TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARNOLDS COVE [3 fiches]

Fiche 1 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A town on the Isthmus of Avalon, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 47° 46' 8" N, 53° 59' 30" W (Newfoundland and Labrador).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville sur l'isthme d'Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 47° 46' 8" N, 53° 59' 30" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water near the town of Arnold's Cove, on the Isthmus of Avalon, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 47° 45' 26" N, 54° 0' 7" W (Newfoundland and Labrador).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d'eau près de la ville d'Arnold's Cove, sur l'isthme d'Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 47° 45' 26" N, 54° 0' 7" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Corporate Economics
  • Trade
OBS

The Arnold's Cove Area Chamber of Commerce is a non-profit organization founded on March 18, 1997 to unite the business community so they could benefit from developments occurring in the region.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Économie de l'entreprise
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :