TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARMENIAN [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Tekeyan Armenian Cultural Association
1, fiche 1, Anglais, Tekeyan%20Armenian%20Cultural%20Association
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association culturelle arménienne Tékéyan
1, fiche 1, Français, Association%20culturelle%20arm%C3%A9nienne%20T%C3%A9k%C3%A9yan
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- snake melon
1, fiche 2, Anglais, snake%20melon
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- serpent melon 2, fiche 2, Anglais, serpent%20melon
correct, nom
- Armenian Cucumber 3, fiche 2, Anglais, Armenian%20Cucumber
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cucumis melo has a number of botanical varieties .... Flexuosus has long, slender, sinuous fruits which vary from 1 to 3 inches in diameter, and from 18 to 36 inches in length, justifying the name snake or serpent melon. They are used either for preserves or as a curiosity. 4, fiche 2, Anglais, - snake%20melon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- melon serpent
1, fiche 2, Français, melon%20serpent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- melon serpentin 1, fiche 2, Français, melon%20serpentin
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le melon serpent vous ravira par sa grande taille (à la fois buisson et fruit), son rendement précoce et élevé et son excellent goût. Les tiges de vigne peuvent atteindre jusqu'à 4 m de longueur, formant de nombreuses branches latérales rigides. Les feuilles de melon ressemblent davantage aux feuilles de concombre (même forme et à pubescence laineuse), mais beaucoup plus grandes. 1, fiche 2, Français, - melon%20serpent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- melón serpiente
1, fiche 2, Espagnol, mel%C3%B3n%20serpiente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cohombro 1, fiche 2, Espagnol, cohombro
correct, nom masculin
- alficoz 1, fiche 2, Espagnol, alficoz
correct, nom masculin
- pepino armenio 1, fiche 2, Espagnol, pepino%20armenio
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Planta de la familia de las cucurbitáceas, género cucumis. 1, fiche 2, Espagnol, - mel%C3%B3n%20serpiente
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A pesar de su forma y sabor, se trata de una variedad de melón y no de pepino. 1, fiche 2, Espagnol, - mel%C3%B3n%20serpiente
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Armenian grape hyacinth
1, fiche 3, Anglais, Armenian%20grape%20hyacinth
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Armenian grape-hyacinth 2, fiche 3, Anglais, Armenian%20grape%2Dhyacinth
correct
- blue spike hyacinth 3, fiche 3, Anglais, blue%20spike%20hyacinth
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asparagaceae. 4, fiche 3, Anglais, - Armenian%20grape%20hyacinth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- muscari d'Arménie
1, fiche 3, Français, muscari%20d%27Arm%C3%A9nie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- muscari 2, fiche 3, Français, muscari
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asparagaceae. 3, fiche 3, Français, - muscari%20d%27Arm%C3%A9nie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
muscari : nom vernaculaire utilisé aussi pour désigner d'autres espèces du genre Muscari. 3, fiche 3, Français, - muscari%20d%27Arm%C3%A9nie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Armenian honey bee
1, fiche 4, Anglais, Armenian%20honey%20bee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, fiche 4, Anglais, - Armenian%20honey%20bee
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Armenian honeybee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abeille arménienne
1, fiche 4, Français, abeille%20arm%C3%A9nienne
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Hyménoptères) de la famille des Apidae. 1, fiche 4, Français, - abeille%20arm%C3%A9nienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Armenian
1, fiche 5, Anglais, Armenian
correct, nom, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Armenia. 2, fiche 5, Anglais, - Armenian
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Arménien
1, fiche 5, Français, Arm%C3%A9nien
correct, nom masculin, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Arménienne 1, fiche 5, Français, Arm%C3%A9nienne
correct, nom féminin, Asie
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Arménie ou qui y habite. 2, fiche 5, Français, - Arm%C3%A9nien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- armenio
1, fiche 5, Espagnol, armenio
correct, nom masculin, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- armenia 1, fiche 5, Espagnol, armenia
correct, nom féminin, Asie
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Armenia. 2, fiche 5, Espagnol, - armenio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- armenian lace
1, fiche 6, Anglais, armenian%20lace
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bebilla 1, fiche 6, Anglais, bebilla
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A lace] composed mostly of looped threads. 1, fiche 6, Anglais, - armenian%20lace
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dentelle arménienne
1, fiche 6, Français, dentelle%20arm%C3%A9nienne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dentelle à l'aiguille [...] à points noués, composé de réseaux de mailles fines maintenues par des nœuds, que l'on trouve en Asie occidentale. 1, fiche 6, Français, - dentelle%20arm%C3%A9nienne
