TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARMOUR-PIERCING SHELL [5 fiches]

Fiche 1 2017-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Armour
DEF

A shell designed to pierce armoured vehicles and capable of igniting their content.

OBS

armour piercing incendiary shell; APIS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • armor-piercing incendiary shell

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Arme blindée
DEF

Obus conçu pour percer le blindage des véhicules et en incendier l'intérieur.

OBS

obus perforant incendiaire; OPI : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

obus perforant incendiaire; OPI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • armor-piercing shell

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
OBS

obus perforant : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
Terme(s)-clé(s)
  • armor-piercing tracer shell

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

obus perforant traceur : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
Terme(s)-clé(s)
  • armor piercing incendiary tracer shell

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

obus perforant incendiaire traceur : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons

Français

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :