TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AROUND [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audit around the computer
1, fiche 1, Anglais, audit%20around%20the%20computer
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôle autour des applications informatiques
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20autour%20des%20applications%20informatiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- audit autour des systèmes d'information 2, fiche 1, Français, audit%20autour%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, nom masculin
- audit autour du système d'information 3, fiche 1, Français, audit%20autour%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'auditeur vise à évaluer l'adéquation et la qualité des contrôles autour des applications informatiques afin de s'assurer de la fiabilité des informations produites. 1, fiche 1, Français, - contr%C3%B4le%20autour%20des%20applications%20informatiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turn around ranging station
1, fiche 2, Anglais, turn%20around%20ranging%20station
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TARS 2, fiche 2, Anglais, TARS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- turn-around ranging station 3, fiche 2, Anglais, turn%2Daround%20ranging%20station
correct
- TARS 3, fiche 2, Anglais, TARS
correct
- TARS 3, fiche 2, Anglais, TARS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
One of several ground stations, located in Japan and Australia, for determining the distance to a satellite by the response time to a radio signal, and determining the position of a satellite by triangulation. 4, fiche 2, Anglais, - turn%20around%20ranging%20station
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ground stations other than the CDA [Control and Data Acquisition] were unmanned and known as turn-around ranging stations (TARS) ... This system of three ground stations provided three slant ranges to the satellite that allowed the location of the satellite to be determined geometrically ... 3, fiche 2, Anglais, - turn%20around%20ranging%20station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations terriennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station de télémétrie par triangulation
1, fiche 2, Français, station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20par%20triangulation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TARS 2, fiche 2, Français, TARS
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une des stations au sol, situées au Japon et en Australie, permettant par le procédé de triangulation de déterminer la distance d'un satellite (en mesurant le temps de réponse d'un signal radio) et de le localiser. 2, fiche 2, Français, - station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20par%20triangulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- around-the-world ticket
1, fiche 3, Anglais, around%2Dthe%2Dworld%20ticket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- round-the-world ticket 2, fiche 3, Anglais, round%2Dthe%2Dworld%20ticket
correct
- RTW ticket 3, fiche 3, Anglais, RTW%20ticket
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There is a product called an "around-the-world ticket" that generally allows you to travel around the world in one direction, make a specific number of stops, and have flexible travel dates. 4, fiche 3, Anglais, - around%2Dthe%2Dworld%20ticket
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Around-the-world ticket (or RTW ticket) is a type of multiuse plane ticket that allows the purchaser to take multiple flights from multiple locations on an airline or participating alliance of airlines. ... RTW tickets are typically valid for one year from the date of the first flight. 5, fiche 3, Anglais, - around%2Dthe%2Dworld%20ticket
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- around the world ticket
- round the world ticket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- billet tour du monde
1, fiche 3, Français, billet%20tour%20du%20monde
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- turnaround time
1, fiche 4, Anglais, turnaround%20time
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- turnround time 2, fiche 4, Anglais, turnround%20time
correct, normalisé
- turn around time 3, fiche 4, Anglais, turn%20around%20time
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time between submission of a job and the return of the complete output. 2, fiche 4, Anglais, - turnaround%20time
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
turnaround time; turnround time: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 4, Anglais, - turnaround%20time
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
turnaround time: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 4, Anglais, - turnaround%20time
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- turn-around time
- turn round time
- turn-round time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps de rotation
1, fiche 4, Français, temps%20de%20rotation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- délai d'exécution 2, fiche 4, Français, d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temps qui s'écoule entre la prise en charge d'un travail et la réception de la totalité des résultats. 1, fiche 4, Français, - temps%20de%20rotation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
temps de rotation : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 4, Français, - temps%20de%20rotation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
délai d'exécution : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 4, Français, - temps%20de%20rotation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de respuesta
1, fiche 4, Espagnol, tiempo%20de%20respuesta
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de rotación 1, fiche 4, Espagnol, tiempo%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre entre la introducción de una tarea a un centro de cómputo y la recepción del producto final. 1, fiche 4, Espagnol, - tiempo%20de%20respuesta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- surround view camera system
1, fiche 5, Anglais, surround%20view%20camera%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- around view camera system 2, fiche 5, Anglais, around%20view%20camera%20system
correct
- bird’s eye view system 3, fiche 5, Anglais, bird%26rsquo%3Bs%20eye%20view%20system
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the around view camera system ... uses cameras mounted around the vehicle to give a 360-degree bird's-eye view of it. 2, fiche 5, Anglais, - surround%20view%20camera%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de vue aérienne
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20vue%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vue aérienne 1, fiche 5, Français, vue%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système d'aide à la conduite qui, grâce à des caméras fixées sur le véhicule, reconstitue une vue de dessus de celui-ci et de son environnement immédiat, facilitant ainsi les manœuvres à basse vitesse. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vue%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système de vue aérienne; vue aérienne : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 mars 2022. 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vue%20a%C3%A9rienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Computer Programs and Programming
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Getting Around in GCdocs16
1, fiche 6, Anglais, Getting%20Around%20in%20GCdocs16
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course explains how to use the basic tools in GCdocs16 and navigate workspaces using the Classic View interface. Participants will learn how to access personal and enterprise workspaces in GCdocs and practise performing basic operations. 1, fiche 6, Anglais, - Getting%20Around%20in%20GCdocs16
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
I021: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 6, Anglais, - Getting%20Around%20in%20GCdocs16
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Programmes et programmation (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Trouver ses repères dans GCdocs16
1, fiche 6, Français, Trouver%20ses%20rep%C3%A8res%20dans%20GCdocs16
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explique la façon d'utiliser les outils de base de GCdocs16 et de naviguer dans les espaces de travail à l'aide de l'interface d'affichage classique. Les participants apprendront comment accéder aux espaces de travail personnel et entreprise dans GCdocs et ils s'exerceront à accomplir des tâches de base. 1, fiche 6, Français, - Trouver%20ses%20rep%C3%A8res%20dans%20GCdocs16
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
I021 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 6, Français, - Trouver%20ses%20rep%C3%A8res%20dans%20GCdocs16
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- swing around
1, fiche 7, Anglais, swing%20around
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
… take both [anchor] lines to the bow of the boat. This allows the boat to swing around in a relatively small arc, yet will allow the boat to pull against an anchor without causing it to reset when wind or current change. 2, fiche 7, Anglais, - swing%20around
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éviter
1, fiche 7, Français, %C3%A9viter
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire en manœuvre, faire demi-tour sur place. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9viter
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bornear 1, fiche 7, Espagnol, bornear
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-08-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Neuroses
- Dietetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Jessie’s Legacy
1, fiche 8, Anglais, Jessie%26rsquo%3Bs%20Legacy
correct, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Jessie’s Hope 2, fiche 8, Anglais, Jessie%26rsquo%3Bs%20Hope
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Awareness and Networking Around Disordered eating 2, fiche 8, Anglais, Awareness%20and%20Networking%20Around%20Disordered%20eating
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- ANAD 2, fiche 8, Anglais, ANAD
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- ANAD 2, fiche 8, Anglais, ANAD
- Anorexia Nervosa and Associated Disorders 2, fiche 8, Anglais, Anorexia%20Nervosa%20and%20Associated%20Disorders
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- ANAD 2, fiche 8, Anglais, ANAD
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- ANAD 2, fiche 8, Anglais, ANAD
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Jessie's Legacy, a program of Family Services of the North Shore, provides eating disorders prevention education, resources and support for BC youth, families, educators and professionals. 3, fiche 8, Anglais, - Jessie%26rsquo%3Bs%20Legacy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Névroses
- Diététique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Jessie's Legacy
1, fiche 8, Français, Jessie%27s%20Legacy
correct, Colombie-Britannique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Jessie's Hope 2, fiche 8, Français, Jessie%27s%20Hope
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Awareness and Networking Around Disordered eating 2, fiche 8, Français, Awareness%20and%20Networking%20Around%20Disordered%20eating
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- ANAD 2, fiche 8, Français, ANAD
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- ANAD 2, fiche 8, Français, ANAD
- Anorexia Nervosa and Associated Disorders 2, fiche 8, Français, Anorexia%20Nervosa%20and%20Associated%20Disorders
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- ANAD 2, fiche 8, Français, ANAD
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- ANAD 2, fiche 8, Français, ANAD
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- move around
1, fiche 9, Anglais, move%20around
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- run from corner to corner 1, fiche 9, Anglais, run%20from%20corner%20to%20corner
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
To move an opponent around the court. Related verbs: to pull someone out wide or off the court, to move the ball around (the court). 1, fiche 9, Anglais, - move%20around
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Run your opponent (from) corner to corner because in so doing he will eventually give you the shortball you need to go for the approach shot. 1, fiche 9, Anglais, - move%20around
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- se promener
1, fiche 9, Français, se%20promener
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- voyager 1, fiche 9, Français, voyager
correct, voir observation, verbe
- faire se déplacer 2, fiche 9, Français, faire%20se%20d%C3%A9placer
correct
- faire bouger à gauche et à droite 2, fiche 9, Français, faire%20bouger%20%C3%A0%20gauche%20et%20%C3%A0%20droite
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pour le joueur qui frappe la balle (faire se déplacer) : Manœuvrer ses coups de sorte à obliger son adversaire à aller à gauche et à droite pour retourner la balle. Pour le joueur qui retourne de telles balles frappées (se promener, voyager) : Aller à gauche et à droite du court pour retourner les balles de son adversaire, non sans tenter de l'obliger au même régime. 1, fiche 9, Français, - se%20promener
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Agassi promène son adversaire d'un côté à l'autre du court. 2, fiche 9, Français, - se%20promener
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : tactique du yo-yo (c.-à-d. amener son adversaire à se déplacer le long de sa ligne de fond, de gauche à droite et vice versa). 2, fiche 9, Français, - se%20promener
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- desplazar
1, fiche 9, Espagnol, desplazar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: obligar a alguien a salir de la pista. 2, fiche 9, Espagnol, - desplazar
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Un gran conocedor de los golpes] es capaz de colocar una pelota con una precisión milimétrica, y suele ir desplazando a su adversario hasta encontrar el hueco por donde atacará. 1, fiche 9, Espagnol, - desplazar
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Utilizad los efectos para desplazar a vuestro adversario. 1, fiche 9, Espagnol, - desplazar
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quick turn around 1, fiche 10, Anglais, quick%20turn%20around
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- remise en œuvre rapide
1, fiche 10, Français, remise%20en%20%26oelig%3Buvre%20rapide
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- central moments around the mean 1, fiche 11, Anglais, central%20moments%20around%20the%20mean
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
central moments around the mean: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - central%20moments%20around%20the%20mean
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- central moment around the mean
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- moments centrés par rapport à la moyenne
1, fiche 11, Français, moments%20centr%C3%A9s%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20moyenne
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
moments centrés par rapport à la moyenne : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - moments%20centr%C3%A9s%20par%20rapport%20%C3%A0%20la%20moyenne
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- moment centré par rapport à la moyenne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- all around
1, fiche 12, Anglais, all%20around
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- all-around 2, fiche 12, Anglais, all%2Daround
correct
- all around competition 3, fiche 12, Anglais, all%20around%20competition
correct
- all-around competition 4, fiche 12, Anglais, all%2Daround%20competition
correct
- all-round competition 5, fiche 12, Anglais, all%2Dround%20competition
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics consists of six events for men and four events for women. … There are competitions for each event, an all-round competition in which every athlete competes on all the events, and a team competition where each team competes on all the events. 6, fiche 12, Anglais, - all%20around
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 12, La vedette principale, Français
- concours multiple
1, fiche 12, Français, concours%20multiple
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- épreuve complète 2, fiche 12, Français, %C3%A9preuve%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les athlètes participent aux compétitions individuelles dans les quatre épreuves (femmes) et les six épreuves (hommes). 2, fiche 12, Français, - concours%20multiple
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- concurso completo
1, fiche 12, Espagnol, concurso%20completo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- concurso general múltiple 2, fiche 12, Espagnol, concurso%20general%20m%C3%BAltiple
correct, nom masculin
- competencia múltiple 3, fiche 12, Espagnol, competencia%20m%C3%BAltiple
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Los atletas compiten de manera individual en todas las modalidades (cuatro en el caso de las mujeres y seis en el de los hombres). 4, fiche 12, Espagnol, - concurso%20completo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Penal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wraparound service
1, fiche 13, Anglais, wraparound%20service
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- wrap-around service 2, fiche 13, Anglais, wrap%2Daround%20service
correct
- wrap around service 3, fiche 13, Anglais, wrap%20around%20service
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Wraparound (services) — A complex, multifaceted intervention strategy designed to keep delinquent individuals out of institutions whenever possible. This strategy involves "wrapping" a comprehensive array of individualized services and support networks "around" individuals, rather than forcing them to enrol in predetermined, inflexible treatment programs ... 4, fiche 13, Anglais, - wraparound%20service
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration pénitentiaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- service enveloppant
1, fiche 13, Français, service%20enveloppant
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- service complet 2, fiche 13, Français, service%20complet
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] services «enveloppants» pour permettre aux délinquants de recevoir l’aide nécessaire pour revenir sur le droit chemin. 1, fiche 13, Français, - service%20enveloppant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Records Management (Management)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Governance and Recordkeeping Around the World
1, fiche 14, Anglais, Governance%20and%20Recordkeeping%20Around%20the%20World
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A free newsletter published on a regular basis by Library and Archives Canada that explores and highlights issues pertaining to government and recordkeeping practices in the public and private sectors. 1, fiche 14, Anglais, - Governance%20and%20Recordkeeping%20Around%20the%20World
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- La tenue de documents et la gouvernance dans le monde
1, fiche 14, Français, La%20tenue%20de%20documents%20et%20la%20gouvernance%20dans%20le%20monde
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bulletin gratuit, diffusé régulièrement par Bibliothèque et Archives Canada, qui porte sur les enjeux liés au gouvernement et aux pratiques en tenue de documents des secteurs publics et privés. 1, fiche 14, Français, - La%20tenue%20de%20documents%20et%20la%20gouvernance%20dans%20le%20monde
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Business and Administrative Documents
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- walk around
1, fiche 15, Anglais, walk%20around
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Should the proposal be supported by Ministers, the implementing regulations would be walked-around immediately following the ... meeting 1, fiche 15, Anglais, - walk%20around
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- circuler
1, fiche 15, Français, circuler
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Pull up and go around
1, fiche 16, Anglais, Pull%20up%20and%20go%20around
correct, verbe, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An instruction given to the pilot by ATC [air traffic control] when, in the controller's judgment, the aircraft landing procedure cannot safely be continued to touchdown. 1, fiche 16, Anglais, - Pull%20up%20and%20go%20around
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pull up and go around: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 16, Anglais, - Pull%20up%20and%20go%20around
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Remontez et faites un circuit
1, fiche 16, Français, Remontez%20et%20faites%20un%20circuit
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Instructions données au pilote par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] lorsque le contrôleur juge que la procédure d'atterrissage de l'aéronef ne peut être menée à terme en toute sécurité. 1, fiche 16, Français, - Remontez%20et%20faites%20un%20circuit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Remontez et faites un circuit : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 16, Français, - Remontez%20et%20faites%20un%20circuit
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ejecute motor y al aire 1, fiche 16, Espagnol, ejecute%20motor%20y%20al%20aire
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-08-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Go around
1, fiche 17, Anglais, Go%20around
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunications to instruct a pilot to abandon an approach or landing. 1, fiche 17, Anglais, - Go%20around
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Go around: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 17, Anglais, - Go%20around
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Remettez les gaz
1, fiche 17, Français, Remettez%20les%20gaz
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications pour demander à un pilote d'interrompre une approche ou un atterrissage. 1, fiche 17, Français, - Remettez%20les%20gaz
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Remettez les gaz : expression et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 17, Français, - Remettez%20les%20gaz
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Meta motor
1, fiche 17, Espagnol, Meta%20motor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Corporate Management (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- turn around
1, fiche 18, Anglais, turn%20around
verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To recover the profitability of a company in a desperate situation. 1, fiche 18, Anglais, - turn%20around
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The process of turning the results of a company around tends to include an increase in own funds, refinancing of bank debt and supplier credits, the sale or closure of marginal businesses and concentration of production in the most profitable areas, all of which may imply a reduction in the workforce. 1, fiche 18, Anglais, - turn%20around
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- redresser 1, fiche 18, Français, redresser
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Rétablir la rentabilité d'une entreprise qui se trouve dans une situation fâcheuse. 1, fiche 18, Français, - redresser
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- rescatar
1, fiche 18, Espagnol, rescatar
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Recuperar la rentabilidad de una empresa que se encontraba en situación desesperada. El proceso de dar la vuelta a la cuenta de resultados suele incluir el aumento de los fondos propios, la refinanciación de la deuda bancaria y con proveedores, la venta o cierre de negocios marginales y la concentración de la producción en los segmentos más rentables, lo que a veces acarrea la disminución de la plantilla. Como sustantivo se usa rescate. 1, fiche 18, Espagnol, - rescatar
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
rescatar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 18, Espagnol, - rescatar
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wraparound
1, fiche 19, Anglais, wraparound
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- word wrap 2, fiche 19, Anglais, word%20wrap
correct, normalisé
- automatic word wraparound 3, fiche 19, Anglais, automatic%20word%20wraparound
correct
- auto word wraparound 4, fiche 19, Anglais, auto%20word%20wraparound
correct
- word wraparound 5, fiche 19, Anglais, word%20wraparound
correct
- wordwrap 6, fiche 19, Anglais, wordwrap
correct
- word wrap-around 7, fiche 19, Anglais, word%20wrap%2Daround
correct
- text wraparound 8, fiche 19, Anglais, text%20wraparound
correct
- text wrap 9, fiche 19, Anglais, text%20wrap
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A feature on many systems which automatically places a word too long for the line being typed onto the next line. 10, fiche 19, Anglais, - wraparound
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
wraparound; word wrap: terms standardized by CSA. 11, fiche 19, Anglais, - wraparound
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- text wrap around
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bouclage
1, fiche 19, Français, bouclage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- renvoi à la ligne 2, fiche 19, Français, renvoi%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, nom masculin, normalisé
- renouement des mots 3, fiche 19, Français, renouement%20des%20mots
correct, nom masculin
- retour à la ligne automatique 3, fiche 19, Français, retour%20%C3%A0%20la%20ligne%20automatique
correct, nom masculin
- renouement automatique des mots 4, fiche 19, Français, renouement%20automatique%20des%20mots
nom masculin
- renouement des mots automatique 5, fiche 19, Français, renouement%20des%20mots%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fonction permettant de reporter automatiquement sur la ligne suivante le texte entré après la dernière position de la ligne courante. 2, fiche 19, Français, - bouclage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
renvoi à la ligne : terme normalisé par la CSA. 6, fiche 19, Français, - bouclage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- escritura continua
1, fiche 19, Espagnol, escritura%20continua
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- retorno selectivo 1, fiche 19, Espagnol, retorno%20selectivo
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Técnica de formato en el procesamiento de palabras tal que, cuando se excede el margen derecho la programática pasa las palabras automáticamente al siguiente renglón. 2, fiche 19, Espagnol, - escritura%20continua
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A diferencia de un retorno obligatorio, este retorno es condicional, ya que la computadora (ordenador) ejecuta la instrucción solamente cuando la palabra en curso no cabe en la línea en que se está trabajando. 2, fiche 19, Espagnol, - escritura%20continua
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- overshoot
1, fiche 20, Anglais, overshoot
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- go around 2, fiche 20, Anglais, go%20around
correct, verbe
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To fly or go beyond. 3, fiche 20, Anglais, - overshoot
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- remettre les gaz
1, fiche 20, Français, remettre%20les%20gaz
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ils auraient pu remettre les gaz et regagner une altitude sécuritaire. 2, fiche 20, Français, - remettre%20les%20gaz
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Pour faciliter la manœuvre, si le pilote doit remettre les gaz, afin de faire une nouvelle présentation, la piste d'appontage est disposée obliquement par rapport à l'axe du bâtiment. 3, fiche 20, Français, - remettre%20les%20gaz
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Autour du monde™
1, fiche 21, Anglais, Autour%20du%20monde%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Ravensburger (W. Germany). 1, fiche 21, Anglais, - Autour%20du%20monde%26trade%3B
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Description: Board game for 2-6 players in which the aim is to be the first to complete an itinerary determined at random. 1, fiche 21, Anglais, - Autour%20du%20monde%26trade%3B
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Around the World
- Autour du monde
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Autour du monde
1, fiche 21, Français, Autour%20du%20monde
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Autour du mondeMC : Marque de commerce de Ravensburger, R.F.A. 1, fiche 21, Français, - Autour%20du%20monde
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Description : Jeu de société pour 2 à 6 joueurs dont le but consiste à compléter un itinéraire déterminé par le hasard. 1, fiche 21, Français, - Autour%20du%20monde
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Carry Around Driver™
1, fiche 22, Anglais, Carry%20Around%20Driver%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Arco/Preschool (Hong Kong). 2, fiche 22, Anglais, - Carry%20Around%20Driver%26trade%3B
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic automobile dashboard with various accessories. 1, fiche 22, Anglais, - Carry%20Around%20Driver%26trade%3B
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Carry Arpimd Drove
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Tableau de bord
1, fiche 22, Français, Tableau%20de%20bord
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Tableau de bordMC : Marque de commerce de Arco, Preschool, Hong Kong. 2, fiche 22, Français, - Tableau%20de%20bord
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Description : Ensemble de jeu en plastique imitant le tableau de bord d'une automobile avec ses différents accessoires. 1, fiche 22, Français, - Tableau%20de%20bord
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- twist somebody round one’s little finger
1, fiche 23, Anglais, twist%20somebody%20round%20one%26rsquo%3Bs%20little%20finger
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Rule someone entirely. 2, fiche 23, Anglais, - twist%20somebody%20round%20one%26rsquo%3Bs%20little%20finger
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
[literal French translation:] Enrouler quelqu'un autour de son petit doigt. 1, fiche 23, Anglais, - twist%20somebody%20round%20one%26rsquo%3Bs%20little%20finger
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- twist somebody around the little finger
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mener quelqu'un par le bout du nez
1, fiche 23, Français, mener%20quelqu%27un%20par%20le%20bout%20du%20nez
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Exercer une influence absolue sur quelqu'un. 1, fiche 23, Français, - mener%20quelqu%27un%20par%20le%20bout%20du%20nez
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- shout something from the rooftops
1, fiche 24, Anglais, shout%20something%20from%20the%20rooftops
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- proclaim something from the housetops 1, fiche 24, Anglais, proclaim%20something%20from%20the%20housetops
correct
- tell everybody 2, fiche 24, Anglais, tell%20everybody
correct
- blaze around 2, fiche 24, Anglais, blaze%20around
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- crier quelque chose sur les toits
1, fiche 24, Français, crier%20quelque%20chose%20sur%20les%20toits
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- crier sur tous les toits 2, fiche 24, Français, crier%20sur%20tous%20les%20toits
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Clamer publiquement quelque chose, le divulguer partout. 1, fiche 24, Français, - crier%20quelque%20chose%20sur%20les%20toits
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Expression biblique (Luc 12,3) due à l'usage oriental de monter sur la terrasse de maisons pour parler d'un toit à un autre. 1, fiche 24, Français, - crier%20quelque%20chose%20sur%20les%20toits
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- turn around period
1, fiche 25, Anglais, turn%20around%20period
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The time separating the end of a working day and the beginning of the next one. 2, fiche 25, Anglais, - turn%20around%20period
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 25, La vedette principale, Français
- repos quotidien
1, fiche 25, Français, repos%20quotidien
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- repos journalier 1, fiche 25, Français, repos%20journalier
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Période de repos qui sépare la fin d'une journée de travail du début de la suivante. 2, fiche 25, Français, - repos%20quotidien
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- descanso diario
1, fiche 25, Espagnol, descanso%20diario
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Descanso entre el final de una jornada laboral y la siguiente. 2, fiche 25, Espagnol, - descanso%20diario
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-01-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Going Around in Circles : Learning and Coaching with your Peers
1, fiche 26, Anglais, Going%20Around%20in%20Circles%20%3A%20Learning%20and%20Coaching%20with%20your%20Peers
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
By Charles Brassard, December 9, 2002. 1, fiche 26, Anglais, - Going%20Around%20in%20Circles%20%3A%20Learning%20and%20Coaching%20with%20your%20Peers
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Learning and Coaching with your Peers
- Going Around in Circles
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- La force du cercle : apprentissage et coaching entre pairs
1, fiche 26, Français, La%20force%20du%20cercle%20%3A%20apprentissage%20et%20coaching%20entre%20pairs
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Par Charles Brassard, 9 décembre 2002. 1, fiche 26, Français, - La%20force%20du%20cercle%20%3A%20apprentissage%20et%20coaching%20entre%20pairs
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- La force du cercle
- apprentissage et coaching entre pairs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-01-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Supporting the Dialogue Around the Employee Survey
1, fiche 27, Anglais, Supporting%20the%20Dialogue%20Around%20the%20Employee%20Survey
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
By Paul Lefebvre, 2001. 1, fiche 27, Anglais, - Supporting%20the%20Dialogue%20Around%20the%20Employee%20Survey
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Faciliter le dialogue sur le sondage auprès des fonctionnaires fédéraux
1, fiche 27, Français, Faciliter%20le%20dialogue%20sur%20le%20sondage%20aupr%C3%A8s%20des%20fonctionnaires%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Par Paul Lefebvre, 2001. 1, fiche 27, Français, - Faciliter%20le%20dialogue%20sur%20le%20sondage%20aupr%C3%A8s%20des%20fonctionnaires%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- therapy by walking around
1, fiche 28, Anglais, therapy%20by%20walking%20around
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Using "therapy by walking around," nearly 100 counselors have gone door to door, desk to desk, to talk to every employee, military and civilian. 2, fiche 28, Anglais, - therapy%20by%20walking%20around
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Under Operation Solace, small multi-disciplinary teams of psychiatrists, psychologists, psychiatric nurses and social workers worked with chaplains to provide outreach within the Pentagon and surrounding offices. These pre-clinical visits became known among planners and providers as "therapy by walking around" since the teams engaged directly with workers in supportive ways in their own work environment. 3, fiche 28, Anglais, - therapy%20by%20walking%20around
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- thérapie itinérante
1, fiche 28, Français, th%C3%A9rapie%20itin%C3%A9rante
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- aliasing artifact
1, fiche 29, Anglais, aliasing%20artifact
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- wrap around artifact 2, fiche 29, Anglais, wrap%20around%20artifact
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Aliasing artifact. ... Generated when the measurement object is outside the FOV [field of view] but still within the sensitive volume of the coil. Signals from outside the FOV overlap the image, but on the opposite side. 1, fiche 29, Anglais, - aliasing%20artifact
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- aliasing artefact
- wrap around artefact
- wrap-around artefact
- wrap-around artifact
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- artéfact de repliement
1, fiche 29, Français, art%C3%A9fact%20de%20repliement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- artefact de repliement 2, fiche 29, Français, artefact%20de%20repliement
correct, nom masculin
- aliasing 3, fiche 29, Français, aliasing
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'artefact de repliement, également appelé aliasing, survient lorsqu'une structure anatomique située en dehors du champ de vue apparaît à l'intérieur du champ de vue, superposée aux autres structures normalement présentes. Cet artefact est donc possible lorsque l'on utilise un champ de vue plus petit que la région anatomique à explorer ou lorsque ce champ de vue est décentré par rapport à cette région anatomique. 2, fiche 29, Français, - art%C3%A9fact%20de%20repliement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
artéfact : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 29, Français, - art%C3%A9fact%20de%20repliement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- second-time-around-echo
1, fiche 30, Anglais, second%2Dtime%2Daround%2Decho
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- second time around echo 2, fiche 30, Anglais, second%20time%20around%20echo
- second-trace echo 3, fiche 30, Anglais, second%2Dtrace%20echo
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An echo received after a time interval greater than the pulse interval. 1, fiche 30, Anglais, - second%2Dtime%2Daround%2Decho
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- écho secondaire
1, fiche 30, Français, %C3%A9cho%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- deuxième écho 2, fiche 30, Français, deuxi%C3%A8me%20%C3%A9cho
correct, nom masculin
- écho hors cycle 3, fiche 30, Français, %C3%A9cho%20hors%20cycle
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Écho reçu après un intervalle supérieur à celui des impulsions. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9cho%20secondaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- eco de segunda vuelta
1, fiche 30, Espagnol, eco%20de%20segunda%20vuelta
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Eco recibido después de transcurrido un intervalo de tiempo superior al de recurrencia de los impulsos. 1, fiche 30, Espagnol, - eco%20de%20segunda%20vuelta
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- second go around
1, fiche 31, Anglais, second%20go%20around
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
second go around: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 31, Anglais, - second%20go%20around
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- second go-around
- second-go-around
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 31, La vedette principale, Français
- signal second
1, fiche 31, Français, signal%20second
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Écho supplémentaire reçu après un délai supérieur à la période de récurrence des impulsions du radar. 2, fiche 31, Français, - signal%20second
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
signal second : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 31, Français, - signal%20second
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- deal around
1, fiche 32, Anglais, deal%20around
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- deal out 1, fiche 32, Anglais, deal%20out
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
To deliberately not give cards to a player (drunk, etc.). 1, fiche 32, Anglais, - deal%20around
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
To be done only under express direction of an Inspector. 1, fiche 32, Anglais, - deal%20around
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 32, La vedette principale, Français
- distribuer sélectivement
1, fiche 32, Français, distribuer%20s%C3%A9lectivement
proposition
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Ne pas distribuer délibérément des cartes à un joueur (en état d'ébriété, etc.). 1, fiche 32, Français, - distribuer%20s%C3%A9lectivement
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Seulement sous la direction expresse d'un Inspecteur. 1, fiche 32, Français, - distribuer%20s%C3%A9lectivement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- workaround
1, fiche 33, Anglais, workaround
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- work around 2, fiche 33, Anglais, work%20around
nom
- work-around 3, fiche 33, Anglais, work%2Daround
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ensuring that the regional user community is kept informed of the current status of all vendor software, e.g., revision, known bugs, work arounds, etc. 2, fiche 33, Anglais, - workaround
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- truc
1, fiche 33, Français, truc
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- solution de rechange 2, fiche 33, Français, solution%20de%20rechange
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Moyen qui permet de contourner une difficulté. 3, fiche 33, Français, - truc
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- travelling around step 1, fiche 34, Anglais, travelling%20around%20step
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Free style with step, using the whole step: travelling around step and repeater movements. 1, fiche 34, Anglais, - travelling%20around%20step
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Step aerobics exercise. 1, fiche 34, Anglais, - travelling%20around%20step
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- traveling around step
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 34, La vedette principale, Français
- déplacements autour du banc
1, fiche 34, Français, d%C3%A9placements%20autour%20du%20banc
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- déplacements autour de la marche 1, fiche 34, Français, d%C3%A9placements%20autour%20de%20la%20marche
proposition, nom masculin, pluriel
- déplacements autour de la plate-forme 1, fiche 34, Français, d%C3%A9placements%20autour%20de%20la%20plate%2Dforme
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Exercice aérobique à l'aide d'un banc. 1, fiche 34, Français, - d%C3%A9placements%20autour%20du%20banc
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9placements%20autour%20du%20banc
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 34, Français, - d%C3%A9placements%20autour%20du%20banc
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- déplacement autour de la plateforme
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Idiomatic Expressions
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- have a millstone around one's neck
1, fiche 35, Anglais, have%20a%20millstone%20around%20one%27s%20neck
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Expressions idiomatiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- traîner un boulet
1, fiche 35, Français, tra%C3%AEner%20un%20boulet
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-02-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- wrap-around balcony
1, fiche 36, Anglais, wrap%2Daround%20balcony
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Beachfront condo with wrap-around balcony and unobstructed view of the Gulf. 2, fiche 36, Anglais, - wrap%2Daround%20balcony
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- wrap around balcony
- wraparound balcony
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 36, La vedette principale, Français
- balcon panoramique
1, fiche 36, Français, balcon%20panoramique
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Grand balcon panoramique avec vue sur le lac et les montagnes. 2, fiche 36, Français, - balcon%20panoramique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- end-around borrow
1, fiche 37, Anglais, end%2Daround%20borrow
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- end around borrow 2, fiche 37, Anglais, end%20around%20borrow
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring a borrow digit from the most significant digit place to the least significant digit place. 3, fiche 37, Anglais, - end%2Daround%20borrow
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
end-around borrow: term standardized by ISO and CSA. 4, fiche 37, Anglais, - end%2Daround%20borrow
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- report négatif circulaire
1, fiche 37, Français, report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Report d'une retenue négative du rang de plus fort poids au rang de plus faible poids. 2, fiche 37, Français, - report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
report négatif circulaire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 37, Français, - report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- reporte negativo circular
1, fiche 37, Espagnol, reporte%20negativo%20circular
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- préstamo cíclico 2, fiche 37, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20c%C3%ADclico
nom masculin
- acarreo cíclico 2, fiche 37, Espagnol, acarreo%20c%C3%ADclico
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Acción de transferir un dígito prestado, desde la posición del dígito de mayor significado, a la posición del dígito de menor significado. 2, fiche 37, Espagnol, - reporte%20negativo%20circular
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-08-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- walkaround
1, fiche 38, Anglais, walkaround
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[An] actor ... often [an] aspiring actor ... who [wears] costumes of cartoon characters and animals and [walks] around theme parks. 1, fiche 38, Anglais, - walkaround
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 38, Anglais, - walkaround
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- walk-around
- walk around
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- mascotte ambulante
1, fiche 38, Français, mascotte%20ambulante
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Acteur ou aspirant acteur portant un costume de personnage de bandes dessinées ou d'animal et qui se déplace dans un parc d'attraction thématique. 2, fiche 38, Français, - mascotte%20ambulante
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Business and Administrative Documents
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- walk around
1, fiche 39, Anglais, walk%20around
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- note circulée et remise en main propre
1, fiche 39, Français, note%20circul%C3%A9e%20et%20remise%20en%20main%20propre
proposition, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Note relative à un décret ou un règlement que le greffier adjoint du Conseil privé, responsable de la Division de décrets, fait approuver directement par plusieurs ministres en se rendant directement à leur bureau. 1, fiche 39, Français, - note%20circul%C3%A9e%20et%20remise%20en%20main%20propre
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Crop Protection
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Effective control of mosquitos around your home
1, fiche 40, Anglais, Effective%20control%20of%20mosquitos%20around%20your%20home
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Pest note, Ottawa, 2001. 1, fiche 40, Anglais, - Effective%20control%20of%20mosquitos%20around%20your%20home
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Protection des végétaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Lutte efficace contre les moustiques à la maison
1, fiche 40, Français, Lutte%20efficace%20contre%20les%20moustiques%20%C3%A0%20la%20maison
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, feuillet de renseignements, Ottawa, 2001. 1, fiche 40, Français, - Lutte%20efficace%20contre%20les%20moustiques%20%C3%A0%20la%20maison
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- attempted go-around
1, fiche 41, Anglais, attempted%20go%2Daround
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The investigation is concentrating on the following areas: all recording devices on the aircraft, including the stoppage of the cockpit voice recorder after the initial impact; the performance and serviceability of all aircraft systems and structures; the aircraft's performance, particularly during the attempted go-around; pilot training and the pilots' actions during the approach and landing; ... 1, fiche 41, Anglais, - attempted%20go%2Daround
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- attempted go around
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tentative de remise des gaz
1, fiche 41, Français, tentative%20de%20remise%20des%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'enquête se penchera sur les points suivants : tous les enregistreurs de l'avion, y compris l'arrêt du CVR (enregistreur de la parole dans le poste de pilotage) après le premier impact; la performance et l'état de fonctionnement des systèmes et des structures de l'avion; les performances de l'avion, surtout pendant la tentative de remise des gaz; [...] 1, fiche 41, Français, - tentative%20de%20remise%20des%20gaz
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- automatic go-around
1, fiche 42, Anglais, automatic%20go%2Daround
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The choice to inhibit the automatic go-around protection (Alpha Floor) resulted from the need to eliminate this protection if flight at 100 feet or above is planned at an angle of attack higher than the one activating this protection. 1, fiche 42, Anglais, - automatic%20go%2Daround
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- automatic go around
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- remise des gaz automatique
1, fiche 42, Français, remise%20des%20gaz%20automatique
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] une remise des gaz automatique (protection alpha floor) s'est ensuite activée, elle a été immédiatement stoppée par le commandant de bord qui a réduit le moteur droit au ralenti dès la perte de contrôle en roulis pour resymétriser rapidement l'avion [...] 1, fiche 42, Français, - remise%20des%20gaz%20automatique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- work around plan 1, fiche 43, Anglais, work%20around%20plan
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Within 90 days of delivering a notice of the subcontractors's default under the subcontract, the contractor shall deliver to the contracting authority a detailed work around plan relating to such default. 1, fiche 43, Anglais, - work%20around%20plan
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- workaround plan
- work-around plan
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- plan de redressement
1, fiche 43, Français, plan%20de%20redressement
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- plan sustituvo
1, fiche 43, Espagnol, plan%20sustituvo
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- fly-around approach
1, fiche 44, Anglais, fly%2Daround%20approach
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- fly around approach 2, fiche 44, Anglais, fly%20around%20approach
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Fly Around Approach is the approach from the vbar to rbar, i.e, a quarter circle. The distance to the satellite ... is maintained constant. 3, fiche 44, Anglais, - fly%2Daround%20approach
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
fly-around approach: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 44, Anglais, - fly%2Daround%20approach
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 44, La vedette principale, Français
- approche par contournement de la cible
1, fiche 44, Français, approche%20par%20contournement%20de%20la%20cible
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
approche par contournement de la cible : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 44, Français, - approche%20par%20contournement%20de%20la%20cible
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Management Theory
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- management by walking about
1, fiche 45, Anglais, management%20by%20walking%20about
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- MBWA 2, fiche 45, Anglais, MBWA
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- management by wandering around 1, fiche 45, Anglais, management%20by%20wandering%20around
correct
- MBWA 2, fiche 45, Anglais, MBWA
correct
- MBWA 2, fiche 45, Anglais, MBWA
- visible management 1, fiche 45, Anglais, visible%20management
correct
- management by walking around 3, fiche 45, Anglais, management%20by%20walking%20around
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Organizational Fluidity: MBWA.] The intensity of communications is unmistakable in the excellent companies. It usually starts with an insistence on informality. ... Getting management out of the office is another contributor to informal exchanges. At United Airlines, Ed Carlson labeled it "Visible Management" and "MBWA - Management By Walking About". HP [Hewlet-Packard] treats MBWA ("Management By Wandering Around" in this instance) as a major tenet of the all-important "HP Way". 2, fiche 45, Anglais, - management%20by%20walking%20about
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gestion itinérante
1, fiche 45, Français, gestion%20itin%C3%A9rante
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- management baladeur 2, fiche 45, Français, management%20baladeur
correct, nom masculin, France
- management par la promenade 3, fiche 45, Français, management%20par%20la%20promenade
nom masculin, France
- gestion sur le terrain 4, fiche 45, Français, gestion%20sur%20le%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Mode de gestion qui consiste pour les gestionnaires, à se rendre sur place pour gérer les opérations. 1, fiche 45, Français, - gestion%20itin%C3%A9rante
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La fluidité de l'organisation : le management baladeur. [...] Faire sortir la direction de son bureau contribue aussi aux échanges informels. A United Airlines, Ed Carlson l'a appelé le «management visible», ou le «management promeneur». Hewlett-Packard considère aussi ce «management baladeur» comme un principe clé du «style HP». 2, fiche 45, Français, - gestion%20itin%C3%A9rante
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source pour «management par la promenade» : L'entreprise du 3e type de Georges Archier, Ed. du Seuil, 1989, page 33. 3, fiche 45, Français, - gestion%20itin%C3%A9rante
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- dirección por paseo
1, fiche 45, Espagnol, direcci%C3%B3n%20por%20paseo
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- dirección por contacto 1, fiche 45, Espagnol, direcci%C3%B3n%20por%20contacto
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Around the Planet
1, fiche 46, Anglais, Around%20the%20Planet
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Autour de la planète
1, fiche 46, Français, Autour%20de%20la%20plan%C3%A8te
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Alrededor del Mundo
1, fiche 46, Espagnol, Alrededor%20del%20Mundo
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- end around carry shift 1, fiche 47, Anglais, end%20around%20carry%20shift
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- end-around carry shift 2, fiche 47, Anglais, end%2Daround%20carry%20shift
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- décalage par report circulaire
1, fiche 47, Français, d%C3%A9calage%20par%20report%20circulaire
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- décalage avec report circulaire 2, fiche 47, Français, d%C3%A9calage%20avec%20report%20circulaire