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cette technique puise sans doute ses origines dans la confection des filets de pêche. La dentelle a été réalisée dans les premiers temps avec les doigts, ensuite à l'aide d'outils en arêtes de poissons ou en os d'oiseaux, puis avec une aiguille. Faite en fils de coton, de lin, de soie ou d'or et d'argent, quelquefois mélangés entre eux, elle peut être effectuée sans autre support que les doigts. L'endroit et l'envers sont similaires, et malgré sa finesse apparente, le travail est très solide. Les arceaux carrés, ronds, triangulaires ou en losanges sont délimités par des nœuds; en variant leurs longueur, forme et densité, on peut réaliser des motifs très variés. La dentelle arménienne affectionne les figures géométriques, animalières et surtout les représentations de fleurs, de feuilles et d'arbres. Elle orne le linge ainsi que les coiffes et les costumes nationaux. 1, fiche 6, Français, - dentelle%20arm%C3%A9nienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Old Armenian
1, fiche 7, Anglais, Old%20Armenian
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- classical Armenian 1, fiche 7, Anglais, classical%20Armenian
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The Armenian language exemplified in documents from the 5th century through the medieval period. The Armenian alphabet was invented by St. Mesrob (Mashtots) (c.401). 1, fiche 7, Anglais, - Old%20Armenian
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arménien classique
1, fiche 7, Français, arm%C3%A9nien%20classique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vieil arménien 1, fiche 7, Français, vieil%20arm%C3%A9nien
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La langue littéraire s'est fixée lors de l'invention de l'alphabet national par Mesrop Machtots vers 400 après Jésus-Christ. L'inscription lapidaire de Tekor (aujourd'hui Digor en Turquie) date de la fin du Vième siècle. Connue par la traduction de la Bible et par les œuvres des premiers chroniqueurs, l'arménien classique fut dès le début une langue de culture unifiant artificiellement un parler diversifié en plusieurs dialectes. 1, fiche 7, Français, - arm%C3%A9nien%20classique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Armenian Canadian Medical Association of Ontario
1, fiche 8, Anglais, Armenian%20Canadian%20Medical%20Association%20of%20Ontario
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ACMAO 2, fiche 8, Anglais, ACMAO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Armenian Canadian Medical Association of Ontario (ACMAO) is a multidisciplinary organization of health care professionals in Ontario, Canada. [Their] mission is to improve the health and well-being of the people of Ontario and Armenia through health education, humanitarian projects and academic endeavors. 3, fiche 8, Anglais, - Armenian%20Canadian%20Medical%20Association%20of%20Ontario
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Armenian Canadian Medical Association of Ontario
1, fiche 8, Français, Armenian%20Canadian%20Medical%20Association%20of%20Ontario
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ACMAO 2, fiche 8, Français, ACMAO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Eastern Armenian
1, fiche 9, Anglais, Eastern%20Armenian
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Armenia. 2, fiche 9, Anglais, - Eastern%20Armenian
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arménien de l'Est
1, fiche 9, Français, arm%C3%A9nien%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- arménien oriental 2, fiche 9, Français, arm%C3%A9nien%20oriental
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'Arménie. 3, fiche 9, Français, - arm%C3%A9nien%20de%20l%27Est
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Western Armenian
1, fiche 10, Anglais, Western%20Armenian
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Armenia. 2, fiche 10, Anglais, - Western%20Armenian
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arménien occidental
1, fiche 10, Français, arm%C3%A9nien%20occidental
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- arménien de l'Ouest 2, fiche 10, Français, arm%C3%A9nien%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'Arménie. 3, fiche 10, Français, - arm%C3%A9nien%20occidental
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Rights and Freedoms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Armenian Genocide Memorial Day
1, fiche 11, Anglais, Armenian%20Genocide%20Memorial%20Day
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The twenty-fourth of April is proclaimed Armenian Genocide Memorial Day. 1, fiche 11, Anglais, - Armenian%20Genocide%20Memorial%20Day
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droits et libertés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Jour commémoratif du génocide arménien
1, fiche 11, Français, Jour%20comm%C3%A9moratif%20du%20g%C3%A9nocide%20arm%C3%A9nien
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le 24 avril est proclamé Jour commémoratif du génocide arménien. 2, fiche 11, Français, - Jour%20comm%C3%A9moratif%20du%20g%C3%A9nocide%20arm%C3%A9nien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Armenian disk lichen
1, fiche 12, Anglais, Armenian%20disk%20lichen
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Lecanoraceae. 2, fiche 12, Anglais, - Armenian%20disk%20lichen
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Armenian disc lichen
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- calvitimèle d'Arménie
1, fiche 12, Français, calvitim%C3%A8le%20d%27Arm%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Lecanoraceae. 2, fiche 12, Français, - calvitim%C3%A8le%20d%27Arm%C3%A9nie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Religion (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Armenian Holy Apostolic Church Canadian Diocese
1, fiche 13, Anglais, Armenian%20Holy%20Apostolic%20Church%20Canadian%20Diocese
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Religion (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Diocèse canadien de la Sainte église apostolique arménienne
1, fiche 13, Français, Dioc%C3%A8se%20canadien%20de%20la%20Sainte%20%C3%A9glise%20apostolique%20arm%C3%A9nienne
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Social Movements
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia
1, fiche 14, Anglais, Armenian%20Secret%20Army%20for%20the%20Liberation%20of%20Armenia
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ASALA 1, fiche 14, Anglais, ASALA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- The Orly Group 1, fiche 14, Anglais, The%20Orly%20Group
correct
- 3 October Organization 1, fiche 14, Anglais, 3%20October%20Organization
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia (ASALA) was a Marxist-Leninist guerrilla organization whose primary objective was to assassinate Turkish diplomats and politicians in revenge for the deaths inflicted upon the Armenians during the Armenian Genocide. The ASALA was founded in 1975 in Beirut, Lebanon during the Lebanese Civil War. 1, fiche 14, Anglais, - Armenian%20Secret%20Army%20for%20the%20Liberation%20of%20Armenia
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Mouvements sociaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Armée secrète arménienne pour la libération de l'Arménie
1, fiche 14, Français, Arm%C3%A9e%20secr%C3%A8te%20arm%C3%A9nienne%20pour%20la%20lib%C3%A9ration%20de%20l%27Arm%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ASALA 1, fiche 14, Français, ASALA
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Groupe d'Orly 1, fiche 14, Français, Groupe%20d%27Orly
correct, nom masculin
- Organisation du 3 octobre 1, fiche 14, Français, Organisation%20du%203%20octobre
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'Armée secrète arménienne de libération de l'Arménie (ASALA) ou Groupe d'Orly ou Organisation du 3 octobre est un groupe terroriste marxiste-léniniste arménien, surtout actif entre 1975 et 1984. Il est formé en 1975 par Hagop Tarakchian et Hagop Hagopian pour forcer le gouvernement turc à reconnaître le génocide arménien et unifier les territoires peuplés d'Arméniens (en Turquie, en Irak et en URSS) en une nation arménienne. 1, fiche 14, Français, - Arm%C3%A9e%20secr%C3%A8te%20arm%C3%A9nienne%20pour%20la%20lib%C3%A9ration%20de%20l%27Arm%C3%A9nie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Movimientos sociales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Ejército Secreto Armenio para la Liberación de Armenia
1, fiche 14, Espagnol, Ej%C3%A9rcito%20Secreto%20Armenio%20para%20la%20Liberaci%C3%B3n%20de%20Armenia
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- ASALA 1, fiche 14, Espagnol, ASALA
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El Ejército Secreto Armenio para la Liberación de Armenia o ASALA ... fue una organización terrorista que con el pretexto de la defensa de los derechos de los armenios en Turquía fue fundada en 1975. 1, fiche 14, Espagnol, - Ej%C3%A9rcito%20Secreto%20Armenio%20para%20la%20Liberaci%C3%B3n%20de%20Armenia
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Armenian Relief Society
1, fiche 15, Anglais, Armenian%20Relief%20Society
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ARS 1, fiche 15, Anglais, ARS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 15, Anglais, - Armenian%20Relief%20Society
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Armenian Relief Society
1, fiche 15, Français, Armenian%20Relief%20Society
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ARS 1, fiche 15, Français, ARS
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 15, Français, - Armenian%20Relief%20Society
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Armenian Relief Society
1, fiche 15, Espagnol, Armenian%20Relief%20Society
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- ARS 1, fiche 15, Espagnol, ARS
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Armenian gull
1, fiche 16, Anglais, Armenian%20gull
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Laridae. 2, fiche 16, Anglais, - Armenian%20gull
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 16, Anglais, - Armenian%20gull
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- goéland d'Arménie
1, fiche 16, Français, go%C3%A9land%20d%27Arm%C3%A9nie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Laridae. 2, fiche 16, Français, - go%C3%A9land%20d%27Arm%C3%A9nie
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
goéland d'Arménie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 16, Français, - go%C3%A9land%20d%27Arm%C3%A9nie
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 16, Français, - go%C3%A9land%20d%27Arm%C3%A9nie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Justice Commandos for the Armenian Genocide
1, fiche 17, Anglais, Justice%20Commandos%20for%20the%20Armenian%20Genocide
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- JCAG 1, fiche 17, Anglais, JCAG
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Justice Commandos for the Armenian Genocide (JCAG) was founded in 1975. The group was dedicated to establishing an independent Armenian state. 1, fiche 17, Anglais, - Justice%20Commandos%20for%20the%20Armenian%20Genocide
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Justice Commandos for the Armenian Genocide
1, fiche 17, Français, Justice%20Commandos%20for%20the%20Armenian%20Genocide
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- JCAG 1, fiche 17, Français, JCAG
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Commando des justiciers du génocide arménien
- CJGA
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Armenian Business Council Inc.
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Armenian%20Business%20Council%20Inc%2E
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CABC 2, fiche 18, Anglais, CABC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Our Mission: To serve and promote the Armenian business community and all of its professionals to the Canadian and North American markets. Drawing on the Armenian heritage and diverse entrepreneurial and business strengths and experience of its members, CABC aims to increase communication and co-operation between Armenians in business in order to enhance their professional image, to promote their interests and assist them in the development and expansion of their entreprises and careers. CABC wished to act as a marketing tool for North American Armenian businesses, as well as those from abroad, in order to strengthen the financial cooperation between them and to represent them on a larger scale in the North American business community. 3, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Armenian%20Business%20Council%20Inc%2E
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 4, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Armenian%20Business%20Council%20Inc%2E
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Conseil commercial canadien-arménien inc.
1, fiche 18, Français, Conseil%20commercial%20canadien%2Darm%C3%A9nien%20inc%2E
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 18, Français, - Conseil%20commercial%20canadien%2Darm%C3%A9nien%20inc%2E
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-08-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Olympic Committee of Armenia
1, fiche 19, Anglais, National%20Olympic%20Committee%20of%20Armenia
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Armenian National Olympic Committee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité national olympique d'Arménie
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20national%20olympique%20d%27Arm%C3%A9nie
non officiel, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CNO 1, fiche 19, Français, CNO
non officiel, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Comité Nacional Olímpico de Armenia
1, fiche 19, Espagnol, Comit%C3%A9%20Nacional%20Ol%C3%ADmpico%20de%20Armenia
non officiel, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- CNOA 1, fiche 19, Espagnol, CNOA
non officiel, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-12-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Armenian National Federation of Canada
1, fiche 20, Anglais, Armenian%20National%20Federation%20of%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ANF 2, fiche 20, Anglais, ANF
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Fédération nationale arménienne du Canada
1, fiche 20, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20nationale%20arm%C3%A9nienne%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- National and International Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Armenian Liberation Front 1, fiche 21, Anglais, Armenian%20Liberation%20Front
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Front de libération arménien
1, fiche 21, Français, Front%20de%20lib%C3%A9ration%20arm%C3%A9nien
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : GRC [Gendarmerie royale du Canada]. 1, fiche 21, Français, - Front%20de%20lib%C3%A9ration%20arm%C3%A9nien
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- National and International Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Armenian Liberation Army 1, fiche 22, Anglais, Armenian%20Liberation%20Army
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Armée de libération arménienne
1, fiche 22, Français, Arm%C3%A9e%20de%20lib%C3%A9ration%20arm%C3%A9nienne
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : GRC [Gendarmerie royale du Canada]. 1, fiche 22, Français, - Arm%C3%A9e%20de%20lib%C3%A9ration%20arm%C3%A9nienne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Armenian Community Centre
1, fiche 23, Anglais, Armenian%20Community%20Centre
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 23, Anglais, - Armenian%20Community%20Centre
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- ACC
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Armenian Community Centre
1, fiche 23, Français, Armenian%20Community%20Centre
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 23, Français, - Armenian%20Community%20Centre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Armenian General Benevolent Union of Canada, Inc.
1, fiche 24, Anglais, Armenian%20General%20Benevolent%20Union%20of%20Canada%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- AGBU of Canada 1, fiche 24, Anglais, AGBU%20of%20Canada
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 24, Anglais, - Armenian%20General%20Benevolent%20Union%20of%20Canada%2C%20Inc%2E
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Armenian General Benevolent Union of Canada, Inc.
1, fiche 24, Français, Armenian%20General%20Benevolent%20Union%20of%20Canada%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- AGBU of Canada 1, fiche 24, Français, AGBU%20of%20Canada
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 24, Français, - Armenian%20General%20Benevolent%20Union%20of%20Canada%2C%20Inc%2E
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Armenian Cultural Association of the Atlantic Provinces
1, fiche 25, Anglais, Armenian%20Cultural%20Association%20of%20the%20Atlantic%20Provinces
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 25, Anglais, - Armenian%20Cultural%20Association%20of%20the%20Atlantic%20Provinces
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- ACAAP
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Armenian Cultural Association of the Atlantic Provinces
1, fiche 25, Français, Armenian%20Cultural%20Association%20of%20the%20Atlantic%20Provinces
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 25, Français, - Armenian%20Cultural%20Association%20of%20the%20Atlantic%20Provinces
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Armenian Evangelical Church
1, fiche 26, Anglais, Armenian%20Evangelical%20Church
Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Armenian Evangelical Church
1, fiche 26, Français, Armenian%20Evangelical%20Church
Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-05-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Armenian National Committee of Canada
1, fiche 27, Anglais, Armenian%20National%20Committee%20of%20Canada
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ANCC 2, fiche 27, Anglais, ANCC
correct, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Comité national arménien du Canada
1, fiche 27, Français, Comit%C3%A9%20national%20arm%C3%A9nien%20du%20Canada
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-04-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Armenian Relief Society of Canada, Inc.
1, fiche 28, Anglais, Armenian%20Relief%20Society%20of%20Canada%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- ARSC
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 28, La vedette principale, Français
- La Croix de Secours Arménienne du Canada, Inc.
1, fiche 28, Français, La%20Croix%20de%20Secours%20Arm%C3%A9nienne%20du%20Canada%2C%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Armenian Justice Committee 1, fiche 29, Anglais, Armenian%20Justice%20Committee
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Comité de la justice arménienne
1, fiche 29, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20justice%20arm%C3%A9nienne
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- School and School-Related Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Armenian Students’ Association
1, fiche 30, Anglais, Armenian%20Students%26rsquo%3B%20Association
correct, Québec
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Concordia University. 1, fiche 30, Anglais, - Armenian%20Students%26rsquo%3B%20Association
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Association des étudiants et étudiantes arméniens
1, fiche 30, Français, Association%20des%20%C3%A9tudiants%20et%20%C3%A9tudiantes%20arm%C3%A9niens
correct, nom féminin, Québec
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Université Concordia. 1, fiche 30, Français, - Association%20des%20%C3%A9tudiants%20et%20%C3%A9tudiantes%20arm%C3%A9niens
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-12-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Armenian Relief Society
1, fiche 31, Anglais, Armenian%20Relief%20Society
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ARS 1, fiche 31, Anglais, ARS
correct, international
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Armenian Relief Society
1, fiche 31, Français, Armenian%20Relief%20Society
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Français
- ARS 1, fiche 31, Français, ARS
correct, international
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-11-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Criminology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Armenian Revolutionary Federation 1, fiche 32, Anglais, Armenian%20Revolutionary%20Federation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Criminologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Fédération révolutionnaire arménienne
1, fiche 32, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20r%C3%A9volutionnaire%20arm%C3%A9nienne
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- FRA 1, fiche 32, Français, FRA
nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : État du monde, 1993, p. 518 1, fiche 32, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20r%C3%A9volutionnaire%20arm%C3%A9nienne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Military Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Justice Commandos of the Armenian Genocide 1, fiche 33, Anglais, Justice%20Commandos%20of%20the%20Armenian%20Genocide
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Commando de justice du génocide arménien
1, fiche 33, Français, Commando%20de%20justice%20du%20g%C3%A9nocide%20arm%C3%A9nien
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Association internationale des études arméniennes
1, fiche 34, Anglais, Association%20internationale%20des%20%C3%A9tudes%20arm%C3%A9niennes
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- AIEA 1, fiche 34, Anglais, AIEA
correct, international
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
International Association for Armenian Studies is not an official English translation 1, fiche 34, Anglais, - Association%20internationale%20des%20%C3%A9tudes%20arm%C3%A9niennes
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- International Association for Armenian Studies
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Association internationale des études arméniennes
1, fiche 34, Français, Association%20internationale%20des%20%C3%A9tudes%20arm%C3%A9niennes
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
- AIEA 1, fiche 34, Français, AIEA
correct, international
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Armenian
1, fiche 35, Anglais, Armenian
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The mother tongue of the Turkish Armemans and of the Armenians living in the former Armenian Soviet Socialist Republic. 1, fiche 35, Anglais, - Armenian
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- arménien
1, fiche 35, Français, arm%C3%A9nien
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Apparenté à l'ensemble de la famille indo-européenne, l'arménien ne ressemble à aucune des langues qui la composent et serait un héritier direct du grabar et de l'asxarabar. L'arménien est principalement parlé en Russie et en Arménie. 1, fiche 35, Français, - arm%C3%A9nien
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-04-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Armenian Cultural Association of Ottawa
1, fiche 36, Anglais, Armenian%20Cultural%20Association%20of%20Ottawa
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- ACAO
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Association culturelle arménienne d'Ottawa
1, fiche 36, Français, Association%20culturelle%20arm%C3%A9nienne%20d%27Ottawa
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 36, Français, - Association%20culturelle%20arm%C3%A9nienne%20d%27Ottawa
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-07-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Citizenship and Immigration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Armenian Revolutionary Army
1, fiche 37, Anglais, Armenian%20Revolutionary%20Army
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- ARA 1, fiche 37, Anglais, ARA
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 37, Anglais, - Armenian%20Revolutionary%20Army
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Citoyenneté et immigration
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Armée révolutionnaire arménienne
1, fiche 37, Français, Arm%C3%A9e%20r%C3%A9volutionnaire%20arm%C3%A9nienne
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ARA 1, fiche 37, Français, ARA
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 37, Français, - Arm%C3%A9e%20r%C3%A9volutionnaire%20arm%C3%A9nienne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1981-04-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Applied Arts (General)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bole
1, fiche 38, Anglais, bole
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Armenian bole 2, fiche 38, Anglais, Armenian%20bole
correct
- poliment 2, fiche 38, Anglais, poliment
correct
- bolus 3, fiche 38, Anglais, bolus
correct
- terra miraculosa 3, fiche 38, Anglais, terra%20miraculosa
correct
- gilder’s clay 4, fiche 38, Anglais, gilder%26rsquo%3Bs%20clay
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A fine red earth color of velvety smoothness, composed of clay and iron oxyde and resembling the native red iron oxide pigments. 2, fiche 38, Anglais, - bole
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(...) used in water gilding as a ground and a gold size. 2, fiche 38, Anglais, - bole
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- gilding
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Arts appliqués (Généralités)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bol
1, fiche 38, Français, bol
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- bolus 2, fiche 38, Français, bolus
correct
- bol oriental 1, fiche 38, Français, bol%20oriental
correct
- bol d'Arménie 1, fiche 38, Français, bol%20d%27Arm%C3%A9nie
correct
- bol de Sinope 3, fiche 38, Français, bol%20de%20Sinope
correct
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Terre de couleur jaune ou rouge, parfois blanche, très onctueuse au toucher. 2, fiche 38, Français, - bol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le bol rouge était particulièrement recherché. (...) l'un des principaux constituants de l'assiette, qui sert de couche préparatoire dans la dorure. 2, fiche 38, Français, - bol
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- West Armenian 1, fiche 39, Anglais, West%20Armenian
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
West Armenian has its foundation in the dialect of Istanbul. 1, fiche 39, Anglais, - West%20Armenian
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- arménien occidental
1, fiche 39, Français, arm%C3%A9nien%20occidental
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Aujourd'hui [les dialectes de l'arménien] sont nombreux et se répartissent en deux groupes, oriental et occidental, ayant donné chacun naissance à une langue littéraire. 1, fiche 39, Français, - arm%C3%A9nien%20occidental
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


