TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARMCHAIR [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Merchandising Techniques
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- teleshopping
1, fiche 1, Anglais, teleshopping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- remote shopping 2, fiche 1, Anglais, remote%20shopping
correct
- armchair shopping 3, fiche 1, Anglais, armchair%20shopping
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A service offered by some videotext systems which allows subscribers to shop at home by selecting and purchasing items displayed. 4, fiche 1, Anglais, - teleshopping
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Electronic shopping via videotext or other interactive information service. 5, fiche 1, Anglais, - teleshopping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vente
- Techniques marchandes
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- téléachat
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9achat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- télé-achat 2, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9%2Dachat
correct, nom masculin
- shopping télématique 3, fiche 1, Français, shopping%20t%C3%A9l%C3%A9matique
nom masculin
- téléshopping 4, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9shopping
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Achat à distance via un réseau télématique. 5, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9achat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Achat à distance utilisant les techniques de télécommunication ou de radiodiffusion. 6, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9achat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Furniture Industries
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contour armchair
1, fiche 2, Anglais, contour%20armchair
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- contour chair 2, fiche 2, Anglais, contour%20chair
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contour: Made to fit the contour of something. 3, fiche 2, Anglais, - contour%20armchair
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du meuble
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fauteuil anatomique
1, fiche 2, Français, fauteuil%20anatomique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Apuie-bras pour fauteil anatomique [...] 1, fiche 2, Français, - fauteuil%20anatomique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
anatomique : Qui s'adapte à l'anatomie du corps humain. 2, fiche 2, Français, - fauteuil%20anatomique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- armchair rule
1, fiche 3, Anglais, armchair%20rule
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Present law permits evidence of surrounding circumstances known to the testator at the time the will was made to be introduced in order to shed light on the meaning of an ambiguous or apparently meaningless term, or to identify an ambiguity. This is known as the "armchair" rule because the court puts itself notionally in the testator's position when making the will in order to better determine the meaning of the words the testator used. 2, fiche 3, Anglais, - armchair%20rule
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- arm chair rule
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- règle de l'interprétation testamentaire contextualisée
1, fiche 3, Français, r%C3%A8gle%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20testamentaire%20contextualis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- règle de l'interprétation contextualisée 1, fiche 3, Français, r%C3%A8gle%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20contextualis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
règle de l'interprétation testamentaire contextualisée; règle de l'interprétation contextualisée : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - r%C3%A8gle%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20testamentaire%20contextualis%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- armchair
1, fiche 4, Anglais, armchair
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
armchair: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 4, Anglais, - armchair
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fauteuil
1, fiche 4, Français, fauteuil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fauteuil : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 4, Français, - fauteuil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hobbies (General)
- Sports - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- armchair athlete
1, fiche 5, Anglais, armchair%20athlete
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The TV [television] remote control is an essential tool for the armchair athlete, especially on Super Bowl Sunday. 2, fiche 5, Anglais, - armchair%20athlete
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Passe-temps (Généralités)
- Sports - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sportif de salon
1, fiche 5, Français, sportif%20de%20salon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sportive de salon 2, fiche 5, Français, sportive%20de%20salon
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Vous souhaitez devenir un professionnel de la télécommande? Votre carrière sportive est loin derrière vous, mais vous êtes toujours un passionné de sport? Voici un petit guide pratique pour devenir un sportif de salon endurci et efficace. 3, fiche 5, Français, - sportif%20de%20salon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- informal discussion
1, fiche 6, Anglais, informal%20discussion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- armchair discussion 2, fiche 6, Anglais, armchair%20discussion
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An informal discussion has as its keynote, participation. It is hoped that everyone will take part. Meetings are often initiated and conducted on an informal discussion basis. 3, fiche 6, Anglais, - informal%20discussion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 6, La vedette principale, Français
- discussion informelle
1, fiche 6, Français, discussion%20informelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- discussion libre 2, fiche 6, Français, discussion%20libre
correct, nom féminin
- discussion spontanée 3, fiche 6, Français, discussion%20spontan%C3%A9e
correct, nom féminin
- discussion non officielle 4, fiche 6, Français, discussion%20non%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Discussion se déroulant sans ordre du jour ni organisation prédéterminée au cours de laquelle les individus interviennent selon leur propre gré. 5, fiche 6, Français, - discussion%20informelle
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il convient de laisser d'abord se développer quelques minutes de discussion spontanée pour "échauffer l'atmosphère". 6, fiche 6, Français, - discussion%20informelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- armchair strategist
1, fiche 7, Anglais, armchair%20strategist
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- armchair quarterback 2, fiche 7, Anglais, armchair%20quarterback
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person who advises or offers an opinion on something ... in which he or she is not actively involved, or about which he or she lacks first-hand or specialist knowledge. 3, fiche 7, Anglais, - armchair%20strategist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stratège de salon
1, fiche 7, Français, strat%C3%A8ge%20de%20salon
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- stratège du café du commerce 2, fiche 7, Français, strat%C3%A8ge%20du%20caf%C3%A9%20du%20commerce
correct, nom masculin
- stratège en chambre 2, fiche 7, Français, strat%C3%A8ge%20en%20chambre
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- armchair travel
1, fiche 8, Anglais, armchair%20travel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- virtual travel 1, fiche 8, Anglais, virtual%20travel
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Browsing travel sites on the Internet. 2, fiche 8, Anglais, - armchair%20travel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- télévoyage
1, fiche 8, Français, t%C3%A9l%C3%A9voyage
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- voyage virtuel 1, fiche 8, Français, voyage%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Navigation sur les sites de voyage dans Internet. 2, fiche 8, Français, - t%C3%A9l%C3%A9voyage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ciberviaje
1, fiche 8, Espagnol, ciberviaje
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- viaje virtual 2, fiche 8, Espagnol, viaje%20virtual
correct, nom masculin, Argentine, Mexique
- ciberturismo 3, fiche 8, Espagnol, ciberturismo
correct, nom masculin, Espagne
- turismo virtual 3, fiche 8, Espagnol, turismo%20virtual
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
- Communication (Public Relations)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- armchair activist
1, fiche 9, Anglais, armchair%20activist
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- militant de salon
1, fiche 9, Français, militant%20de%20salon
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- militant de tribune 1, fiche 9, Français, militant%20de%20tribune
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne partisane de l'action directe qui téléphone, lors d'une émission de radio ou de télévision pour donner son avis sur le sujet du jour. 1, fiche 9, Français, - militant%20de%20salon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Proposition de la Société Radio-Canada. 1, fiche 9, Français, - militant%20de%20salon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Oral Presentations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- armchair conference 1, fiche 10, Anglais, armchair%20conference
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conférence des petits cafés
1, fiche 10, Français, conf%C3%A9rence%20des%20petits%20caf%C3%A9s
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
armchair conference a été employé avec un sens non péjoratif dans la revue l'Infirmière canadienne, et a été rendu par conférence d'orientation. Il s'agissait d'étudier l'orientation à donner à l'activité d'un groupement au cours des dix prochaines années. (Rédactrice de la Revue) 1, fiche 10, Français, - conf%C3%A9rence%20des%20petits%20caf%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- armchair session 1, fiche 11, Anglais, armchair%20session
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- discussion
1, fiche 11, Français, discussion
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- rencontre informelle 1, fiche 11, Français, rencontre%20informelle
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- motion armchair
1, fiche 12, Anglais, motion%20armchair
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fauteuil pivotant
1, fiche 12, Français, fauteuil%20pivotant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- swivelling and tilting armchair 1, fiche 13, Anglais, swivelling%20and%20tilting%20armchair
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- swivelling and tilting office chair 2, fiche 13, Anglais, swivelling%20and%20tilting%20office%20chair
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fauteuil pivotant-basculant
1, fiche 13, Français, fauteuil%20pivotant%2Dbasculant
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- armchair investigations 1, fiche 14, Anglais, armchair%20investigations
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- études de bureau
1, fiche 14, Français, %C3%A9tudes%20de%20bureau
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(hin. ogr. Paris) B RA 1, fiche 14, Français, - %C3%A9tudes%20de%20bureau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-08-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- armchair investigation 1, fiche 15, Anglais, armchair%20investigation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- étude de bureau
1, fiche 15, Français, %C3%A9tude%20de%20bureau
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(Revue Ministère de l'Agriculture Paris) 2, fiche 15, Français, - %C3%A9tude%20de%20bureau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-11-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cabriole chair
1, fiche 16, Anglais, cabriole%20chair
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cabriole armchair 1, fiche 16, Anglais, cabriole%20armchair
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cabriole chairs are defined in Hepplewhite's Guide (1788) as chairs with stuffed back. 1, fiche 16, Anglais, - cabriole%20chair
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cabriolet
1, fiche 16, Français, cabriolet
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Petit siège apparu dans le mobilier français au milieu du [XVII s.]. (A dossier incurvé ou se terminant en "hotte" ou en "anse de panier", il est garni de damas à dessins, de velours, de maroquin ou de tapisserie). 1, fiche 16, Français, - cabriolet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-11-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Home Furniture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- arm chair 1, fiche 17, Anglais, arm%20chair
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- armchair 1, fiche 17, Anglais, armchair
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
--a chair with armrests. 1, fiche 17, Anglais, - arm%20chair
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Mobilier domestique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fauteuil 1, fiche 17, Français, fauteuil
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rappelons que la chaise se distingue du fauteuil en ce qu'elle n'a pas de bras. 1, fiche 17, Français, - fauteuil
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1983-05-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stuffed armchair 1, fiche 18, Anglais, stuffed%20armchair
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
a padded armchair stitched in a regular pattern 1, fiche 18, Anglais, - stuffed%20armchair
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fauteuil capitonné 1, fiche 18, Français, fauteuil%20capitonn%C3%A9
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1982-06-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- armchair
1, fiche 19, Anglais, armchair
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- en chambre 1, fiche 19, Français, en%20chambre
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(...) on a effectué de nombreuses recherches sans recourir au questionnaire, à l'interview, à l'expérience en laboratoire (...) mais on reprochera difficilement à celles-ci de n'être issues que de réflexions "en chambre" ou de manquer d'assise expérimentale. 1, fiche 19, Français, - en%20chambre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-07-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- armchair psychology
1, fiche 20, Anglais, armchair%20psychology
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
E.W. Scripture's term (usually pejorative) for psychological theories conceived and propagated wholly without experimental verification. 1, fiche 20, Anglais, - armchair%20psychology
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- psychologie spéculative
1, fiche 20, Français, psychologie%20sp%C3%A9culative
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
arm-chair psychology. Sobriquet parfois donné à la psychologie spéculative par les expérimentalistes: la "psychologie en fauteuil" n'exige ni laboratoire ni dispositifs techniques. 1, fiche 20, Français, - psychologie%20sp%C3%A9culative
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1980-05-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- folding armchair 1, fiche 21, Anglais, folding%20armchair
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fauteuil pliant 1, fiche 21, Français, fauteuil%20pliant
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


