TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARMORED DOZER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Construction Engineering (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- engineer heavy equipment
1, fiche 1, Anglais, engineer%20heavy%20equipment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EHE 2, fiche 1, Anglais, EHE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- high-mobility armoured dozer 1, fiche 1, Anglais, high%2Dmobility%20armoured%20dozer
à éviter
- HMAD 2, fiche 1, Anglais, HMAD
à éviter
- HMAD 2, fiche 1, Anglais, HMAD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
engineer heavy equipment; EHE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - engineer%20heavy%20equipment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- high-mobility armored dozer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Génie construction (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipement lourd du génie
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20lourd%20du%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ELG 2, fiche 1, Français, ELG
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bouteur blindé à haute mobilité 1, fiche 1, Français, bouteur%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20haute%20mobilit%C3%A9
nom masculin
- BBHM 2, fiche 1, Français, BBHM
nom masculin
- BBHM 2, fiche 1, Français, BBHM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
équipement lourd du génie; ELB : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9quipement%20lourd%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Armour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- armoured dozer
1, fiche 2, Anglais, armoured%20dozer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AD 1, fiche 2, Anglais, AD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- armoured bulldozer 2, fiche 2, Anglais, armoured%20bulldozer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
armoured dozer; AD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - armoured%20dozer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- armored dozer
- armored bulldozer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouteur blindé
1, fiche 2, Français, bouteur%20blind%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BB 1, fiche 2, Français, BB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bouteur blindé; BB : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - bouteur%20blind%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- armoured personnel carrier dozer
1, fiche 3, Anglais, armoured%20personnel%20carrier%20dozer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- APC dozer 1, fiche 3, Anglais, APC%20dozer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- armored personnel carrier dozer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transport de troupes blindé à lame
1, fiche 3, Français, transport%20de%20troupes%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20lame
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- TTB à lame 1, fiche 3, Français, TTB%20%C3%A0%20lame
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
transport de troupes blindé à lame; TTB à lame : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - transport%20de%20troupes%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20lame
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


