TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARMY RESERVE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Army Reserve
1, fiche 1, Anglais, Army%20Reserve
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ARes 2, fiche 1, Anglais, ARes
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Army Reserve 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Army%20Reserve
non officiel, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A component of the Primary Reserve of the Canadian Armed Forces. 4, fiche 1, Anglais, - Army%20Reserve
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Army Reserve; ARes: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - Army%20Reserve
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réserve de l'Armée canadienne
1, fiche 1, Français, R%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Rés AC 1, fiche 1, Français, R%C3%A9s%20AC
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Composante de la Première réserve des Forces armées canadiennes. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Réserve de l'Armée canadienne; Rés AC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Titles
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Army Primary Reserve List
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Army%20Primary%20Reserve%20List
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CA PRL 1, fiche 2, Anglais, CA%20PRL
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Army Primary Reserve List; CA PRL: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Army%20Primary%20Reserve%20List
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cadre de la Première réserve de l'Armée canadienne
1, fiche 2, Français, Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- CPR AC 1, fiche 2, Français, CPR%20AC
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cadre de la Première réserve de l'Armée canadienne; CPR AC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense canadienne et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Training
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Army Doctrine and Training Centre Primary Reserve List
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Army%20Doctrine%20and%20Training%20Centre%20Primary%20Reserve%20List
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CADTC PRL 1, fiche 3, Anglais, CADTC%20PRL
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Army Doctrine and Training Centre Primary Reserve List; CADTC PRL: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Army%20Doctrine%20and%20Training%20Centre%20Primary%20Reserve%20List
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Army Doctrine and Training Center Primary Reserve List
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Cadre de la Première réserve du Centre de doctrine et d'instruction de l'Armée canadienne
1, fiche 3, Français, Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20du%20Centre%20de%20doctrine%20et%20d%27instruction%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- CPR CDIAC 1, fiche 3, Français, CPR%20CDIAC
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cadre de la Première réserve du Centre de doctrine et d'instruction de l'Armée canadienne; CPR CDIAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20du%20Centre%20de%20doctrine%20et%20d%27instruction%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Land Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Strengthening the Army Reserve
1, fiche 4, Anglais, Strengthening%20the%20Army%20Reserve
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- StAR 1, fiche 4, Anglais, StAR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Renforcement de la Réserve de l'Armée
1, fiche 4, Français, Renforcement%20de%20la%20R%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RRA 1, fiche 4, Français, RRA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Army reserve force
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Army%20reserve%20force
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- force de réserve de l'Armée canadienne
1, fiche 5, Français, force%20de%20r%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Land Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Director General Army Reserve
1, fiche 6, Anglais, Director%20General%20Army%20Reserve
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DGAR 2, fiche 6, Anglais, DGAR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Director General Land Reserve 1, fiche 6, Anglais, Director%20General%20Land%20Reserve
ancienne désignation, correct
- DGL Res 1, fiche 6, Anglais, DGL%20Res
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Director General Army Reserve; DGAR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - Director%20General%20Army%20Reserve
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces terrestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Directeur général - Réserve de l'Armée
1, fiche 6, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20R%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DGRA 2, fiche 6, Français, DGRA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Directeur général - Réserve terrestre 1, fiche 6, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20R%C3%A9serve%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DG Rés T 1, fiche 6, Français, DG%20R%C3%A9s%20T
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Directeur général - Réserve de l'Armée; DGRA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20R%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Land Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Army Reserve Advisory Group
1, fiche 7, Anglais, Army%20Reserve%20Advisory%20Group
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ARESAG 1, fiche 7, Anglais, ARESAG
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces terrestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif de la Réserve de l'Armée de terre
1, fiche 7, Français, Groupe%20consultatif%20de%20la%20R%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- GC Rés AT 1, fiche 7, Français, GC%20R%C3%A9s%20AT
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Army Reserve Special Requirements Commissioning Plan
1, fiche 8, Anglais, Army%20Reserve%20Special%20Requirements%20Commissioning%20Plan
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ARSRCP 1, fiche 8, Anglais, ARSRCP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme de nomination spéciales au cadre des officiers de la Réserve de l'Armé de terre
1, fiche 8, Français, Programme%20de%20nomination%20sp%C3%A9ciales%20au%20cadre%20des%20officiers%20de%20la%20R%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9%20de%20terre
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PNSCORAT 1, fiche 8, Français, PNSCORAT
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Military Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- United States Army Reserve
1, fiche 9, Anglais, United%20States%20Army%20Reserve
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- USAR 1, fiche 9, Anglais, USAR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Organisation militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- United States Army Reserve
1, fiche 9, Français, United%20States%20Army%20Reserve
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- USAR 1, fiche 9, Français, USAR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Military (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Army Reserve Magazine
1, fiche 10, Anglais, Army%20Reserve%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Unites States. Army. 1, fiche 10, Anglais, - Army%20Reserve%20Magazine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Army Reserve Magazine
1, fiche 10, Français, Army%20Reserve%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- industrial reserve army 1, fiche 11, Anglais, industrial%20reserve%20army
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- armée industrielle de réserve
1, fiche 11, Français, arm%C3%A9e%20industrielle%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- armée de réserve industrielle 1, fiche 11, Français, arm%C3%A9e%20de%20r%C3%A9serve%20industrielle
nom féminin, moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ejército industrial de reserva
1, fiche 11, Espagnol, ej%C3%A9rcito%20industrial%20de%20reserva
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Existencia permanente de trabajadores desempleados, lo que contribuye a mantener deprimido el nivel de salarios. 1, fiche 11, Espagnol, - ej%C3%A9rcito%20industrial%20de%20reserva
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado por Marx. 1, fiche 11, Espagnol, - ej%C3%A9rcito%20industrial%20de%20reserva
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Army Reserve Establishment 1, fiche 12, Anglais, Army%20Reserve%20Establishment
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Tableau d'effectifs et de dotation de la Réserve de l'Armée de terre
1, fiche 12, Français, Tableau%20d%27effectifs%20et%20de%20dotation%20de%20la%20R%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- TEDRAT 1, fiche 12, Français, TEDRAT
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Reserve Army(Special) Regulations, 1941
1, fiche 13, Anglais, Reserve%20Army%28Special%29%20Regulations%2C%201941
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
P.C. 4358, Tuesday, the 26th day of May, 1942. Information found in Proclamations and Orders in Council Relating to War, 1941-1942, vol. 7, p. 104. 1, fiche 13, Anglais, - Reserve%20Army%28Special%29%20Regulations%2C%201941
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Règlement (spécial) de l'armée de réserve, 1941
1, fiche 13, Français, R%C3%A8glement%20%28sp%C3%A9cial%29%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20r%C3%A9serve%2C%201941
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
C.P. 4358, Proclamations et Arrêtés en Conseil Rendus sous l'empire de la Loi des mesures de guerre. 1, fiche 13, Français, - R%C3%A8glement%20%28sp%C3%A9cial%29%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20r%C3%A9serve%2C%201941
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- US Army Reserve
1, fiche 14, Anglais, US%20Army%20Reserve
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
These additional vehicles will be used to satisfy foreign military sales as well as some US Army Reserve requirements. 1, fiche 14, Anglais, - US%20Army%20Reserve
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Réserve de l'US Army
1, fiche 14, Français, R%C3%A9serve%20de%20l%27US%20Army
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A ce jour, le volume total des commandes de M939A2 s'élève à 23 305 véhicules et selon un porte-parole de la firme, un contrat pour une tranche supplémentaire de 333 véhicules sera très probablement signé d'ici à quelques semaines, tranche à partager entre les FMS (Foreign military sales) et la Réserve de l'US Army. 1, fiche 14, Français, - R%C3%A9serve%20de%20l%27US%20Army
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-01-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Economics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- reserve army of the unemployed
1, fiche 15, Anglais, reserve%20army%20of%20the%20unemployed
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A quite different version of the gloomy law of wages was provided by Karl Marx. He put great emphasis upon the "reserve army of the unemployed". In effect, employers were supposed to lead their workers to the factory windows and point to the unemployed workers out at the factory gates, eager to work for less. This, Marx thought (or is interpreted as having thought) would depress wages to the subsistence level. 1, fiche 15, Anglais, - reserve%20army%20of%20the%20unemployed
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Économique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- armée de réserve des chômeurs 1, fiche 15, Français, arm%C3%A9e%20de%20r%C3%A9serve%20des%20ch%C3%B4meurs
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


