TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARMOUR-PIERCING [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing fire
1, fiche 1, Anglais, armour%2Dpiercing%20fire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tir de rupture 1, fiche 1, Français, tir%20de%20rupture
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing bullet
1, fiche 2, Anglais, armour%2Dpiercing%20bullet
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cop-killer bullet 2, fiche 2, Anglais, cop%2Dkiller%20bullet
jargon
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bullet designed to pierce armour by means of a hardened core. 3, fiche 2, Anglais, - armour%2Dpiercing%20bullet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
armour-piercing bullet: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - armour%2Dpiercing%20bullet
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- armour piercing bullet
- armor-piercing bullet
- armor piercing bullet
- cop killer bullet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balle perforante
1, fiche 2, Français, balle%20perforante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Balle conçue pour percer le blindage au moyen d'un noyau durci. 2, fiche 2, Français, - balle%20perforante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balle perforante : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - balle%20perforante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing fin stabilized discarding sabot
1, fiche 3, Anglais, armour%2Dpiercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- APFSDS 1, fiche 3, Anglais, APFSDS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- armour piercing fin stabilized discarding sabot 2, fiche 3, Anglais, armour%20piercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot
correct
- APFSDS 3, fiche 3, Anglais, APFSDS
correct
- APFSDS 3, fiche 3, Anglais, APFSDS
- armor piercing fin stabilized discarding sabot 4, fiche 3, Anglais, armor%20piercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot
correct
- APFSDS 4, fiche 3, Anglais, APFSDS
correct
- APFSDS 4, fiche 3, Anglais, APFSDS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The sabot ensures the projectile centres in the bore. It is discarded once the projectile leaves the bore. The flight of the projectile is stabilized by fins. 5, fiche 3, Anglais, - armour%2Dpiercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
armour-piercing fin stabilized discarding sabot projectile, armour-piercing fin stabilized discarding sabot round 5, fiche 3, Anglais, - armour%2Dpiercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- armor-piercing fin stabilised discarding sabot
- armour-piercing fin stabilised discarding sabot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 3, La vedette principale, Français
- obus perforant à sabot détachable stabilisé par ailettes
1, fiche 3, Français, obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- APFSDS 1, fiche 3, Français, APFSDS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le système doit être facile à installer et doit offrir une équivalence balistique réaliste aux obus perforants à sabot détachable stabilisés par ailettes (APFSDS) [...] de 120 mm. 2, fiche 3, Français, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le sabot sert à centrer le projectile dans l'âme. Une fois que le projectile a quitté l'âme, le sabot s'en détache. Le vol est stabilisé grâce à des ailerons. 3, fiche 3, Français, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
obus perforant à sabot détachable stabilisé par ailettes; APFSDS : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing fin stabilized discarding sabot tracer
1, fiche 4, Anglais, armour%2Dpiercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot%20tracer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- APFSDS-T 1, fiche 4, Anglais, APFSDS%2DT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- armor piercing fin stabilized discarding sabot-tracer 2, fiche 4, Anglais, armor%20piercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot%2Dtracer
correct
- APFSDS-T 2, fiche 4, Anglais, APFSDS%2DT
correct
- APFSDS-T 2, fiche 4, Anglais, APFSDS%2DT
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- armour-piercing fin stabilised discarding sabot tracer
- amor-piercing fin stabilised discarding sabot tracer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obus perforant à sabot détachable stabilisé par ailettes, traceur
1, fiche 4, Français, obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes%2C%20traceur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- APFSDS-T 1, fiche 4, Français, APFSDS%2DT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
obus perforant à sabot détachable stabilisé par ailettes, traceur; APFSDS-T : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes%2C%20traceur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing discarding sabot
1, fiche 5, Anglais, armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- APDS 1, fiche 5, Anglais, APDS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- armor-piercing discarding sabot 2, fiche 5, Anglais, armor%2Dpiercing%20discarding%20sabot
correct
- APDS 2, fiche 5, Anglais, APDS
correct
- APDS 2, fiche 5, Anglais, APDS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Armour-piercing discarding sabot (APDS) is a type of kinetic energy [ammunition] fired from a gun to attack armoured targets. 3, fiche 5, Anglais, - armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The sabot ensures the projectile centres in the bore. It is discarded once the projectile leaves the bore. The flight of the projectile is stabilized by rotation. 4, fiche 5, Anglais, - armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
armour-piercing discarding sabot projectile 4, fiche 5, Anglais, - armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 5, La vedette principale, Français
- obus perforant à sabot détachable
1, fiche 5, Français, obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- APDS 2, fiche 5, Français, APDS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le sabot sert à centrer le projectile dans l'âme. Une fois que le projectile a quitté l'âme, le sabot s'en détache. Le vol est stabilisé grâce à la rotation du projectile sur lui-même. 2, fiche 5, Français, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
obus perforant à sabot détachable; APDS : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing discarding sabot tracer
1, fiche 6, Anglais, armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot%20tracer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- APDS-T 1, fiche 6, Anglais, APDS%2DT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- armor piercing discarding sabot-tracer 2, fiche 6, Anglais, armor%20piercing%20discarding%20sabot%2Dtracer
correct
- APDS-T 2, fiche 6, Anglais, APDS%2DT
correct
- APDS-T 2, fiche 6, Anglais, APDS%2DT
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- obus perforant à sabot détachable, traceur
1, fiche 6, Français, obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%2C%20traceur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- APDS-T 1, fiche 6, Français, APDS%2DT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
obus perforant à sabot détachable, traceur; APDS-T : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%2C%20traceur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing
1, fiche 7, Anglais, armour%2Dpiercing
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AP 2, fiche 7, Anglais, AP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- armour piercing 3, fiche 7, Anglais, armour%20piercing
correct
- AP 3, fiche 7, Anglais, AP
correct
- AP 3, fiche 7, Anglais, AP
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Refers to a projectile designed to penetrate armour. 4, fiche 7, Anglais, - armour%2Dpiercing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
armour-piercing; AP: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 7, Anglais, - armour%2Dpiercing
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
armour-piercing projectile 6, fiche 7, Anglais, - armour%2Dpiercing
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- armor-piercing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- perforant
1, fiche 7, Français, perforant
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- perf 2, fiche 7, Français, perf
correct, uniformisé
- AP 3, fiche 7, Français, AP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un projectile conçu pour pénétrer le blindage. 4, fiche 7, Français, - perforant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
perforant; perf : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 7, Français, - perforant
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
perforant; AP : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 7, Français, - perforant
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
perforant : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 7, Français, - perforant
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
projectile perforant 6, fiche 7, Français, - perforant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Armour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing incendiary shell
1, fiche 8, Anglais, armour%2Dpiercing%20incendiary%20shell
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- APIS 1, fiche 8, Anglais, APIS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- armour piercing incendiary shell 2, fiche 8, Anglais, armour%20piercing%20incendiary%20shell
correct, uniformisé
- APIS 2, fiche 8, Anglais, APIS
correct, uniformisé
- APIS 2, fiche 8, Anglais, APIS
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A shell designed to pierce armoured vehicles and capable of igniting their content. 1, fiche 8, Anglais, - armour%2Dpiercing%20incendiary%20shell
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
armour piercing incendiary shell; APIS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 8, Anglais, - armour%2Dpiercing%20incendiary%20shell
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- armor-piercing incendiary shell
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Arme blindée
Fiche 8, La vedette principale, Français
- obus perforant incendiaire
1, fiche 8, Français, obus%20perforant%20incendiaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OPI 1, fiche 8, Français, OPI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Obus conçu pour percer le blindage des véhicules et en incendier l'intérieur. 2, fiche 8, Français, - obus%20perforant%20incendiaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
obus perforant incendiaire; OPI : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - obus%20perforant%20incendiaire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
obus perforant incendiaire; OPI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 8, Français, - obus%20perforant%20incendiaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-05-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing shell
1, fiche 9, Anglais, armour%2Dpiercing%20shell
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- AP shell 2, fiche 9, Anglais, AP%20shell
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- armor-piercing shell
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- obus perforant
1, fiche 9, Français, obus%20perforant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
obus perforant : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 9, Français, - obus%20perforant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- proyectil perforante
1, fiche 9, Espagnol, proyectil%20perforante
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing ammunition
1, fiche 10, Anglais, armour%2Dpiercing%20ammunition
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- armour-piercing munition 2, fiche 10, Anglais, armour%2Dpiercing%20%20munition
correct
- armour piercing munition 3, fiche 10, Anglais, armour%20piercing%20%20munition
correct
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- armor piercing munition
- armor-piercing ammunition
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- munition perforante
1, fiche 10, Français, munition%20perforante
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- armour piercing weapon
1, fiche 11, Anglais, armour%20piercing%20weapon
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- armour-piercing weapon
- armor piercing weapon
- armor-piercing weapon
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arme perforante
1, fiche 11, Français, arme%20perforante
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- engin perforant 2, fiche 11, Français, engin%20perforant
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing core
1, fiche 12, Anglais, armour%2Dpiercing%20core
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- armor-piercing core
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- noyau perforant
1, fiche 12, Français, noyau%20perforant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
noyau perforant : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 12, Français, - noyau%20perforant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing tracer shell
1, fiche 13, Anglais, armour%2Dpiercing%20tracer%20shell
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- APT 1, fiche 13, Anglais, APT
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- armor-piercing tracer shell
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- obus perforant traceur
1, fiche 13, Français, obus%20perforant%20traceur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- OPT 1, fiche 13, Français, OPT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
obus perforant traceur : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 13, Français, - obus%20perforant%20traceur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing incendiary tracer shell
1, fiche 14, Anglais, armour%2Dpiercing%20incendiary%20tracer%20shell
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- API-T 1, fiche 14, Anglais, API%2DT
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- armor piercing incendiary tracer shell
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- obus perforant incendiaire traceur
1, fiche 14, Français, obus%20perforant%20incendiaire%20traceur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PI-T 2, fiche 14, Français, PI%2DT
correct, nom masculin, uniformisé
- OPIT 3, fiche 14, Français, OPIT
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
obus perforant incendiaire traceur : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 14, Français, - obus%20perforant%20incendiaire%20traceur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Small Arms
- Armour
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing incendiary bullet
1, fiche 15, Anglais, armour%2Dpiercing%20incendiary%20bullet
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Combination purpose bullet used against soft skinned and lightly armoured vehicles and capable of penetrating fuel tanks and igniting their content. 2, fiche 15, Anglais, - armour%2Dpiercing%20incendiary%20bullet
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- armour piercing incendiary bullet
- armor-piercing incendiary bullet
- armor piercing incendiary bullet
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes légères
- Arme blindée
Fiche 15, La vedette principale, Français
- balle perforante-incendiaire
1, fiche 15, Français, balle%20perforante%2Dincendiaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- balle perforante incendiaire 2, fiche 15, Français, balle%20perforante%20incendiaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Balle bivalente utilisée contre les véhicules non blindés et les véhicules blindés légers, pouvant pénétrer les réservoirs à essence et mettre leur contenu à feu. 1, fiche 15, Français, - balle%20perforante%2Dincendiaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
balle perforante-incendiaire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 15, Français, - balle%20perforante%2Dincendiaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
balle perforante incendiaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 15, Français, - balle%20perforante%2Dincendiaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- battery of armour-piercing guns 1, fiche 16, Anglais, battery%20of%20armour%2Dpiercing%20guns
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- armour-piercing guns battery 1, fiche 16, Anglais, armour%2Dpiercing%20guns%20battery
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- batterie de rupture
1, fiche 16, Français, batterie%20de%20rupture
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-07-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing bomb
1, fiche 17, Anglais, armour%2Dpiercing%20bomb
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bombe de rupture
1, fiche 17, Français, bombe%20de%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bombe perforante 2, fiche 17, Français, bombe%20perforante
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sub-calibre armour-piercing shell
1, fiche 18, Anglais, sub%2Dcalibre%20armour%2Dpiercing%20shell
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- obus perforant sous-calibré
1, fiche 18, Français, obus%20perforant%20sous%2Dcalibr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-11-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing explosive incendiary round
1, fiche 19, Anglais, armour%2Dpiercing%20explosive%20incendiary%20round
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The round is made by Fabrique Nationale Herstal, in Belgium, to be used with the .50 Browning machine-gun fitted with the quick change barrel. 3, fiche 19, Anglais, - armour%2Dpiercing%20explosive%20incendiary%20round
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- armor piercing explosive incendiary
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 19, La vedette principale, Français
- munition perforante, explosive, incendiaire
1, fiche 19, Français, munition%20perforante%2C%20explosive%2C%20incendiaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La munition est produite par la Fabrique Nationale Herstal S.A., de Belgique, et adaptée à la mitrailleuse .50 Browning à changement rapide de canon. 3, fiche 19, Français, - munition%20perforante%2C%20explosive%2C%20incendiaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing bomblet
1, fiche 20, Anglais, armour%2Dpiercing%20bomblet
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bombette perforante
1, fiche 20, Français, bombette%20perforante
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- armour-piercing rifle grenade 1, fiche 21, Anglais, armour%2Dpiercing%20rifle%20grenade
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- armor-piercing rifle grenade
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- grenade à fusil perce-blindages
1, fiche 21, Français, grenade%20%C3%A0%20fusil%20perce%2Dblindages
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