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- desplazamiento con arrastre cíclico
1, fiche 47, Espagnol, desplazamiento%20con%20arrastre%20c%C3%ADclico
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- desplazamiento con acarreo cíclico 1, fiche 47, Espagnol, desplazamiento%20con%20acarreo%20c%C3%ADclico
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Arrastre (acarreo) enviado directamente desde la posición de orden más alto al lugar de menor significado; es decir, usando la suma de los complementos a nueve para restar los números. 2, fiche 47, Espagnol, - desplazamiento%20con%20arrastre%20c%C3%ADclico
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sub-orbital single stage/once-around launcher
1, fiche 48, Anglais, sub%2Dorbital%20single%20stage%2Fonce%2Daround%20launcher
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- SOSS/OA 2, fiche 48, Anglais, SOSS%2FOA
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The SOSS (Sub-Orbital Single Stage) OA (Once-Around) RRL [Reusable Rocket Launcher]. ... The down-range capability of the first stage is now extended to the point where it can complete one trip around the Earth so as to land back at the launch base ... The first stage therefore provides almost the total Delta V needed to reach orbit and the payload, ejected in vacuum but still at sub-orbital speed, achieves orbital velocity with its own propulsion system. 3, fiche 48, Anglais, - sub%2Dorbital%20single%20stage%2Fonce%2Daround%20launcher
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- sub orbital single stage once around launcher
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- lanceur monoétage suborbital à révolution terrestre
1, fiche 48, Français, lanceur%20mono%C3%A9tage%20suborbital%20%C3%A0%20r%C3%A9volution%20terrestre
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- control frame width around table
1, fiche 49, Anglais, control%20frame%20width%20around%20table
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- contrôle la largeur du cadre de la table
1, fiche 49, Français, contr%C3%B4le%20la%20largeur%20du%20cadre%20de%20la%20table
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. Les termes de cette fiche sont reliés au balisage des éléments de formulaires électroniques. 2, fiche 49, Français, - contr%C3%B4le%20la%20largeur%20du%20cadre%20de%20la%20table
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- wraparound storage
1, fiche 50, Anglais, wraparound%20storage
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- wrap-around storage 2, fiche 50, Anglais, wrap%2Daround%20storage
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
When the end of the trace file is reached, it wraps around back to the beginning, overwriting the oldest record in the file. The file can wrap repeatedly, storing the last size bytes of trace data. The combination of fast trace writes and the wraparound storage lets you run the trace continuously to catch intermittent problems. 1, fiche 50, Anglais, - wraparound%20storage
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- wrap around storage
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mémoire de bouclage
1, fiche 50, Français, m%C3%A9moire%20de%20bouclage
proposition, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- mémoire enveloppante 1, fiche 50, Français, m%C3%A9moire%20enveloppante
proposition, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento envolvente
1, fiche 50, Espagnol, almacenamiento%20envolvente
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento encerrado 1, fiche 50, Espagnol, almacenamiento%20encerrado
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ordenamiento del almacenamiento de núcleo en que el número menor de posición de almacenamiento es el sucesor del número de mayor posición. 1, fiche 50, Espagnol, - almacenamiento%20envolvente
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Office Automation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- wrap-around type
1, fiche 51, Anglais, wrap%2Daround%20type
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- wraparound type 2, fiche 51, Anglais, wraparound%20type
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- wrap around type
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Infographie
- Bureautique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- caractère enveloppant
1, fiche 51, Français, caract%C3%A8re%20enveloppant
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- caractère de bouclage 1, fiche 51, Français, caract%C3%A8re%20de%20bouclage
proposition, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Ofimática
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- tipo envolvente
1, fiche 51, Espagnol, tipo%20envolvente
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Tipo adaptado en tal forma que rodea los gráficos. 1, fiche 51, Espagnol, - tipo%20envolvente
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Dance
- School and School-Related Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Around the World Dance School Ltd.
1, fiche 52, Anglais, Around%20the%20World%20Dance%20School%20Ltd%2E
correct, Ontario
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Around the World Dance School
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Danse
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- École de danse Tout autour du monde Ltée
1, fiche 52, Français, %C3%89cole%20de%20danse%20Tout%20autour%20du%20monde%20Lt%C3%A9e
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- École de danse Tout autour du monde
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-09-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- wraparound addition
1, fiche 53, Anglais, wraparound%20addition
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
wraparound addition: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 53, Anglais, - wraparound%20addition
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- wrap around addition
- wrap-around addition
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 53, La vedette principale, Français
- addition mixte
1, fiche 53, Français, addition%20mixte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
addition mixte : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 53, Français, - addition%20mixte
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- ampliación y explotación privadas de un servicio estatal
1, fiche 53, Espagnol, ampliaci%C3%B3n%20y%20explotaci%C3%B3n%20privadas%20de%20un%20servicio%20estatal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ampliación y explotación privadas de un servicio estatal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 53, Espagnol, - ampliaci%C3%B3n%20y%20explotaci%C3%B3n%20privadas%20de%20un%20servicio%20estatal
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cluster around needs and expectations
1, fiche 54, Anglais, cluster%20around%20needs%20and%20expectations
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Clustered around needs and expectations 1, fiche 54, Anglais, - cluster%20around%20needs%20and%20expectations
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 54, Anglais, - cluster%20around%20needs%20and%20expectations
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- regrouper en fonction des besoins et des attentes
1, fiche 54, Français, regrouper%20en%20fonction%20des%20besoins%20et%20des%20attentes
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 54, Français, - regrouper%20en%20fonction%20des%20besoins%20et%20des%20attentes
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Regroupé en fonction des besoins et des attentes. 1, fiche 54, Français, - regrouper%20en%20fonction%20des%20besoins%20et%20des%20attentes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Field Artillery
- Air Defence
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- change around
1, fiche 55, Anglais, change%20around
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- change round 1, fiche 55, Anglais, change%20round
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The order used during gun drill to change the gun numbers from one detachment position to another. 1, fiche 55, Anglais, - change%20around
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The term may be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, fiche 55, Anglais, - change%20around
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Défense aérienne
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rotation
1, fiche 55, Français, rotation
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- changez de poste 1, fiche 55, Français, changez%20de%20poste
correct, uniformisé
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ordre employé pendant l'apprentissage à l'école de la pièce pour que les servants changent de poste. 1, fiche 55, Français, - rotation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
rotation; changez de poste : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 55, Français, - rotation
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, fiche 55, Français, - rotation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- go-around policy
1, fiche 56, Anglais, go%2Daround%20policy
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
go-around policy: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 56, Anglais, - go%2Daround%20policy
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- go around policy
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- directive concernant la remise des gaz
