TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARMY GROUP [34 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

The largest formation of land forces, normally comprising two or more armies or army corps under a designated commander.

OBS

army group; AG: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Formation la plus importante des forces terrestres comprenant généralement deux armées, corps d'armée ou davantage sous les ordres d'un chef désigné.

OBS

groupe d'armées : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

groupe d'armées; GA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

groupe d'armées; AG : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
DEF

La mayor Gran Unidad de las fuerzas terrestres, compuesto normalmente por dos o más ejércitos bajo un solo mando.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
  • Field Artillery
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

2nd Army Group Royal Artillery: written 2nd Army Group Royal Artillery.

Terme(s)-clé(s)
  • Second Army Group Royal Artillery
  • 2 Army Group Royal Artillery

Français

Domaine(s)
  • Unités (anciennes, Forces armées)
  • Artillerie de campagne
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

2nd Army Group Royal Artillery : s'écrit 2nd Army Group Royal Artillery.

OBS

Deuxième Groupe d'armées de l'Artillerie royale : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Terme(s)-clé(s)
  • Second Army Group Royal Artillery
  • 2 Army Group Royal Artillery

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Land Forces
OBS

Army Transformation Working Group; A Trans WG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces terrestres
OBS

Groupe de travail sur la transformation de l'Armée de terre; GT Trans AT : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Defence Planning and Military Doctrine

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Doctrine militaire et planification de défense

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Police
OBS

Army Military Police Group: title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Police militaire
OBS

Groupe de la Police militaire de l’Armée : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Police
OBS

Army Military Police Group Headquarters: title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Police militaire
OBS

Quartier général du Groupe de la Police militaire de l’Armée : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces terrestres

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Selon le Glossaire OTAN des abréviations utilisées dans les documents OTAN, ce terme serait obsolète.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces terrestres

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
OBS

Groupe d'armées du centre; GACENT : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Combined Forces (Military)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
OBS

According to the NATO Glossary of Abbreviations Used in NATO Documents and Publications, this term and abbreviation are obsolete.

Terme(s)-clé(s)
  • Joint ATAF/Army Group Reconnaissance Center
  • Joint Allied Tactical Air Force/Army Group Reconnaissance Centre
  • Joint Allied Tactical Air Force/Army Group Reconnaissance Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Interarmées
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

Selon le Glossaire OTAN des abréviations utilisées dans les documents et publications OTAN, ce terme et cette abréviation seraient obsolètes.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre interarmées de reconnaissance de la Force aérienne tactique alliée

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

Doctrine soviétique.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • U. S. Army Missile Command/Strategic Defence Command DDSA Working Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail du U.S. Army Missile Command/Strategic Defence Command - DDSA

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Term officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1988-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1987-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1986-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :