TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARMD [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry age-related macular degeneration
1, fiche 1, Anglais, dry%20age%2Drelated%20macular%20degeneration
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- atrophic age-related macular degeneration 2, fiche 1, Anglais, atrophic%20age%2Drelated%20macular%20degeneration
correct, nom
- non-exudative age-related macular degeneration 3, fiche 1, Anglais, non%2Dexudative%20age%2Drelated%20macular%20degeneration
correct, nom
- non-neovascular age-related macular degeneration 4, fiche 1, Anglais, non%2Dneovascular%20age%2Drelated%20macular%20degeneration
correct, nom
- dry AMD 5, fiche 1, Anglais, dry%20AMD
correct, nom
- atrophic AMD 2, fiche 1, Anglais, atrophic%20AMD
correct, nom
- non-exudative AMD 3, fiche 1, Anglais, non%2Dexudative%20AMD
correct, nom
- non-neovascular AMD 4, fiche 1, Anglais, non%2Dneovascular%20AMD
correct, nom
- dry ARMD 6, fiche 1, Anglais, dry%20ARMD
correct, nom
- atrophic ARMD 7, fiche 1, Anglais, atrophic%20ARMD
correct, nom
- non-exudative ARMD 8, fiche 1, Anglais, non%2Dexudative%20ARMD
correct, nom
- non-neovascular ARMD 9, fiche 1, Anglais, non%2Dneovascular%20ARMD
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dry age-related macular degeneration. This form is quite common. About 80 percent ... of people who have AMD [age-related macular degeneration] have the dry form. Dry AMD is when parts of the macula get thinner with age and tiny clumps of protein called drusen grow. People with dry AMD may have drusen, pigment abnormalities, or geographic atrophy (an area of cell loss in the retina). You slowly lose central vision. 10, fiche 1, Anglais, - dry%20age%2Drelated%20macular%20degeneration
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nonexudative age-related macular degeneration
- nonexudative AMD
- nonexudative ARMD
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dégénérescence maculaire sèche liée à l'âge
1, fiche 1, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20s%C3%A8che%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dégénérescence maculaire atrophique liée à l'âge 2, fiche 1, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20atrophique%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
- DMLA sèche 3, fiche 1, Français, DMLA%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
- DMLA atrophique 4, fiche 1, Français, DMLA%20atrophique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux formes de DMLA [dégénérescence maculaire liée à l'âge]. La DMLA sèche est la plus courante. Elle est causée par le vieillissement et la détérioration des mécanismes qui «nettoient» la macula. Les déchets provenant de la destruction de cellules forment alors des dépôts jaunâtres, appelés «druses» ou «drusen», qui s'accumulent sous la rétine. À un stade tardif, ils provoquent la mort des cellules de la macula qui captent la lumière (cellules photoréceptrices), ce qui altère la vision centrale. La forme sèche évolue généralement lentement. 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20s%C3%A8che%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DMLA : dégénérescence maculaire liée à l'âge. 6, fiche 1, Français, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20s%C3%A8che%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- age-related macular degeneration
1, fiche 2, Anglais, age%2Drelated%20macular%20degeneration
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AMD 2, fiche 2, Anglais, AMD
correct, nom
- ARMD 3, fiche 2, Anglais, ARMD
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- senile macular degeneration 4, fiche 2, Anglais, senile%20macular%20degeneration
à éviter, nom, péjoratif
- SMD 5, fiche 2, Anglais, SMD
à éviter, nom, péjoratif
- SMD 5, fiche 2, Anglais, SMD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Age-related macular degeneration is the most common cause of severe loss of eyesight among people 50 and older. Only the center of vision is affected with this disease. It is important to realize that people rarely go blind from it. AMD affects the central vision, and with it, the ability to see fine details. In AMD, a part of the retina called the macula is damaged. In advanced stages, people lose their ability to drive, to see faces, and to read smaller print. In its early stages, AMD may have no signs or symptoms, so people may not suspect they have it. 6, fiche 2, Anglais, - age%2Drelated%20macular%20degeneration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Age-related macular degeneration is the late stage of age-related maculopathy. 7, fiche 2, Anglais, - age%2Drelated%20macular%20degeneration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dégénérescence maculaire liée à l'âge
1, fiche 2, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DMLA 1, fiche 2, Français, DMLA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dégénérescence maculaire sénile 2, fiche 2, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20s%C3%A9nile
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La DMLA est une dégénérescence de la partie centrale de la rétine appelée macula. Cette pathologie est la première cause de handicap visuel chez les plus de 50 ans. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La dégénérescence maculaire liée à l'âge correspond au stade avancé de la maculopathie liée à l'âge. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- degeneración macular senil
1, fiche 2, Espagnol, degeneraci%C3%B3n%20macular%20senil
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- DMS 1, fiche 2, Espagnol, DMS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- degeneración macular asociada a la edad 1, fiche 2, Espagnol, degeneraci%C3%B3n%20macular%20asociada%20a%20la%20edad
correct, nom féminin
- DMAE 1, fiche 2, Espagnol, DMAE
correct, nom féminin
- DMAE 1, fiche 2, Espagnol, DMAE
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ceguera bilateral [que] se relaciona con la edad, siendo la edad media de aparición de la ceguera en el primer ojo a los 65 años, [se trata de un] proceso degenerativo que [...] afecta a la retina, en concreto, a la zona central de la retina o macular. 1, fiche 2, Espagnol, - degeneraci%C3%B3n%20macular%20senil
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Degeneración macular asociada a la edad exudativa. 1, fiche 2, Espagnol, - degeneraci%C3%B3n%20macular%20senil
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wet age-related macular degeneration
1, fiche 3, Anglais, wet%20age%2Drelated%20macular%20degeneration
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- exudative age-related macular degeneration 2, fiche 3, Anglais, exudative%20age%2Drelated%20macular%20degeneration
correct, nom
- neovascular age-related macular degeneration 3, fiche 3, Anglais, neovascular%20age%2Drelated%20macular%20degeneration
correct, nom
- wet AMD 4, fiche 3, Anglais, wet%20AMD
correct, nom
- exudative AMD 5, fiche 3, Anglais, exudative%20AMD
correct, nom
- neovascular AMD 6, fiche 3, Anglais, neovascular%20AMD
correct, nom
- wet ARMD 7, fiche 3, Anglais, wet%20ARMD
correct, nom
- exudative ARMD 8, fiche 3, Anglais, exudative%20ARMD
correct, nom
- neovascular ARMD 9, fiche 3, Anglais, neovascular%20ARMD
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Wet age-related macular degeneration (AMD) develops when abnormal blood vessels grow into the macula. These leak blood or fluid which leads to scarring of the macula and rapid loss of central vision. 10, fiche 3, Anglais, - wet%20age%2Drelated%20macular%20degeneration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dégénérescence maculaire humide liée à l'âge
1, fiche 3, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20humide%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dégénérescence maculaire exsudative liée à l'âge 2, fiche 3, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20exsudative%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
- dégénérescence maculaire néovasculaire liée à l'âge 3, fiche 3, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20n%C3%A9ovasculaire%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
- DMLA humide 4, fiche 3, Français, DMLA%20humide
correct, nom féminin
- DMLA exsudative 5, fiche 3, Français, DMLA%20exsudative
correct, nom féminin
- DMLA néovasculaire 6, fiche 3, Français, DMLA%20n%C3%A9ovasculaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La DMLA humide progresse beaucoup plus rapidement [que la dégénérescence maculaire sèche liée à l'âge.] Parallèlement à l'accumulation des druses, de nouveaux vaisseaux sanguins anormaux se forment sous la rétine, au niveau de la macula. Ces vaisseaux très fragiles et poreux laissent s'échapper du sang et du liquide qui provoquent la formation d'un œdème maculaire. 7, fiche 3, Français, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20humide%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DMLA : dégénérescence maculaire liée à l'âge. 8, fiche 3, Français, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20humide%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Armour
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- medium Armoured force
1, fiche 4, Anglais, medium%20Armoured%20force
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- med armd force 1, fiche 4, Anglais, med%20armd%20force
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Within the Armoured Corps, a force that predominantly consists of medium armoured fighting vehicles and balances firepower and protection with strategic and tactical mobility to fight in the land operating domain against any enemy. 1, fiche 4, Anglais, - medium%20Armoured%20force
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A medium Armoured force is optimized to find, shape and defeat the enemy in the covering force area. 1, fiche 4, Anglais, - medium%20Armoured%20force
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
medium Armoured force; med armd force: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 4, Anglais, - medium%20Armoured%20force
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- medium Armored force
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Arme blindée
Fiche 4, La vedette principale, Français
- force moyenne du Corps blindé
1, fiche 4, Français, force%20moyenne%20du%20Corps%20blind%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- F moy CB 1, fiche 4, Français, F%20moy%20CB
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Au sein du Corps blindé, force dotée principalement de véhicules blindés de combat moyens qui trouve le juste milieu entre la puissance de feu et la protection, et la mobilité stratégique et tactique lors du combat contre un ennemi dans le domaine d'opérations terrestre. 1, fiche 4, Français, - force%20moyenne%20du%20Corps%20blind%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La composition d'une force moyenne du Corps blindé est optimisée pour trouver, façonner et vaincre l'ennemi dans la zone des forces de couverture. 1, fiche 4, Français, - force%20moyenne%20du%20Corps%20blind%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
force moyenne du Corps blindé; F moy CB : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - force%20moyenne%20du%20Corps%20blind%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Armour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- light Armoured force
1, fiche 5, Anglais, light%20Armoured%20force
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lt armd force 1, fiche 5, Anglais, lt%20armd%20force
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Within the Armoured Corps, a force that predominantly consists of light armoured fighting vehicles and prioritizes rapid strategic mobility over firepower, protection, and tactical mobility to fight in the land operating domain against any enemy. 1, fiche 5, Anglais, - light%20Armoured%20force
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A light Armoured force is optimized to find, shape and defeat the enemy in the covering force area. 1, fiche 5, Anglais, - light%20Armoured%20force
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
light Armoured force; lt armd force: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 5, Anglais, - light%20Armoured%20force
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- light Armored force
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Arme blindée
Fiche 5, La vedette principale, Français
- force légère du Corps blindé
1, fiche 5, Français, force%20l%C3%A9g%C3%A8re%20du%20Corps%20blind%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- F lég CB 1, fiche 5, Français, F%20l%C3%A9g%20CB
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Au sein du Corps blindé, force dotée principalement de véhicules blindés de combat légers qui privilégie la mobilité stratégique rapide plutôt que la puissance de feu, la protection et la mobilité tactique lors du combat contre un ennemi dans le domaine d'opérations terrestre. 1, fiche 5, Français, - force%20l%C3%A9g%C3%A8re%20du%20Corps%20blind%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La composition d'une force légère du Corps blindé est optimisée pour trouver, façonner et vaincre l'ennemi dans la zone des forces de couverture. 1, fiche 5, Français, - force%20l%C3%A9g%C3%A8re%20du%20Corps%20blind%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
force légère du Corps blindé; F lég CB : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - force%20l%C3%A9g%C3%A8re%20du%20Corps%20blind%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Armour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- heavy Armoured force
1, fiche 6, Anglais, heavy%20Armoured%20force
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hy armd force 1, fiche 6, Anglais, hy%20armd%20force
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Within the Armoured Corps, a force that predominantly consists of heavy armoured fighting vehicles and prioritizes tactical mobility, firepower and protection to fight in the land operating domain against any enemy. 1, fiche 6, Anglais, - heavy%20Armoured%20force
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A heavy Armoured force is optimized to find, shape and defeat the enemy in close combat. 1, fiche 6, Anglais, - heavy%20Armoured%20force
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
heavy Armoured force; hy armd force: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 6, Anglais, - heavy%20Armoured%20force
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- heavy Armored force
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Arme blindée
Fiche 6, La vedette principale, Français
- force lourde du Corps blindé
1, fiche 6, Français, force%20lourde%20du%20Corps%20blind%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- F lrd CB 1, fiche 6, Français, F%20lrd%20CB
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Au sein du Corps blindé, force dotée principalement de véhicules blindés de combat lourds qui privilégie la mobilité tactique, la puissance de feu et la protection lors du combat contre un ennemi dans le domaine d'opérations terrestre. 1, fiche 6, Français, - force%20lourde%20du%20Corps%20blind%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La composition d'une force lourde du Corps blindé est optimisée pour trouver, façonner et vaincre l'ennemi en combat rapproché. 1, fiche 6, Français, - force%20lourde%20du%20Corps%20blind%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
force lourde du Corps blindé; F lrd CB : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - force%20lourde%20du%20Corps%20blind%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-11-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- armoured vehicle
1, fiche 7, Anglais, armoured%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- armd veh 2, fiche 7, Anglais, armd%20veh
correct, uniformisé
- armored vehicle 3, fiche 7, Anglais, armored%20vehicle
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A wheeled or tracked vehicle constructed with a level of armour protection. 4, fiche 7, Anglais, - armoured%20vehicle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Armoured vehicles include tanks, personnel carriers, self-propelled artillery and various special-purpose vehicles. 4, fiche 7, Anglais, - armoured%20vehicle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
armoured vehicle; armd veh: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 7, Anglais, - armoured%20vehicle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- véhicule blindé
1, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à roues ou à chenilles construit avec un certain niveau de blindage. 2, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les chars, les véhicules de transport de personnel, l'artillerie automotrice et autres véhicules spécialisés sont des exemples de véhicules blindés. 2, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Organization
- Armour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- armoured division
1, fiche 8, Anglais, armoured%20division
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 8, Anglais, AD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- armd div 3, fiche 8, Anglais, armd%20div
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
armoured division; armd div: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 8, Anglais, - armoured%20division
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
armoured division; AD: designations standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - armoured%20division
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- armored division
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Arme blindée
Fiche 8, La vedette principale, Français
- division blindée
1, fiche 8, Français, division%20blind%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DB 2, fiche 8, Français, DB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
division blindée; DB : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 8, Français, - division%20blind%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
division blindée; DB : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - division%20blind%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- armoured
1, fiche 9, Anglais, armoured
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- armd 2, fiche 9, Anglais, armd
correct, uniformisé
- Armd 3, fiche 9, Anglais, Armd
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
