TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARMOR OFFICER [6 fiches]

Fiche 1 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Armour
CONT

Armoured Officers provide reconnaissance and direct-fire support in battle from armoured fighting vehicles ...

OBS

Armoured officer; Armd offr: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • Armored officer
  • armor officer

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Arme blindée
CONT

Les officiers/officières des blindés assurent la reconnaissance et l'appui-feu direct au combat à partir de véhicules blindés de combat [...]

OBS

officier blindé; officière blindée; offr AB : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Fuerzas blindadas
CONT

Se licenció en la Academia Militar de EE.UU. (West Point) en 1974, como oficial de acorazados.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • armor officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
21.A1
code de profession, voir observation
OBS

21.A1: classification specialty qualification code.

OBS

United States.

Terme(s)-clé(s)
  • Advanced Armor Officer

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
21.A1
code de profession, voir observation
OBS

21.A1 : code de qualification de spécialiste (classifications).

OBS

États-Unis.

Terme(s)-clé(s)
  • Advanced Armor Officer

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

Terme(s)-clé(s)
  • Senior Staff Officer Armor

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

Terme(s)-clé(s)
  • Senior Staff Officer Training-Armor

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Terme(s)-clé(s)
  • Officier supérieur d'état-major - Entraînement Blindés

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
21.A9
code de profession
OBS

21.A9: classification specialty qualification code.

Terme(s)-clé(s)
  • Advanced Armor Gunnery Officer

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
21.A9
code de profession
OBS

21.A9 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Terme(s)-clé(s)
  • Officier artilleur des blindés - Niveau avancé

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :