TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARMY COMMANDER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Commander, United States Army Intelligence and Security Command
1, fiche 1, Anglais, Commander%2C%20United%20States%20Army%20Intelligence%20and%20Security%20Command
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CDRUSAINSCOM 2, fiche 1, Anglais, CDRUSAINSCOM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Commander, United States Army Intelligence and Security Command, is authorized to act on requests of intelligence and security records, foreign scientific and technological records, intelligence training, intelligence threat assessments, and foreign liaison information. 3, fiche 1, Anglais, - Commander%2C%20United%20States%20Army%20Intelligence%20and%20Security%20Command
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commander, United States Army Intelligence and Security Command
1, fiche 1, Français, Commander%2C%20United%20States%20Army%20Intelligence%20and%20Security%20Command
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CDRUSAINSCOM 1, fiche 1, Français, CDRUSAINSCOM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Commander, United States Army Forces, Central Command
1, fiche 2, Anglais, Commander%2C%20United%20States%20Army%20Forces%2C%20Central%20Command
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- COMUSARCENT 1, fiche 2, Anglais, COMUSARCENT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commander, United States Army Forces, Central Command
1, fiche 2, Français, Commander%2C%20United%20States%20Army%20Forces%2C%20Central%20Command
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- COMUSARCENT 1, fiche 2, Français, COMUSARCENT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Commander Northern Army Group
1, fiche 3, Anglais, Commander%20Northern%20Army%20Group
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- COMNORTHAG 1, fiche 3, Anglais, COMNORTHAG
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commandant du Groupe d'armées Nord
1, fiche 3, Français, commandant%20du%20Groupe%20d%27arm%C3%A9es%20Nord
correct, voir observation, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- COMNORTHAG 1, fiche 3, Français, COMNORTHAG
correct, voir observation, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon le Glossaire OTAN des abréviations utilisées dans les documents OTAN, ce terme serait obsolète. 2, fiche 3, Français, - commandant%20du%20Groupe%20d%27arm%C3%A9es%20Nord
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Army Commander-in-Chief 1, fiche 4, Anglais, Army%20Commander%2Din%2DChief
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Army Commander in Chief
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commandant en chef des armées
1, fiche 4, Français, Commandant%20en%20chef%20des%20arm%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Army Commander
1, fiche 5, Anglais, Army%20Commander
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- Army Comd 2, fiche 5, Anglais, Army%20Comd
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Commandant de l'Armée de terre
1, fiche 5, Français, Commandant%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- Cmdt AT 2, fiche 5, Français, Cmdt%20AT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Commandant de l'Armée de terre; Cmdt AT : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - Commandant%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Ejército de tierra
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Comandante del Ejército de Tierra
1, fiche 5, Espagnol, Comandante%20del%20Ej%C3%A9rcito%20de%20Tierra
non officiel, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-07-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Commander in Chief United States Army Europe
1, fiche 6, Anglais, Commander%20in%20Chief%20United%20States%20Army%20Europe
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CINCUSAREUR 2, fiche 6, Anglais, CINCUSAREUR
correct, OTAN, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Commander in Chief, US Army Europe 3, fiche 6, Anglais, Commander%20in%20Chief%2C%20US%20Army%20Europe
correct, OTAN
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Commander-in-Chief, US Army Europe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commandant en chef des forces terrestres américaines en Europe
1, fiche 6, Français, Commandant%20en%20chef%20des%20forces%20terrestres%20am%C3%A9ricaines%20en%20Europe
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CINCUSAREUR 2, fiche 6, Français, CINCUSAREUR
correct, nom masculin, OTAN, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Commander Naval Forces Central Army Group Area and Bremerhaven 1, fiche 7, Anglais, Commander%20Naval%20Forces%20Central%20Army%20Group%20Area%20and%20Bremerhaven
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- COMNAVCAG 1, fiche 7, Anglais, COMNAVCAG
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Commandant des forces navales de la zone du Groupe d'armées Centre et de l'enclave de Brême
1, fiche 7, Français, Commandant%20des%20forces%20navales%20de%20la%20zone%20du%20Groupe%20d%27arm%C3%A9es%20Centre%20et%20de%20l%27enclave%20de%20Br%C3%AAme
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- COMNAVCAG 1, fiche 7, Français, COMNAVCAG
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Commander, Central Army Group, Central Europe 1, fiche 8, Anglais, Commander%2C%20Central%20Army%20Group%2C%20Central%20Europe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- COMCENTAG 1, fiche 8, Anglais, COMCENTAG
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commandant du Groupe d'armées Centre, Centre-Europe
1, fiche 8, Français, Commandant%20du%20Groupe%20d%27arm%C3%A9es%20Centre%2C%20Centre%2DEurope
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- COMCENTAG 1, fiche 8, Français, COMCENTAG
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- army/land component commander 1, fiche 9, Anglais, army%2Fland%20component%20commander
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- army-land component commander
- army land component commander
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commandant de l'élément terrestre
1, fiche 9, Français, commandant%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20terrestre
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CET 1, fiche 9, Français, CET
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1977-06-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Supreme Commander, Korean(North) People's Army 1, fiche 10, Anglais, Supreme%20Commander%2C%20Korean%28North%29%20People%27s%20Army
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Commandant suprême de l'Armée populaire coréenne 1, fiche 10, Français, Commandant%20supr%C3%AAme%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20populaire%20cor%C3%A9enne
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Centre de référence de l'ONU. 1, fiche 10, Français, - Commandant%20supr%C3%AAme%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20populaire%20cor%C3%A9enne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