armoured; armd: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 9, Anglais, - armoured
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
armoured; Armd: designations standardized by NATO. 5, fiche 9, Anglais, - armoured
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- armored
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- blindé
1, fiche 9, Français, blind%C3%A9
correct, adjectif, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- Armd 2, fiche 9, Français, Armd
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
blindé : Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes pour ce terme. 3, fiche 9, Français, - blind%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
blindé : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 9, Français, - blind%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
blindé; Armd : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 9, Français, - blind%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Organization
- Armour
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Armoured officer
1, fiche 10, Anglais, Armoured%20officer
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- armour officer 2, fiche 10, Anglais, armour%20officer
correct
- Armd offr 3, fiche 10, Anglais, Armd%20offr
correct, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Armoured Officers provide reconnaissance and direct-fire support in battle from armoured fighting vehicles ... 4, fiche 10, Anglais, - Armoured%20officer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Armoured officer; Armd offr: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 10, Anglais, - Armoured%20officer
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Armored officer
- armor officer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Arme blindée
Fiche 10, La vedette principale, Français
- officier des blindés
1, fiche 10, Français, officier%20des%20blind%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- officière des blindés 2, fiche 10, Français, offici%C3%A8re%20des%20blind%C3%A9s
correct, nom féminin
- officier blindé 3, fiche 10, Français, officier%20blind%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- officière blindée 3, fiche 10, Français, offici%C3%A8re%20blind%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
- offr AB 3, fiche 10, Français, offr%20AB
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- officier de l'Arme blindée 4, fiche 10, Français, officier%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
correct, nom masculin
- officière de l'Arme blindée 5, fiche 10, Français, offici%C3%A8re%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les officiers/officières des blindés assurent la reconnaissance et l'appui-feu direct au combat à partir de véhicules blindés de combat [...] 6, fiche 10, Français, - officier%20des%20blind%C3%A9s
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
officier blindé; officière blindée; offr AB : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 10, Français, - officier%20des%20blind%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas blindadas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- oficial de acorazados
1, fiche 10, Espagnol, oficial%20de%20acorazados
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Se licenció en la Academia Militar de EE.UU. (West Point) en 1974, como oficial de acorazados. 1, fiche 10, Espagnol, - oficial%20de%20acorazados
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Organization
- Armour
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Armour non-commissioned member
1, fiche 11, Anglais, Armour%20non%2Dcommissioned%20member
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Armd NCM 1, fiche 11, Anglais, Armd%20NCM
correct, uniformisé
- crewman 2, fiche 11, Anglais, crewman
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Armour non-commissioned member; Armd NCM: ... non-gender-specific [terms] for a non-commissioned member of the Royal Canadian Armoured Corps that [replace] the term crewman. 1, fiche 11, Anglais, - Armour%20non%2Dcommissioned%20member
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Armour non-commissioned member; Armd NCM: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 11, Anglais, - Armour%20non%2Dcommissioned%20member
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Armor non-commissioned member
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Arme blindée
Fiche 11, La vedette principale, Français
- militaire du rang de l'Arme blindée
1, fiche 11, Français, militaire%20du%20rang%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- homme d'équipage 2, fiche 11, Français, homme%20d%27%C3%A9quipage
ancienne désignation, correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
militaire du rang de l’Arme blindée : terme épicène désignant un militaire du rang faisant partie du Corps blindé royal canadien et remplaçant le terme homme d'équipage. 1, fiche 11, Français, - militaire%20du%20rang%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
militaire du rang de l'Arme blindée : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - militaire%20du%20rang%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
homme d'équipage : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - militaire%20du%20rang%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas blindadas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- suboficial y tropa del Ejército acorazado
1, fiche 11, Espagnol, suboficial%20y%20tropa%20del%20Ej%C3%A9rcito%20acorazado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Armour
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- armoured squadron
1, fiche 12, Anglais, armoured%20squadron
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- armd sqn 2, fiche 12, Anglais, armd%20sqn
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tank company 2, fiche 12, Anglais, tank%20company
correct, États-Unis
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- armored squadron
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 12, La vedette principale, Français
- escadron blindé
1, fiche 12, Français, escadron%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- escadron de chars 2, fiche 12, Français, escadron%20de%20chars
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- armoured reconnaissance vehicle
1, fiche 13, Anglais, armoured%20reconnaissance%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- armd recce veh 2, fiche 13, Anglais, armd%20recce%20veh
correct, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
armoured reconnaissance vehicle; armd recce veh: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - armoured%20reconnaissance%20vehicle
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- armored reconnaissance vehicle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 13, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de reconnaissance
1, fiche 13, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20reconnaissance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- VBR 2, fiche 13, Français, VBR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
véhicule blindé de reconnaissance : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20reconnaissance
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé de reconnaissance; VBR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 13, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20reconnaissance
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Armour
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- armoured brigade
1, fiche 14, Anglais, armoured%20brigade
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- armored brigade 2, fiche 14, Anglais, armored%20brigade
correct
- Armd Bde 3, fiche 14, Anglais, Armd%20Bde
correct
- armd bde 4, fiche 14, Anglais, armd%20bde
correct, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
armoured brigade; armd bde: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 14, Anglais, - armoured%20brigade
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 14, La vedette principale, Français
- brigade blindée
1, fiche 14, Français, brigade%20blind%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Bde Blindée 2, fiche 14, Français, Bde%20Blind%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
- bde blindée 3, fiche 14, Français, bde%20blind%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
brigade blindée; Bde Blindée : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 14, Français, - brigade%20blind%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
brigade blindée; bde blindée : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 14, Français, - brigade%20blind%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Armour
1, fiche 15, Anglais, Armour
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ARMD 2, fiche 15, Anglais, ARMD
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- armor 3, fiche 15, Anglais, armor
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
21: military occupation code (MOC). 3, fiche 15, Anglais, - Armour
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Bien que le mot "armor" avec son orthographe américaine figure en vedette secondaire, ce n'est pas l'usage dans les Forces canadiennes. L'orthographe anglaise citée par le dictionnaire Oxford est d'usage. 3, fiche 15, Anglais, - Armour
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- blindés
1, fiche 15, Français, blind%C3%A9s
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BLINDÉS 2, fiche 15, Français, BLIND%C3%89S
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
21 : code de groupe professionnel militaire (CGPM). 3, fiche 15, Français, - blind%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
L'expression CGPM provient de la note de service numéro 1211-7-2, publiée par la DTTC-3 et datée de 4 juin 1986. 3, fiche 15, Français, - blind%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- 21 Armoured Engineer Troop
1, fiche 16, Anglais, 21%20Armoured%20Engineer%20Troop
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- 21 AE Tp 1, fiche 16, Anglais, 21%20AE%20Tp
correct
- 21 Armd Engr Tp 2, fiche 16, Anglais, 21%20Armd%20Engr%20Tp
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- 21e Troupe blindée du génie
1, fiche 16, Français, 21e%20Troupe%20blind%C3%A9e%20du%20g%C3%A9nie
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- 21 TBG 1, fiche 16, Français, 21%20TBG
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
- 21e Troupe de génie blindé 2, fiche 16, Français, 21e%20Troupe%20de%20g%C3%A9nie%20blind%C3%A9
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Training - Armour
1, fiche 17, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Training%20%2D%20Armour
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- SSO Armd Trg 1, fiche 17, Anglais, SSO%20Armd%20Trg
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 17, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Training%20%2D%20Armour
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Senior Staff Officer Training - Armor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d'état-major - Entraînement (Blindés)
1, fiche 17, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Entra%C3%AEnement%20%28Blind%C3%A9s%29
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- OSEM E Blindés 1, fiche 17, Français, OSEM%20E%20Blind%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 17, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Entra%C3%AEnement%20%28Blind%C3%A9s%29
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Officier supérieur d'état-major - Entraînement Blindés
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Pre-Staff Course ARMD
1, fiche 18, Anglais, Pre%2DStaff%20Course%20ARMD
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
C007: classification specialty qualification code. 2, fiche 18, Anglais, - Pre%2DStaff%20Course%20ARMD
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Cours préliminaire d'état-major - Blindés
1, fiche 18, Français, Cours%20pr%C3%A9liminaire%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Blind%C3%A9s
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
C007 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 18, Français, - Cours%20pr%C3%A9liminaire%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Blind%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


