TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARMY RESEARCH WORKING GROUP [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Army Research Working Group
1, fiche 1, Anglais, Army%20Research%20Working%20Group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ARWG 1, fiche 1, Anglais, ARWG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la recherche militaire
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20recherche%20militaire
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GTRM 1, fiche 1, Français, GTRM
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- U. S. Army Armament Research, Development and Engineering Command DDSA Working Group 1, fiche 2, Anglais, U%2E%20S%2E%20Army%20Armament%20Research%2C%20Development%20and%20Engineering%20Command%20DDSA%20Working%20Group
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du U.S. Army Armament Research, Development and Engineering Command - DDSA 1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20U%2ES%2E%20Army%20Armament%20Research%2C%20Development%20and%20Engineering%20Command%20%2D%20DDSA
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- U. S. Army Natick Research, Development and Engineering Centre DDSA Working Group 1, fiche 3, Anglais, U%2E%20S%2E%20Army%20Natick%20Research%2C%20Development%20and%20Engineering%20Centre%20DDSA%20Working%20Group
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du U.S. Army Natick Research, Development and Engineering Center - DDSA 1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20U%2ES%2E%20Army%20Natick%20Research%2C%20Development%20and%20Engineering%20Center%20%2D%20DDSA
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- U. S. Army Belvoir Research, Development and Engineering Centre DDSA Working Group 1, fiche 4, Anglais, U%2E%20S%2E%20Army%20Belvoir%20Research%2C%20Development%20and%20Engineering%20Centre%20DDSA%20Working%20Group
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du U.S. Army Belvoir Research, Development and Engineering Center - DDSA 1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20U%2ES%2E%20Army%20Belvoir%20Research%2C%20Development%20and%20Engineering%20Center%20%2D%20DDSA
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Military (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Quadripartite Working Group on Army Operational Research 1, fiche 5, Anglais, Quadripartite%20Working%20Group%20on%20Army%20Operational%20Research
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Militaire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail quadripartite sur la recherche opérationnelle de l'Armée
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20quadripartite%20sur%20la%20recherche%20op%C3%A9rationnelle%20de%20l%27Arm%C3%A9e
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


