fléchi 2, fiche 4, Français, cl%C3%A9%20de%20bras%20sur%20bras%20fl%C3%A9chi
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 4, Français, - ude%2Dgarami
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ude garami
- udegarame
- clé sur bras fléchi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hiza-gatame
1, fiche 5, Anglais, hiza%2Dgatame
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- knee armlock 2, fiche 5, Anglais, knee%20armlock
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 3, fiche 5, Anglais, - hiza%2Dgatame
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hizagatame
- hiza gatame
- knee arm-lock
- knee arm lock
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hiza-gatame
1, fiche 5, Français, hiza%2Dgatame
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- clé de bras par le genou 2, fiche 5, Français, cl%C3%A9%20de%20bras%20par%20le%20genou
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 5, Français, - hiza%2Dgatame
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hizagatame
- hiza gatame
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- juji-gatame
1, fiche 6, Anglais, juji%2Dgatame
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cross arm lock 2, fiche 6, Anglais, cross%20arm%20lock
- cross armlock 3, fiche 6, Anglais, cross%20armlock
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- jujigatame
- juji gatame
- cross armlock
- cross arm-lock
- crossarm lock
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- juji-gatame
1, fiche 6, Français, juji%2Dgatame
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- clé de bras en croix 2, fiche 6, Français, cl%C3%A9%20de%20bras%20en%20croix
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 6, Français, - juji%2Dgatame
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- juji gatame
- jujigatame
- contrôle en croix
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hara-gatame
1, fiche 7, Anglais, hara%2Dgatame
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- stomach armlock 2, fiche 7, Anglais, stomach%20armlock
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 2, fiche 7, Anglais, - hara%2Dgatame
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- haragatame
- hara gatame
- stomach arm-lock
- stomach arm lock
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hara-gatame
1, fiche 7, Français, hara%2Dgatame
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- clé de bras par le ventre 2, fiche 7, Français, cl%C3%A9%20de%20bras%20par%20le%20ventre
correct, nom féminin
- clé de bras par l'abdomen 2, fiche 7, Français, cl%C3%A9%20de%20bras%20par%20l%27abdomen
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 3, fiche 7, Français, - hara%2Dgatame
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- haragatame
- hara gatame
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


