TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARMOURED BRIGADE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- armoured brigade
1, fiche 1, Anglais, armoured%20brigade
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- armored brigade 2, fiche 1, Anglais, armored%20brigade
correct
- Armd Bde 3, fiche 1, Anglais, Armd%20Bde
correct
- armd bde 4, fiche 1, Anglais, armd%20bde
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
armoured brigade; armd bde: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - armoured%20brigade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brigade blindée
1, fiche 1, Français, brigade%20blind%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Bde Blindée 2, fiche 1, Français, Bde%20Blind%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
- bde blindée 3, fiche 1, Français, bde%20blind%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brigade blindée; Bde Blindée : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - brigade%20blind%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
brigade blindée; bde blindée : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - brigade%20blind%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- armoured cavalry brigade group
1, fiche 2, Anglais, armoured%20cavalry%20brigade%20group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACBG 1, fiche 2, Anglais, ACBG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe-brigade de cavalerie blindée
1, fiche 2, Français, groupe%2Dbrigade%20de%20cavalerie%20blind%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GBCB 1, fiche 2, Français, GBCB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
groupe-brigade de cavalerie blindée; GBCB : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - groupe%2Dbrigade%20de%20cavalerie%20blind%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-06-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Second Armoured Brigade 1, fiche 3, Anglais, Second%20Armoured%20Brigade
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- 2e Brigade blindée 1, fiche 3, Français, 2e%20Brigade%20blind%C3%A9e
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Noter le «b» majuscule. Traduction tirée du livre «La route de la victoire». 1, fiche 3, Français, - 2e%20Brigade%20blind%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- armoured infantry brigade
1, fiche 4, Anglais, armoured%20infantry%20brigade
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- brigade d'infanterie blindée
1, fiche 4, Français, brigade%20d%27infanterie%20blind%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Corps Armoured Reconnaissance Brigade 1, fiche 5, Anglais, Corps%20Armoured%20Reconnaissance%20Brigade
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Brigade de reconnaissance blindée du corps d'armée 1, fiche 5, Français, Brigade%20de%20reconnaissance%20blind%C3%A9e%20du%20corps%20d%27arm%C3%A9e
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


