TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARMAMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- main armament
1, fiche 1, Anglais, main%20armament
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
main armament: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - main%20armament
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arme principale
1, fiche 1, Français, arme%20principale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- armement principal 2, fiche 1, Français, armement%20principal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arme principale : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - arme%20principale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer-Armament Maintenance
1, fiche 2, Anglais, Staff%20Officer%2DArmament%20Maintenance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- SO Arm Maint 1, fiche 2, Anglais, SO%20Arm%20Maint
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Maintenance de l'armement
1, fiche 2, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Maintenance%20de%20l%27armement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- OEM Maint Arm 1, fiche 2, Français, OEM%20Maint%20Arm
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- armament factory
1, fiche 3, Anglais, armament%20factory
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- arms factory 2, fiche 3, Anglais, arms%20factory
correct
- ammunitions plant 3, fiche 3, Anglais, ammunitions%20plant
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
defence plant: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 3, Anglais, - armament%20factory
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ammunition plant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- usine d'armement
1, fiche 3, Français, usine%20d%27armement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- armurerie 2, fiche 3, Français, armurerie
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
usine d'armement : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 3, Français, - usine%20d%27armement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer-Armament and Photography
1, fiche 4, Anglais, Staff%20Officer%2DArmament%20and%20Photography
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SO ARM P 1, fiche 4, Anglais, SO%20ARM%20P
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Armement et photographie
1, fiche 4, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Armement%20et%20photographie
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- OEM Arm Photo 1, fiche 4, Français, OEM%20Arm%20Photo
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Military Strategy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- armament delivery recording
1, fiche 5, Anglais, armament%20delivery%20recording
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ADR 1, fiche 5, Anglais, ADR
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Motion picture, still photography, and video recordings showing the delivery and impact of ordnance. 1, fiche 5, Anglais, - armament%20delivery%20recording
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Armament delivery recording... This differs from reconnaissance imagery in that it records the act of delivery and impact and normally is done by the weapon system delivering the ordnance. Armament delivery recording is used primarily for evaluating strike effectiveness and for combat crew training. It is also one of the principal sources of over-the-target documentation in force employments, and may be used for public affairs purposes. 1, fiche 5, Anglais, - armament%20delivery%20recording
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Stratégie militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enregistrement de la livraison d'armement
1, fiche 5, Français, enregistrement%20de%20la%20livraison%20d%27armement
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air armament
1, fiche 6, Anglais, air%20armament
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AA 2, fiche 6, Anglais, AA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
air armament; AA: designations standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - air%20armament
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- armement aérien
1, fiche 6, Français, armement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AA 2, fiche 6, Français, AA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
armement aérien; AA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - armement%20a%C3%A9rien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Arms Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- national armament goals
1, fiche 7, Anglais, national%20armament%20goals
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NAG 2, fiche 7, Anglais, NAG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
national armament goal; NAG: The plural form of this designation (national armament goals) and the abbreviation are standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - national%20armament%20goals
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- national armament goals
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Contrôle des armements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- objectif national d'armement
1, fiche 7, Français, objectif%20national%20d%27armement
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
objectif national d'armement : La désignation au pluriel (objectifs nationaux d'armement) est normalisée par l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - objectif%20national%20d%27armement
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- objectifs nationaux d'armement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- NATO Army Armament Group
1, fiche 8, Anglais, NATO%20Army%20Armament%20Group
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NAAG 2, fiche 8, Anglais, NAAG
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe OTAN sur l'armement des forces terrestres
1, fiche 8, Français, Groupe%20OTAN%20sur%20l%27armement%20des%20forces%20terrestres
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
- NAAG 2, fiche 8, Français, NAAG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- heavy armament combat vehicle
1, fiche 9, Anglais, heavy%20armament%20combat%20vehicle
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- HACV 2, fiche 9, Anglais, HACV
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- heavy armament armoured vehicle 3, fiche 9, Anglais, heavy%20armament%20armoured%20vehicle
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An armoured combat vehicle with an integral or organic direct fire gun of at least 75 millimeters calibre, weighing at least 6.0 metric tons unladen weight ... 5, fiche 9, Anglais, - heavy%20armament%20combat%20vehicle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
heavy armament combat vehicle; HACV: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 9, Anglais, - heavy%20armament%20combat%20vehicle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
heavy armament combat vehicle; HACV: designations standardized by NATO. 7, fiche 9, Anglais, - heavy%20armament%20combat%20vehicle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- heavy armament armored vehicle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 9, La vedette principale, Français
- véhicule de combat à armement lourd
1, fiche 9, Français, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20%C3%A0%20armement%20lourd
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- VCAL 2, fiche 9, Français, VCAL
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
véhicule de combat à armement lourd; VCAL : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 9, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20combat%20%C3%A0%20armement%20lourd
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
véhicule de combat à armement lourd; VCAL : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 9, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20combat%20%C3%A0%20armement%20lourd
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- armament shell
1, fiche 10, Anglais, armament%20shell
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
armament shell: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 10, Anglais, - armament%20shell
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- obus d'arme
1, fiche 10, Français, obus%20d%27arme
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
obus d'arme : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 10, Français, - obus%20d%27arme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- armament chest
1, fiche 11, Anglais, armament%20chest
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
armament chest: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 11, Anglais, - armament%20chest
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coffre pour armes
1, fiche 11, Français, coffre%20pour%20armes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
coffre pour armes : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 11, Français, - coffre%20pour%20armes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- armament wrench
1, fiche 12, Anglais, armament%20wrench
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
armament wrench: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 12, Anglais, - armament%20wrench
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- clé pour arme
1, fiche 12, Français, cl%C3%A9%20pour%20arme
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
clé pour arme : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 12, Français, - cl%C3%A9%20pour%20arme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- armament scraper
1, fiche 13, Anglais, armament%20scraper
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
armament scraper: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 13, Anglais, - armament%20scraper
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- racleur pour armes
1, fiche 13, Français, racleur%20pour%20armes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
racleur pour armes : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 13, Français, - racleur%20pour%20armes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- armament stabilizer
1, fiche 14, Anglais, armament%20stabilizer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
armament stabilizer: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 14, Anglais, - armament%20stabilizer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- stabilisateur d'arme
1, fiche 14, Français, stabilisateur%20d%27arme
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
stabilisateur d'arme : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 14, Français, - stabilisateur%20d%27arme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- armament gauge
1, fiche 15, Anglais, armament%20gauge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
armament gauge: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 15, Anglais, - armament%20gauge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- calibre d'arme
1, fiche 15, Français, calibre%20d%27arme
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
calibre d'arme : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 15, Français, - calibre%20d%27arme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- armament bag
1, fiche 16, Anglais, armament%20bag
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
armament bag: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 16, Anglais, - armament%20bag
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sac pour armes
1, fiche 16, Français, sac%20pour%20armes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
sac pour armes : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 16, Français, - sac%20pour%20armes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- armament case
1, fiche 17, Anglais, armament%20case
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
armament case: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 17, Anglais, - armament%20case
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- étui pour armes
1, fiche 17, Français, %C3%A9tui%20pour%20armes
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
étui pour armes : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 17, Français, - %C3%A9tui%20pour%20armes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- armament container
1, fiche 18, Anglais, armament%20container
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
armament container: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 18, Anglais, - armament%20container
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- conteneur pour armes
1, fiche 18, Français, conteneur%20pour%20armes
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
conteneur pour armes : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 18, Français, - conteneur%20pour%20armes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- armament vise
1, fiche 19, Anglais, armament%20vise
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
armament vise: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 19, Anglais, - armament%20vise
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- étau d'arme
1, fiche 19, Français, %C3%A9tau%20d%27arme
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
étau d'arme : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 19, Français, - %C3%A9tau%20d%27arme
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- armament box
1, fiche 20, Anglais, armament%20box
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
armament box: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 20, Anglais, - armament%20box
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- boîte pour armes
1, fiche 20, Français, bo%C3%AEte%20pour%20armes
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
boîte pour armes : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 20, Français, - bo%C3%AEte%20pour%20armes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- armament belt
1, fiche 21, Anglais, armament%20belt
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
armament belt: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 21, Anglais, - armament%20belt
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ceinture pour arme
1, fiche 21, Français, ceinture%20pour%20arme
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ceinture pour arme : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 21, Français, - ceinture%20pour%20arme
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-11-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- underwing armament
1, fiche 22, Anglais, underwing%20armament
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
When U.S. fighters such as the P-51 Mustang began to operate deep inside Germany with the aid of external fuel tanks in early 1944, the Bf 109's underwing armament was abandoned in order to retain the performance essential for survival in air-to-air combat. 2, fiche 22, Anglais, - underwing%20armament
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- armement sous voilure
1, fiche 22, Français, armement%20sous%20voilure
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- armament sensor
1, fiche 23, Anglais, armament%20sensor
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
More recently, India has sanctioned a total cost of 12.48 crore [rupees] under the Armament Reasearch Board in nanotechnology-related fileds such as high-energy materials, armament sensors and electronics, ballistics, aerodynamics and detection of explosives. 2, fiche 23, Anglais, - armament%20sensor
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- capteur d'armement
1, fiche 23, Français, capteur%20d%27armement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Military Training
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- weapons system trainer
1, fiche 24, Anglais, weapons%20system%20trainer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- WST 1, fiche 24, Anglais, WST
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- armament training device 2, fiche 24, Anglais, armament%20training%20device
correct
- weapons system simulator 3, fiche 24, Anglais, weapons%20system%20simulator
correct
- armament system trainer 4, fiche 24, Anglais, armament%20system%20trainer
correct
- weapon system training device 5, fiche 24, Anglais, weapon%20system%20training%20device
correct
- weapons simulator system 6, fiche 24, Anglais, weapons%20simulator%20system
correct
- weapons training device 7, fiche 24, Anglais, weapons%20training%20device
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... a device that closely simulates all major aspects of employing the corresponding actual firearm/weapons system, without firing live ammunition. 3, fiche 24, Anglais, - weapons%20system%20trainer
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The armament training device provides hands-on skill development pertaining to the removal, installation, inspection, operation, and checkout tasks of the gun, gun doors, left main weapons bay door system and launchers, left side weapons bay launcher, right wing pylon, partial fuel system, stores management system, and weapons safing system. 2, fiche 24, Anglais, - weapons%20system%20trainer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Instruction du personnel militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- simulateur de systèmes d'armes
1, fiche 24, Français, simulateur%20de%20syst%C3%A8mes%20d%27armes
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- système de simulateur d'armes 2, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20de%20simulateur%20d%27armes
correct, nom masculin
- dispositif d'entraînement aux systèmes d'armes 3, fiche 24, Français, dispositif%20d%27entra%C3%AEnement%20aux%20syst%C3%A8mes%20d%27armes
correct, nom masculin
- dispositif d'entraînement au maniement des armes 4, fiche 24, Français, dispositif%20d%27entra%C3%AEnement%20au%20maniement%20des%20armes
correct, nom masculin
- entraîneur aux systèmes d'armes 5, fiche 24, Français, entra%C3%AEneur%20aux%20syst%C3%A8mes%20d%27armes
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] le simulateur des systèmes d'armes du CH-147F (le simulateur à système de mouvement complet des Chinook) est déclaré prêt à utiliser. 1, fiche 24, Français, - simulateur%20de%20syst%C3%A8mes%20d%27armes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- armament technique
1, fiche 25, Anglais, armament%20technique
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The ongoing development of armament techniques coincided with a further increase of environmental destruction through conflicts during World War II. 2, fiche 25, Anglais, - armament%20technique
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- technique d'armement
1, fiche 25, Français, technique%20d%27armement
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Si l'attention des observateurs a souvent été attirée par les systèmes de guidage, c'est-à-dire par l'irruption de la microélectronique dans les techniques d'armement, d'autres innovations, moins visibles, n'en sont pas moins déterminantes. 2, fiche 25, Français, - technique%20d%27armement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemistry
- Weapon Systems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- armament chemistry
1, fiche 26, Anglais, armament%20chemistry
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The domain of armament chemistry, especially that which concerns powders and explosives, is not very well known ... 1, fiche 26, Anglais, - armament%20chemistry
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie
- Systèmes d'armes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chimie d'armement
1, fiche 26, Français, chimie%20d%27armement
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En matière de chimie d'armement, [le scientifique] y poursuivit activement et durablement ses recherches sur la stabilité chimique de la poudre pour arriver enfin à la solution du problème grâce au recours à un stabilisant chimique approprié incorporé à la poudre. 2, fiche 26, Français, - chimie%20d%27armement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- armament component
1, fiche 27, Anglais, armament%20component
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Working to install and remove armament components, experts from the 438th Air Expeditionary Wing explained to the students how to install pylons and rocket pods onto a Mi-17 helicopter. 1, fiche 27, Anglais, - armament%20component
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- composant d'armement
1, fiche 27, Français, composant%20d%27armement
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Berlin a souligné que ces derniers mois les demandes avaient déjà fait l'objet d'un examen plus approfondi et que onze d'entre elles avaient été bloquées depuis un an et demi. Cela concernait d'après les médias allemands des armes de poing, des munitions et des composants d'armement susceptibles d'être utilisés pour réprimer des manifestations hostiles au régime turc. 1, fiche 27, Français, - composant%20d%27armement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-12-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Law
- Weapon Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- armament regulation 1, fiche 28, Anglais, armament%20regulation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- règlement concernant l'armement
1, fiche 28, Français, r%C3%A8glement%20concernant%20l%27armement
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- aircraft armament
1, fiche 29, Anglais, aircraft%20armament
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[An] armament fitted to aircraft and used to engage air, ground and sea targets. 1, fiche 29, Anglais, - aircraft%20armament
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Aircraft armament] can be subdivided into aircraft guns, aircraft missiles or aircraft missile systems, and bombs. These weapons are operated by a multi-purpose weapons-control system, a navigation and target acquisition system and an on-board computer. 1, fiche 29, Anglais, - aircraft%20armament
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- armement d'aéronef
1, fiche 29, Français, armement%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] armement installé sur les aéronefs et destiné à la neutralisation des objectifs terrestres, aériens et maritimes. 1, fiche 29, Français, - armement%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[L'armement d'aéronef] comprend les canons d'avions, les missiles d'aéronefs et les bombes. La mise en œuvre des armes d'aéronef est assurée par un système de conduite multifonctions, un système de navigation et d'acquisition d'objectif ainsi que par un ordinateur de bord. 1, fiche 29, Français, - armement%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Weapon Systems
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- national armaments director
1, fiche 30, Anglais, national%20armaments%20director
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- NAD 2, fiche 30, Anglais, NAD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
national armaments director; NAD: designations standardized by NATO. 3, fiche 30, Anglais, - national%20armaments%20director
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- national armament director
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes d'armes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- directeur national des armements
1, fiche 30, Français, directeur%20national%20des%20armements
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- DNA 2, fiche 30, Français, DNA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- directrice nationale des armements 3, fiche 30, Français, directrice%20nationale%20des%20armements
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
directeur national des armements; DNA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 30, Français, - directeur%20national%20des%20armements
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- directeur national de l'armement
- directrice nationale de l'armement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sistemas de armas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Director Nacional de Armamentos
1, fiche 30, Espagnol, Director%20Nacional%20de%20Armamentos
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- armament
1, fiche 31, Anglais, armament
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- armt 1, fiche 31, Anglais, armt
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- weaponry 2, fiche 31, Anglais, weaponry
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
weaponry: Weapons collectively. 2, fiche 31, Anglais, - armament
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
armament; armt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 31, Anglais, - armament
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- armement
1, fiche 31, Français, armement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- armt 1, fiche 31, Français, armt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
armement; armt : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 31, Français, - armement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
- Air Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance-Armament
1, fiche 32, Anglais, A4%20Maintenance%2DArmament
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Armt 1, fiche 32, Anglais, A4%20Maint%20Armt
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A4 Maintenance - Armament; A4 Maint Armt: The title and the shortened form may be followed by a number. 2, fiche 32, Anglais, - A4%20Maintenance%2DArmament
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Armament; A4 Maint Armt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 32, Anglais, - A4%20Maintenance%2DArmament
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
- Forces aériennes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Armement
1, fiche 32, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Armement
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- A4 Maint Armt 1, fiche 32, Français, A4%20Maint%20Armt
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A4 Maintenance - Armement; A4 Maint Armt : Le titre et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 32, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Armement
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Armement; A4 Maint Armt : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 32, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Armement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-04-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
- Air Forces
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance – Armament(In-Service Support)
1, fiche 33, Anglais, A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Armament%28In%2DService%20Support%29
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Armt ISS 1, fiche 33, Anglais, A4%20Maint%20Armt%20ISS
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The title and the shortened form may be followed by a number. 2, fiche 33, Anglais, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Armament%28In%2DService%20Support%29
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance – Armament (In-Service Support); A4 Maint Armt ISS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 33, Anglais, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Armament%28In%2DService%20Support%29
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Armament(In-Service Support)
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
- Forces aériennes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance – Armement (Soutien en service)
1, fiche 33, Français, A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Armement%20%28Soutien%20en%20service%29
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- A4 Maint Armt SES 1, fiche 33, Français, A4%20Maint%20Armt%20SES
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le titre et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 33, Français, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Armement%20%28Soutien%20en%20service%29
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance – Armement (Soutien en service); A4 Maint Armt SES : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 33, Français, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Armement%20%28Soutien%20en%20service%29
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Armement (Soutien en service)
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-07-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Armament Manager Course
1, fiche 34, Anglais, Armament%20Manager%20Course
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- AMC 1, fiche 34, Anglais, AMC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Cours de gestionnaire d’armement
1, fiche 34, Français, Cours%20de%20gestionnaire%20d%26rsquo%3Barmement
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CGA 1, fiche 34, Français, CGA
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Armament State(CH 124)
1, fiche 35, Anglais, Aircraft%20Armament%20State%28CH%20124%29
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
DND 3054: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 35, Anglais, - Aircraft%20Armament%20State%28CH%20124%29
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- DND3054
- Aircraft Armament State
- Aircraft Armament State(CH124)
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- État de l'armement d’aéronef (CH 124)
1, fiche 35, Français, %C3%89tat%20de%20l%27armement%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20%28CH%20124%29
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
DND 3054 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 35, Français, - %C3%89tat%20de%20l%27armement%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20%28CH%20124%29
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- DND3054
- État de l'armement d’aéronef
- État de l'armement d’aéronef (CH124)
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Armament State(CP 140 AURORA)
1, fiche 36, Anglais, Aircraft%20Armament%20State%28CP%20140%20AURORA%29
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
CF 338: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 36, Anglais, - Aircraft%20Armament%20State%28CP%20140%20AURORA%29
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- État des armements d'aéronefs (CP 140 AURORA)
1, fiche 36, Français, %C3%89tat%20des%20armements%20d%27a%C3%A9ronefs%20%28CP%20140%20AURORA%29
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
CF 338 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 36, Français, - %C3%89tat%20des%20armements%20d%27a%C3%A9ronefs%20%28CP%20140%20AURORA%29
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Armament State(Hornet)
1, fiche 37, Anglais, Aircraft%20Armament%20State%28Hornet%29
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
CF 338: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 37, Anglais, - Aircraft%20Armament%20State%28Hornet%29
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- État de l'armement d'aéronef (Hornet)
1, fiche 37, Français, %C3%89tat%20de%20l%27armement%20d%27a%C3%A9ronef%20%28Hornet%29
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
CF 338 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 37, Français, - %C3%89tat%20de%20l%27armement%20d%27a%C3%A9ronef%20%28Hornet%29
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Armament Equipment History
1, fiche 38, Anglais, Armament%20Equipment%20History
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CF 596: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 38, Anglais, - Armament%20Equipment%20History
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Cahier d'armes à feu
1, fiche 38, Français, Cahier%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CF 596 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 38, Français, - Cahier%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Armament State(CP 140)
1, fiche 39, Anglais, Aircraft%20Armament%20State%28CP%20140%29
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
DND 3051: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 39, Anglais, - Aircraft%20Armament%20State%28CP%20140%29
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- DND3051
- Aircraft Armament State
- Aircraft Armament State(CP140)
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- État des armements d’aéronef (CP 140)
1, fiche 39, Français, %C3%89tat%20des%20armements%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20%28CP%20140%29
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
DND 3051 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 39, Français, - %C3%89tat%20des%20armements%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20%28CP%20140%29
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- DND3051
- État des armements d’aéronef
- État des armements d’aéronef (CP140)
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- CF 338-Aircraft Armament State Record(Loaded Pyrotechnics)
1, fiche 40, Anglais, CF%20338%2DAircraft%20Armament%20State%20Record%28Loaded%20Pyrotechnics%29
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
DND 3055: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 40, Anglais, - CF%20338%2DAircraft%20Armament%20State%20Record%28Loaded%20Pyrotechnics%29
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- DND3055
- Aircraft Armament State Record
- CF338-Aircraft Armament State Record(Loaded Pyrotechnics)
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- CF 338 - Fiche d’état d’armement d’aéronef (Pyrotechnie chargée)
1, fiche 40, Français, CF%20338%20%2D%20Fiche%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Barmement%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20%28Pyrotechnie%20charg%C3%A9e%29
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
DND 3055 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 40, Français, - CF%20338%20%2D%20Fiche%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Barmement%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20%28Pyrotechnie%20charg%C3%A9e%29
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- DND3055
- Fiche d’état d’armement d’aéronef
- CF338 - Fiche d’état d’armement d’aéronef (Pyrotechnie chargée)
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Weapon Systems (Air Forces)
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- CF 338-Aircraft Armament State Record(Armed-De-Armed)
1, fiche 41, Anglais, CF%20338%2DAircraft%20Armament%20State%20Record%28Armed%2DDe%2DArmed%29
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- CF 338-Aircraft Armament State Record 2, fiche 41, Anglais, CF%20338%2DAircraft%20Armament%20State%20Record
ancienne désignation, correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
DND 3050: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 41, Anglais, - CF%20338%2DAircraft%20Armament%20State%20Record%28Armed%2DDe%2DArmed%29
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- DND3050
- Aircraft Armament State Record(Armed-De-Armed)
- Aircraft Armament State Record
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- CF 338 - Fiche d'état d'armement d'aéronef (armé - désarmé)
1, fiche 41, Français, CF%20338%20%2D%20Fiche%20d%27%C3%A9tat%20d%27armement%20d%27a%C3%A9ronef%20%28arm%C3%A9%20%2D%20d%C3%A9sarm%C3%A9%29
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- CF 338 - État de l'armement d'aéronef 2, fiche 41, Français, CF%20338%20%2D%20%C3%89tat%20de%20l%27armement%20d%27a%C3%A9ronef
ancienne désignation, correct
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
DND 3050 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 41, Français, - CF%20338%20%2D%20Fiche%20d%27%C3%A9tat%20d%27armement%20d%27a%C3%A9ronef%20%28arm%C3%A9%20%2D%20d%C3%A9sarm%C3%A9%29
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- DND3050
- Fiche d'état d'armement d'aéronef (armé - désarmé)
- Fiche d'état d'armement d'aéronef
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- air armament store 1, fiche 42, Anglais, air%20armament%20store
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- charge d'armement aérien
1, fiche 42, Français, charge%20d%27armement%20a%C3%A9rien
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Cannons (Aircraft)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- air arming 1, fiche 43, Anglais, air%20arming
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- armament in flight 2, fiche 43, Anglais, armament%20in%20flight
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Canons (aéronefs)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- armement en vol
1, fiche 43, Français, armement%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Inspection Sheet Armament Equipments
1, fiche 44, Anglais, Inspection%20Sheet%20Armament%20Equipments
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Inspection Sheet-Armament Equipments-Part 1 2, fiche 44, Anglais, Inspection%20Sheet%2DArmament%20Equipments%2DPart%201
ancienne désignation, correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
CF 1069: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 44, Anglais, - Inspection%20Sheet%20Armament%20Equipments
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- CF1069
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Compte rendu d'inspection matériels d'armement
1, fiche 44, Français, Compte%20rendu%20d%27inspection%20mat%C3%A9riels%20d%27armement
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Compte rendu d'inspection - Matériels d'armement - 1ère partie 2, fiche 44, Français, Compte%20rendu%20d%27inspection%20%2D%20Mat%C3%A9riels%20d%27armement%20%2D%201%C3%A8re%20partie
ancienne désignation, correct
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
CF 1069 : code d’un formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 3, fiche 44, Français, - Compte%20rendu%20d%27inspection%20mat%C3%A9riels%20d%27armement
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- CF1069
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Safety
- Weapon Systems (Air Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Flight Safety – Air Weapons and Maintenance
1, fiche 45, Anglais, Flight%20Safety%20%26ndash%3B%20Air%20Weapons%20and%20Maintenance
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- FS AW & Maint 1, fiche 45, Anglais, FS%20AW%20%26%20Maint
correct
- Flight Safety-Armament and Maintenance 1, fiche 45, Anglais, Flight%20Safety%2DArmament%20and%20Maintenance
ancienne désignation, correct
- FS Armt and Maint 1, fiche 45, Anglais, FS%20Armt%20and%20Maint
ancienne désignation, correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 45, Anglais, - Flight%20Safety%20%26ndash%3B%20Air%20Weapons%20and%20Maintenance
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Flight Safety – Air Weapons and Maintenance; FS Armt and Maint: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 45, Anglais, - Flight%20Safety%20%26ndash%3B%20Air%20Weapons%20and%20Maintenance
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Flight Safety Air Weapons and Maintenance
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité (Transport aérien)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Sécurité des vols – Armes aériennes et maintenance
1, fiche 45, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%26ndash%3B%20Armes%20a%C3%A9riennes%20et%20maintenance
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- SV AA & Maint 1, fiche 45, Français, SV%20AA%20%26%20Maint
correct, nom féminin
- Sécurité des vols - Armement et maintenance 1, fiche 45, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%2D%20Armement%20et%20maintenance
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SV Arm & Maint 1, fiche 45, Français, SV%20Arm%20%26%20Maint
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 45, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%26ndash%3B%20Armes%20a%C3%A9riennes%20et%20maintenance
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Sécurité des vols – Armes aériennes et maintenance; SV AA & Maint : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 45, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%26ndash%3B%20Armes%20a%C3%A9riennes%20et%20maintenance
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité des vols Armes aériennes et maintenance
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Armament Resource Manager
1, fiche 46, Anglais, Aerospace%20Armament%20Resource%20Manager
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Position title may be followed by a number. 2, fiche 46, Anglais, - Aerospace%20Armament%20Resource%20Manager
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Aerospace Armament Resource Manager: title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 46, Anglais, - Aerospace%20Armament%20Resource%20Manager
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Gestionnaire des ressources en armement aérospatial
1, fiche 46, Français, Gestionnaire%20des%20ressources%20en%20armement%20a%C3%A9rospatial
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste peut être suivi d'un chiffre. 2, fiche 46, Français, - Gestionnaire%20des%20ressources%20en%20armement%20a%C3%A9rospatial
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Gestionnaire des ressources en armement aérospatial : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 46, Français, - Gestionnaire%20des%20ressources%20en%20armement%20a%C3%A9rospatial
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- secondary armament
1, fiche 47, Anglais, secondary%20armament
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- armement secondaire
1, fiche 47, Français, armement%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- base armament and photo officer 1, fiche 48, Anglais, base%20armament%20and%20photo%20officer
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- BARMPO 1, fiche 48, Anglais, BARMPO
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- officier d'armement et de photographie de la base
1, fiche 48, Français, officier%20d%27armement%20et%20de%20photographie%20de%20la%20base
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ordnance and armament engineering 1, fiche 49, Anglais, ordnance%20and%20armament%20engineering
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 49, La vedette principale, Français
- génie des armements et de l'artillerie
1, fiche 49, Français, g%C3%A9nie%20des%20armements%20et%20de%20l%27artillerie
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Educational Institutions
- National and International Security
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Centre for Higher Armament Studies
1, fiche 50, Anglais, Centre%20for%20Higher%20Armament%20Studies
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CHEAr 2, fiche 50, Anglais, CHEAr
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Center for Higher Armament Studies
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Centre des hautes études de l'armement
1, fiche 50, Français, Centre%20des%20hautes%20%C3%A9tudes%20de%20l%27armement
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- CHEAr 2, fiche 50, Français, CHEAr
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Altos Estudios del Armamento
1, fiche 50, Espagnol, Centro%20de%20Altos%20Estudios%20del%20Armamento
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- CHEAr 2, fiche 50, Espagnol, CHEAr
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
CHEAr por sus siglas en francés. 3, fiche 50, Espagnol, - Centro%20de%20Altos%20Estudios%20del%20Armamento
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- CF 188 Armament Systems First Line Maintenance
1, fiche 51, Anglais, CF%20188%20Armament%20Systems%20First%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
571.25: trade specialty qualification code. 2, fiche 51, Anglais, - CF%20188%20Armament%20Systems%20First%20Line%20Maintenance
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- CF 188 Hornet Armament Systems First Line Maintenance
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- CF 188 - Systèmes d'armes - Maintenance au premier échelon
1, fiche 51, Français, CF%20188%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20d%27armes%20%2D%20Maintenance%20au%20premier%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
571.25 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 51, Français, - CF%20188%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20d%27armes%20%2D%20Maintenance%20au%20premier%20%C3%A9chelon
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- CF 188 Hornet - Systèmes d'armes - Maintenance au premier échelon
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Armament and Trainers Maintenance
1, fiche 52, Anglais, Armament%20and%20Trainers%20Maintenance
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- ATM 1, fiche 52, Anglais, ATM
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 52, Anglais, - Armament%20and%20Trainers%20Maintenance
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Maintenance des armements et des simulateurs
1, fiche 52, Français, Maintenance%20des%20armements%20et%20des%20simulateurs
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- MAS 1, fiche 52, Français, MAS
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 52, Français, - Maintenance%20des%20armements%20et%20des%20simulateurs
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- CP 140 Aurora-Armament
1, fiche 53, Anglais, CP%20140%20Aurora%2DArmament
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
571.06: trade specialty qualification code. 2, fiche 53, Anglais, - CP%20140%20Aurora%2DArmament
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- CP 140 Aurora - Armement
1, fiche 53, Français, CP%20140%20Aurora%20%2D%20Armement
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
571.06 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 53, Français, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20Armement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Former Armament Systems Technician
1, fiche 54, Anglais, Former%20Armament%20Systems%20Technician
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
525.02: trade specialty qualification code. 2, fiche 54, Anglais, - Former%20Armament%20Systems%20Technician
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
The code 523.28 is obsolete. 2, fiche 54, Anglais, - Former%20Armament%20Systems%20Technician
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Technicien de systèmes d'armement - Désignation antérieure
1, fiche 54, Français, Technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20d%27armement%20%2D%20D%C3%A9signation%20ant%C3%A9rieure
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
525.02 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 54, Français, - Technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20d%27armement%20%2D%20D%C3%A9signation%20ant%C3%A9rieure
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le code 523.28 est d'usage périmé. 2, fiche 54, Français, - Technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20d%27armement%20%2D%20D%C3%A9signation%20ant%C3%A9rieure
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-12-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Tracked Vehicles (Military)
- Land Equipment Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Leopard A2 Armament Maintenance
1, fiche 55, Anglais, Leopard%20A2%20Armament%20Maintenance
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
421.01: trade specialty qualification code. 2, fiche 55, Anglais, - Leopard%20A2%20Armament%20Maintenance
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Maintenance du matériel terrestre
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Leopard A2 Armement - Maintenance
1, fiche 55, Français, Leopard%20A2%20Armement%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
421.01 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 55, Français, - Leopard%20A2%20Armement%20%2D%20Maintenance
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-12-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Leopard C1 Armament Systems Maintenance
1, fiche 56, Anglais, Leopard%20C1%20Armament%20Systems%20Maintenance
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
421.03: trade specialty qualification code. 2, fiche 56, Anglais, - Leopard%20C1%20Armament%20Systems%20Maintenance
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Léopard C1 - Armement - Maintenance
1, fiche 56, Français, L%C3%A9opard%20C1%20%2D%20Armement%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
421.03 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 56, Français, - L%C3%A9opard%20C1%20%2D%20Armement%20%2D%20Maintenance
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Standardized aircraft armament terminology
1, fiche 57, Anglais, Standardized%20aircraft%20armament%20terminology
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 57, Anglais, - Standardized%20aircraft%20armament%20terminology
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3300: NATO standardization agreement code. 2, fiche 57, Anglais, - Standardized%20aircraft%20armament%20terminology
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Standardisation de la terminologie relative à l'armement des aéronefs
1, fiche 57, Français, Standardisation%20de%20la%20terminologie%20relative%20%C3%A0%20l%27armement%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3300 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 57, Français, - Standardisation%20de%20la%20terminologie%20relative%20%C3%A0%20l%27armement%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Specification for paints and paint systems, resistant to chemical warfare and chemical decontamination agents for the protection of air and land armament
1, fiche 58, Anglais, Specification%20for%20paints%20and%20paint%20systems%2C%20resistant%20to%20chemical%20warfare%20and%20chemical%20decontamination%20agents%20for%20the%20protection%20of%20air%20and%20land%20armament
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 58, Anglais, - Specification%20for%20paints%20and%20paint%20systems%2C%20resistant%20to%20chemical%20warfare%20and%20chemical%20decontamination%20agents%20for%20the%20protection%20of%20air%20and%20land%20armament
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
STANAG 4360: NATO standardization agreement code. 2, fiche 58, Anglais, - Specification%20for%20paints%20and%20paint%20systems%2C%20resistant%20to%20chemical%20warfare%20and%20chemical%20decontamination%20agents%20for%20the%20protection%20of%20air%20and%20land%20armament
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Protection des armements aériens et terrestres: Spécifications des peintures et systèmes de peinture pouvant résister à la guerre chimique et aux agents de décontamination chimiques
1, fiche 58, Français, Protection%20des%20armements%20a%C3%A9riens%20et%20terrestres%3A%20Sp%C3%A9cifications%20des%20peintures%20et%20syst%C3%A8mes%20de%20peinture%20pouvant%20r%C3%A9sister%20%C3%A0%20la%20guerre%20chimique%20et%20aux%20agents%20de%20d%C3%A9contamination%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4360 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 58, Français, - Protection%20des%20armements%20a%C3%A9riens%20et%20terrestres%3A%20Sp%C3%A9cifications%20des%20peintures%20et%20syst%C3%A8mes%20de%20peinture%20pouvant%20r%C3%A9sister%20%C3%A0%20la%20guerre%20chimique%20et%20aux%20agents%20de%20d%C3%A9contamination%20chimiques
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- forward firing armament 1, fiche 59, Anglais, forward%20firing%20armament
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- armement de tir vers l'avant 1, fiche 59, Français, armement%20de%20tir%20vers%20l%27avant
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- air-to-air armament
1, fiche 60, Anglais, air%2Dto%2Dair%20armament
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- air to air armament
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- armement air-air
1, fiche 60, Français, armement%20air%2Dair
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- armement air air
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Defence R&D Canada - Valcartier
1, fiche 61, Anglais, Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Valcartier
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- DRDC Valcartier 1, fiche 61, Anglais, DRDC%20Valcartier
correct
- Defence Research Establishment Valcartier 1, fiche 61, Anglais, Defence%20Research%20Establishment%20Valcartier
ancienne désignation, correct
- DREV 1, fiche 61, Anglais, DREV
ancienne désignation, correct
- DREV 1, fiche 61, Anglais, DREV
- Canadian Armament Research and Development Establishment 2, fiche 61, Anglais, Canadian%20Armament%20Research%20and%20Development%20Establishment
ancienne désignation, correct
- CARDE 2, fiche 61, Anglais, CARDE
ancienne désignation, correct
- CARDE 2, fiche 61, Anglais, CARDE
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The intention of the Canadian Government in authorizing the formation of the Canadian Armament Research and Development Establishment (CARDE) by Order-in-Council in 1945 was to preserve the main elements of the military technological complex which had been developed in Valcartier during the Second World War. In reality, it gave way to more than 60 years of major technological discoveries in Defense science. 1, fiche 61, Anglais, - Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Valcartier
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
DRDC Valcarter is a major Canadian military research station in Quebec, one of seven centres making up Defence Research and Development Canada (DRDC). Originally formed at the end of World War II in 1945 as the Canadian Armament Research and Development Establishment (CARDE), the intent was to keep the research teams built up during the war in Canada, as opposed to moving to the United States. Starting in 1951 CARDE implemented a major missile development program, eventually delivering two combat systems, the Velvet Glove air-to-air missile and the Heller anti-tank rocket. Neither was accepted for production, but the basic research was used with local defence contractors to build up familiarity with the new technologies. 3, fiche 61, Anglais, - Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Valcartier
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- R & D pour la défense Canada - Valcartier
1, fiche 61, Français, R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Valcartier
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- RDDC 1, fiche 61, Français, RDDC
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- RDDC Valcartier 1, fiche 61, Français, RDDC%20Valcartier
correct, nom féminin
- Centre de recherches pour la défense Valcartier 1, fiche 61, Français, Centre%20de%20recherches%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Valcartier
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRDV 1, fiche 61, Français, CRDV
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRDV 1, fiche 61, Français, CRDV
- Établissement de recherches et de perfectionnement de l'armement 1, fiche 61, Français, %C3%89tablissement%20de%20recherches%20et%20de%20perfectionnement%20de%20l%27armement
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Quand le gouvernement canadien autorise, en 1945, la formation de l'Établissement de recherches et de perfectionnement de l'armement, il entend par ce geste préserver les principaux joyaux du parc technologique militaire de Valcartier constitué durant la Seconde Guerre mondiale. Dans les faits, il donne le coup d'envoi à plus de soixante ans de découvertes technologiques majeures dans le domaine de la défense. 1, fiche 61, Français, - R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Valcartier
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- main armament combat elevation index
1, fiche 62, Anglais, main%20armament%20combat%20elevation%20index
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- repère de pointage de combat de l'arme principale
1, fiche 62, Français, rep%C3%A8re%20de%20pointage%20de%20combat%20de%20l%27arme%20principale
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Outfitting of Ships
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- senior armament inspector 1, fiche 63, Anglais, senior%20armament%20inspector
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Armement et gréement
Fiche 63, La vedette principale, Français
- inspecteur senior des armements
1, fiche 63, Français, inspecteur%20senior%20des%20armements
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 63, Français, - inspecteur%20senior%20des%20armements
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 63, Français, - inspecteur%20senior%20des%20armements
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- precision armament
1, fiche 64, Anglais, precision%20armament
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- armement de précision
1, fiche 64, Français, armement%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] armement de précision tiré à distance de sécurité [...] 1, fiche 64, Français, - armement%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- mass destruction weaponry
1, fiche 65, Anglais, mass%20destruction%20weaponry
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- mass destruction armament 2, fiche 65, Anglais, mass%20destruction%20armament
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- mass-destruction weaponry
- mass-destruction armament
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 65, La vedette principale, Français
- armement de destruction massive
1, fiche 65, Français, armement%20de%20destruction%20massive
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-06-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Field Artillery
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Director Armament Sustainment Programme Management
1, fiche 66, Anglais, Director%20Armament%20Sustainment%20Programme%20Management
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- DASPM 2, fiche 66, Anglais, DASPM
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Director Artillery Systems Program Management 1, fiche 66, Anglais, Director%20Artillery%20Systems%20Program%20Management
ancienne désignation, correct
- DASPM 2, fiche 66, Anglais, DASPM
ancienne désignation, correct
- DASPM 2, fiche 66, Anglais, DASPM
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Director Armament Sustainment Programme Management; DASPM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 66, Anglais, - Director%20Armament%20Sustainment%20Programme%20Management
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Director Armament Sustainment Program Management
- Director Artillery Systems Programme Management
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Artillerie de campagne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Directeur - Gestion du programme de soutien de l'armement
1, fiche 66, Français, Directeur%20%2D%20Gestion%20du%20programme%20de%20soutien%20de%20l%27armement
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- D Gest PSA 1, fiche 66, Français, D%20Gest%20PSA
correct, nom masculin
- Directeur - Administration du programme de l'équipement d'artillerie 1, fiche 66, Français, Directeur%20%2D%20Administration%20du%20programme%20de%20l%27%C3%A9quipement%20d%27artillerie
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DAPEA 2, fiche 66, Français, DAPEA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DAPEA 2, fiche 66, Français, DAPEA
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Gestion du programme de soutien de l'armement; D Gest PSA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 66, Français, - Directeur%20%2D%20Gestion%20du%20programme%20de%20soutien%20de%20l%27armement
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Gestion du programme de soutien de l'armement
- Directeur Administration du programme de l'équipement d'artillerie
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
- Land Equipment Maintenance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Director Land Armament and Electronics Engineering and Maintenance
1, fiche 67, Anglais, Director%20Land%20Armament%20and%20Electronics%20Engineering%20and%20Maintenance
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- DLAEEM 2, fiche 67, Anglais, DLAEEM
correct, voir observation
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 3, fiche 67, Anglais, - Director%20Land%20Armament%20and%20Electronics%20Engineering%20and%20Maintenance
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie (Militaire)
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Directeur - Génie terrestre et maintenance (Électronique et armement)
1, fiche 67, Français, Directeur%20%2D%20G%C3%A9nie%20terrestre%20et%20maintenance%20%28%C3%89lectronique%20et%20armement%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- DEAGTM 2, fiche 67, Français, DEAGTM
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Génie terrestre et maintenance (Électronique et armement)
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component(Atlantic) Armament
1, fiche 68, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Armament
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) Arm 1, fiche 68, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20Arm
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 68, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Armament
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 68, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Armament
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Armament; A3 MAC(A) Arm: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 68, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%28Atlantic%29%20Armament
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- A3 Armement de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 68, Français, A3%20Armement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- A3 Arm CAM(A) 1, fiche 68, Français, A3%20Arm%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 68, Français, - A3%20Armement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 68, Français, - A3%20Armement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
A3 Armement de la composante aérienne maritime (Atlantique); A3 Arm CAM(A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 68, Français, - A3%20Armement%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Equipment Maintenance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- armament fitter
1, fiche 69, Anglais, armament%20fitter
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Armament fitters are responsible for inspecting, servicing and repairing firearms, artillery weaponry and weaponry equipment. They must also acquire a thorough knowledge of ammunition and explosives. 1, fiche 69, Anglais, - armament%20fitter
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ajusteur d'armement
1, fiche 69, Français, ajusteur%20d%27armement
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Military Equipment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- armament compound 1, fiche 70, Anglais, armament%20compound
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Matériel militaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- dépôt d'armement
1, fiche 70, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27armement
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les forces bosno-serbes répliquèrent par la reprise de leurs bombardements sur les «zones de sécurité», provoquant, en retour, le pilonnage par la FORPRONU [Force de protection des Nations Unies] d'un dépôt d'armement à Pale (25 et 26 mai). 1, fiche 70, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27armement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Air Armament & Bombing School 1, fiche 71, Anglais, Air%20Armament%20%26%20Bombing%20School
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- École des armes de l'air et de bombardement
1, fiche 71, Français, %C3%89cole%20des%20armes%20de%20l%27air%20et%20de%20bombardement
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- heavy armament
1, fiche 72, Anglais, heavy%20armament
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- armement lourd
1, fiche 72, Français, armement%20lourd
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Weapon Systems
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- armament systems technician
1, fiche 73, Anglais, armament%20systems%20technician
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- ARMTS TECH 1, fiche 73, Anglais, ARMTS%20TECH
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes d'armes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- technicien en systèmes d'armes
1, fiche 73, Français, technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20d%27armes
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- technicienne en systèmes d'armes 1, fiche 73, Français, technicienne%20en%20syst%C3%A8mes%20d%27armes
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- armament identification officer
1, fiche 74, Anglais, armament%20identification%20officer
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- officier d'identification de l'armement
1, fiche 74, Français, officier%20d%27identification%20de%20l%27armement
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- armament officer
1, fiche 75, Anglais, armament%20officer
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
see "armament" 1, fiche 75, Anglais, - armament%20officer
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- officier responsable de l'armement
1, fiche 75, Français, officier%20responsable%20de%20l%27armement
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- armament technique specialist
1, fiche 76, Anglais, armament%20technique%20specialist
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- spécialiste des techniques d'armement
1, fiche 76, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20techniques%20d%27armement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- armament staff officer
1, fiche 77, Anglais, armament%20staff%20officer
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- officier d'état-major responsable de l'armement
1, fiche 77, Français, officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20responsable%20de%20l%27armement
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Military Logistics
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- military requirement(armament)
1, fiche 78, Anglais, military%20requirement%28armament%29
correct, OTAN
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- MR(A) 1, fiche 78, Anglais, MR%28A%29
correct, OTAN
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- military requirement
- military requirement armament
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- besoin militaire en matière d'armement
1, fiche 78, Français, besoin%20militaire%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armement
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 78, Les abréviations, Français
- MR(A) 1, fiche 78, Français, MR%28A%29
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Police
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- firearms specialist
1, fiche 79, Anglais, firearms%20specialist
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- weapons expert 2, fiche 79, Anglais, weapons%20expert
correct
- weapons specialist 3, fiche 79, Anglais, weapons%20specialist
correct
- armament specialist 4, fiche 79, Anglais, armament%20specialist
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- firearm specialist
- weapon specialist
- terror-weapons expert
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Police
Fiche 79, La vedette principale, Français
- spécialiste en armement
1, fiche 79, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20armement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- spécialiste des armes 2, fiche 79, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20armes
nom masculin et féminin
- expert militaire 3, fiche 79, Français, expert%20militaire
nom masculin
- experte militaire 1, fiche 79, Français, experte%20militaire
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
spécialiste en armement : Service de terminologie de la Gendarmerie royale du Canada. 3, fiche 79, Français, - sp%C3%A9cialiste%20en%20armement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- armament loader
1, fiche 80, Anglais, armament%20loader
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
It also required weapons bay door designs, launcher designs, safing switch locations, re-fuel port and PMA/intercom port designs that allowed a 5 man ICT team (2 crew chiefs and 3 armament loaders) to simultaneously re-fuel, check and service consumables, upload mission data, perform FOD walks, load missiles, ammunition and countermeasure expendables in internal bays all in 20 minutes. 2, fiche 80, Anglais, - armament%20loader
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- chargeur-élévateur d'armement
1, fiche 80, Français, chargeur%2D%C3%A9l%C3%A9vateur%20d%27armement
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- conventional armament
1, fiche 81, Anglais, conventional%20armament
correct, OTAN
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- conventional weaponry 2, fiche 81, Anglais, conventional%20weaponry
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
conventional armament: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 81, Anglais, - conventional%20armament
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 81, La vedette principale, Français
- armement classique
1, fiche 81, Français, armement%20classique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- armement de type classique 2, fiche 81, Français, armement%20de%20type%20classique
correct, nom masculin
- armement conventionnel 1, fiche 81, Français, armement%20conventionnel
nom masculin, OTAN
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
armement classique; armement de type classique; armement conventionnel : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 81, Français, - armement%20classique
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
conventionnel : Selon certains ouvrages de langue, ce terme est un anglicisme dans ce sens. 4, fiche 81, Français, - armement%20classique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-03-02
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- armament and equipment storage base
1, fiche 82, Anglais, armament%20and%20equipment%20storage%20base
correct, OTAN
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- AESB 1, fiche 82, Anglais, AESB
correct, OTAN
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- base de stockage des armements et matériels
1, fiche 82, Français, base%20de%20stockage%20des%20armements%20et%20mat%C3%A9riels
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 82, Les abréviations, Français
- AESB 1, fiche 82, Français, AESB
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-02-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- sophisticated armament
1, fiche 83, Anglais, sophisticated%20armament
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- advanced weaponry 2, fiche 83, Anglais, advanced%20weaponry
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
sophisticated armament: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 83, Anglais, - sophisticated%20armament
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- armement perfectionné
1, fiche 83, Français, armement%20perfectionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
armement perfectionné : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 83, Français, - armement%20perfectionn%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- on-board armament system
1, fiche 84, Anglais, on%2Dboard%20armament%20system
correct, OTAN
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
on-board armament system: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 84, Anglais, - on%2Dboard%20armament%20system
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- système d'armement de bord
1, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20d%27armement%20de%20bord
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
système d'armement de bord : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 84, Français, - syst%C3%A8me%20d%27armement%20de%20bord
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- integral main armament
1, fiche 85, Anglais, integral%20main%20armament
correct, OTAN
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
integral main armament: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 85, Anglais, - integral%20main%20armament
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 85, La vedette principale, Français
- armement principal intégré
1, fiche 85, Français, armement%20principal%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
armement principal intégré : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 85, Français, - armement%20principal%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- armament rack
1, fiche 86, Anglais, armament%20rack
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- weapon carriage rack 2, fiche 86, Anglais, weapon%20carriage%20rack
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
armament rack: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 86, Anglais, - armament%20rack
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- râtelier d'armement
1, fiche 86, Français, r%C3%A2telier%20d%27armement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
râtelier d'armement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 86, Français, - r%C3%A2telier%20d%27armement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- declassified arms
1, fiche 87, Anglais, declassified%20arms
correct, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- declassified armament
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 87, La vedette principale, Français
- armement déclassifié
1, fiche 87, Français, armement%20d%C3%A9classifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 87, Français, - armement%20d%C3%A9classifi%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- defensive armament
1, fiche 88, Anglais, defensive%20armament
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 88, La vedette principale, Français
- armes défensives
1, fiche 88, Français, armes%20d%C3%A9fensives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 88, Français, - armes%20d%C3%A9fensives
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Aerospace and Armament Products Centre
1, fiche 89, Anglais, Aerospace%20and%20Armament%20Products%20Centre
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 89, Anglais, - Aerospace%20and%20Armament%20Products%20Centre
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Centre de produits - aérospatiale et armement
1, fiche 89, Français, Centre%20de%20produits%20%2D%20a%C3%A9rospatiale%20et%20armement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 89, Français, - Centre%20de%20produits%20%2D%20a%C3%A9rospatiale%20et%20armement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Aerospace and Armament Procurement Branch
1, fiche 90, Anglais, Aerospace%20and%20Armament%20Procurement%20Branch
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 90, Anglais, - Aerospace%20and%20Armament%20Procurement%20Branch
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Direction de l'approvisionnement aérospatiale et armement
1, fiche 90, Français, Direction%20de%20l%27approvisionnement%20a%C3%A9rospatiale%20et%20armement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 90, Français, - Direction%20de%20l%27approvisionnement%20a%C3%A9rospatiale%20et%20armement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Armament Development and Test Center
1, fiche 91, Anglais, Armament%20Development%20and%20Test%20Center
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- ADTC 2, fiche 91, Anglais, ADTC
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Armament Development and Test Centre
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Centre d'essais et de mise au point des armements
1, fiche 91, Français, Centre%20d%27essais%20et%20de%20mise%20au%20point%20des%20armements
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- defence industry
1, fiche 92, Anglais, defence%20industry
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- armament industry 2, fiche 92, Anglais, armament%20industry
correct
- armaments industry 3, fiche 92, Anglais, armaments%20industry
- arms industry 3, fiche 92, Anglais, arms%20industry
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
armament industry: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 92, Anglais, - defence%20industry
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- industrie de l'armement
1, fiche 92, Français, industrie%20de%20l%27armement
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- industrie de défense 2, fiche 92, Français, industrie%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
- industrie d'armement 3, fiche 92, Français, industrie%20d%27armement
correct, nom féminin
- industrie d'armements 4, fiche 92, Français, industrie%20d%27armements
nom féminin
- industrie des armements 5, fiche 92, Français, industrie%20des%20armements
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
industrie de l'armement : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 92, Français, - industrie%20de%20l%27armement
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-05-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Armament and Machinery Branch
1, fiche 93, Anglais, Armament%20and%20Machinery%20Branch
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Department of Supply and Services. 1, fiche 93, Anglais, - Armament%20and%20Machinery%20Branch
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Direction de l'armement et de la mécanique
1, fiche 93, Français, Direction%20de%20l%27armement%20et%20de%20la%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Approvisionnements et Services. 1, fiche 93, Français, - Direction%20de%20l%27armement%20et%20de%20la%20m%C3%A9canique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- base armament officer
1, fiche 94, Anglais, base%20armament%20officer
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- BARMO 1, fiche 94, Anglais, BARMO
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- officier de l'armement
1, fiche 94, Français, officier%20de%20l%27armement
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- OA 1, fiche 94, Français, OA
correct
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- System Names
- Water Transport
- Outfitting of Ships
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Marine and Armament 1, fiche 95, Anglais, Marine%20and%20Armament
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport par eau
- Armement et gréement
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Systèmes maritimes et d'armement
1, fiche 95, Français, Syst%C3%A8mes%20maritimes%20et%20d%27armement
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Service au SSAME [Secteur des systèmes aérospatiaux, maritimes et électroniques] qui relève du Directeur général. 1, fiche 95, Français, - Syst%C3%A8mes%20maritimes%20et%20d%27armement
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Organigramme proposé en juillet 1999. 1, fiche 95, Français, - Syst%C3%A8mes%20maritimes%20et%20d%27armement
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Armament Systems Directorate
1, fiche 96, Anglais, Armament%20Systems%20Directorate
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 96, Anglais, - Armament%20Systems%20Directorate
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Direction des systèmes de l'armement
1, fiche 96, Français, Direction%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20l%27armement
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 96, Français, - Direction%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20l%27armement
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-07-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- armament load/unload tool kit
1, fiche 97, Anglais, armament%20load%2Funload%20tool%20kit
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- trousse d'outil de chargement et de déchargement des armes.
1, fiche 97, Français, trousse%20d%27outil%20de%20chargement%20et%20de%20d%C3%A9chargement%20des%20armes%2E
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- TLD 1260 1, fiche 97, Français, TLD%201260
correct
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 97, Français, - trousse%20d%27outil%20de%20chargement%20et%20de%20d%C3%A9chargement%20des%20armes%2E
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-07-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- armament computer input/output interface stores
1, fiche 98, Anglais, armament%20computer%20input%2Foutput%20interface%20stores
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- circuit de gestion des charges relié à l'interface d'entrée/sortie du calculateur d'armement
1, fiche 98, Français, circuit%20de%20gestion%20des%20charges%20reli%C3%A9%20%C3%A0%20l%27interface%20d%27entr%C3%A9e%2Fsortie%20du%20calculateur%20d%27armement
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 98, Français, - circuit%20de%20gestion%20des%20charges%20reli%C3%A9%20%C3%A0%20l%27interface%20d%27entr%C3%A9e%2Fsortie%20du%20calculateur%20d%27armement
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-07-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- armament override switch
1, fiche 99, Anglais, armament%20override%20switch
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- interrupteur de surpassement d'armement
1, fiche 99, Français, interrupteur%20de%20surpassement%20d%27armement
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 99, Français, - interrupteur%20de%20surpassement%20d%27armement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1998-07-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- armament safety override switch
1, fiche 100, Anglais, armament%20safety%20override%20switch
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- interrupteur de sûreté de surpassement de l'armement
1, fiche 100, Français, interrupteur%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20surpassement%20de%20l%27armement
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 100, Français, - interrupteur%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20surpassement%20de%20l%27armement
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