1, fiche 56, Français, directive%20concernant%20la%20remise%20des%20gaz
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
directive concernant la remise des gaz : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 56, Français, - directive%20concernant%20la%20remise%20des%20gaz
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- política relativa a la maniobra de motor y al aire
1, fiche 56, Espagnol, pol%C3%ADtica%20relativa%20a%20la%20maniobra%20de%20motor%20y%20al%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- política relativa a la maniobra de dar motor 1, fiche 56, Espagnol, pol%C3%ADtica%20relativa%20a%20la%20maniobra%20de%20dar%20motor
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
política relativa a la maniobra de motor y al aire; política relativa a la maniobra de dar motor: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 56, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20relativa%20a%20la%20maniobra%20de%20motor%20y%20al%20aire
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- workaround
1, fiche 57, Anglais, workaround
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- fall-back position 2, fiche 57, Anglais, fall%2Dback%20position
- alternative solution 3, fiche 57, Anglais, alternative%20solution
- alternative scheme 2, fiche 57, Anglais, alternative%20scheme
- alternate measure 4, fiche 57, Anglais, alternate%20measure
- work around 5, fiche 57, Anglais, work%20around
- work-around 5, fiche 57, Anglais, work%2Daround
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An alternative method available in the event a plan or mechanism fails to work as expected (often used attributively). 1, fiche 57, Anglais, - workaround
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
workarounds: different ways of getting around a problem. From the verb phrase "to work around" (a problem, etc.). 1, fiche 57, Anglais, - workaround
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 57, La vedette principale, Français
- solution de rechange
1, fiche 57, Français, solution%20de%20rechange
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- move around
1, fiche 58, Anglais, move%20around
correct, locution verbale
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- travel 2, fiche 58, Anglais, travel
correct, voir observation, verbe
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
To move the ball around the court or to move oneself around the court. Related verbs: to pull someone out wide or off the court, to move an opponent around the court, to go from one side of the court to the other, to run from one end (of the court) to the other. 1, fiche 58, Anglais, - move%20around
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
travel: Said of the ball: The ball travels from right to left in a good long exchange. 2, fiche 58, Anglais, - move%20around
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 58, La vedette principale, Français
- voyager
1, fiche 58, Français, voyager
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Pour la balle et les joueurs qui réussissent à retourner de tels échanges, se déplacer de gauche à droite en alternance alors que la balle est toujours en jeu. 2, fiche 58, Français, - voyager
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Il faut faire voyager la balle le plus possible ... [Il] voyagea sur toute la surface du court. 1, fiche 58, Français, - voyager
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Extinguishing Agents
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- around-the-pump proportioner
1, fiche 59, Anglais, around%2Dthe%2Dpump%20proportioner
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- around-the-pump inductor 2, fiche 59, Anglais, around%2Dthe%2Dpump%20inductor
correct
- around-the-pump proportioning system 3, fiche 59, Anglais, around%2Dthe%2Dpump%20proportioning%20system
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A type of liquid foam concentrate proportioning device that feeds the concentrate into the water at the output side of the pump rather than through the pump. 4, fiche 59, Anglais, - around%2Dthe%2Dpump%20proportioner
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Balanced-pressure proportioners and around-the-pump proportioners are both systems that are built into the apparatus fire pump. ... The around-the-pump proportioning system consists of a pickup line on the discharge side of the pump back to the intake side of the pump. An in-line eductor is positioned on this pump bypass. These units are rated for a specific flow and should be used at this rate, although they do have some flexibility. For example, a unit designed to flow 500 gpm (2,000 L/min) at a 6 percent concentration will flow 1,000 gpm (4,000 L/min) at a 3 percent rate. 3, fiche 59, Anglais, - around%2Dthe%2Dpump%20proportioner
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Around-the-pump proportioner: This type of proportioner also operates on the venturi principle [as does the "in-line inductor"], except that it must be situated at the pump and connected to both suction and pressure sides. Its advantage is that pressure recovery of the venturi action is attained, and pump delivery pressures to the foam-making device or devices downstream require no compensation for pressure loss except for that in the layout hose length. ... A small portion of the pump discharge flows through a bypass line to the suction side of the pump. A venturi eductor in this line produces a negative pressure on the foam concentrate pickup line from the foam concentrate container. Foam concentrate is led to the eductor where it mixes with water and is delivered to the suction side of the pump. 5, fiche 59, Anglais, - around%2Dthe%2Dpump%20proportioner
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- around the pump proportioner
- around the pump inductor
- around the pump proportioning system
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Agents extincteurs
Fiche 59, La vedette principale, Français
- injecteur monté en dérivation entre le refoulement et l'aspiration de la pompe
1, fiche 59, Français, injecteur%20mont%C3%A9%20en%20d%C3%A9rivation%20entre%20le%20refoulement%20et%20l%27aspiration%20de%20la%20pompe
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- go around
1, fiche 60, Anglais, go%20around
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- overshoot 2, fiche 60, Anglais, overshoot
correct, nom, OTAN, normalisé
- go-around 3, fiche 60, Anglais, go%2Daround
correct, nom
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A phase of flight wherein a landing approach of an aircraft is not continued to touch-down. [Definition standardized by NATO.] 1, fiche 60, Anglais, - go%20around
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
overshoot; go around: terms standardized by NATO. 4, fiche 60, Anglais, - go%20around
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- remise des gaz
1, fiche 60, Français, remise%20des%20gaz
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- remise de gaz 2, fiche 60, Français, remise%20de%20gaz
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Phase de vol pendant laquelle les opérations d'atterrissage ne sont pas menées à terme. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 60, Français, - remise%20des%20gaz
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
remise de gaz : terme normalisé par l'OTAN. 3, fiche 60, Français, - remise%20des%20gaz
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
remise des gaz : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 60, Français, - remise%20des%20gaz
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- motor y al aire
1, fiche 60, Espagnol, motor%20y%20al%20aire
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Fase del vuelo que tiene lugar cuando la aproximación de un avión no termina con el aterrizaje y hay que volver a elevarse. 1, fiche 60, Espagnol, - motor%20y%20al%20aire
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
- Printing Processes - Various
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- wrap-around plate
1, fiche 61, Anglais, wrap%2Daround%20plate
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- wraparound plate 2, fiche 61, Anglais, wraparound%20plate
correct
- wraparound 3, fiche 61, Anglais, wraparound
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A thin, flexible relief plate that is attached around the steel cylinder in rotary letterpress, dry offset or flexographic printing. 4, fiche 61, Anglais, - wrap%2Daround%20plate
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- wrap around plate
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
- Procédés d'impression divers
Fiche 61, La vedette principale, Français
- plaque enveloppante
1, fiche 61, Français, plaque%20enveloppante
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- cliché circulaire 2, fiche 61, Français, clich%C3%A9%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Plaque souple, en une ou deux pièces, qui vient s'enrouler et se tendre sur le cylindre d'une rotative typographique, offset ou flexographique. 3, fiche 61, Français, - plaque%20enveloppante
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- sawing around
1, fiche 62, Anglais, sawing%20around
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Sawing selectively from the several faces of a slabbed log. 1, fiche 62, Anglais, - sawing%20around
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 62, La vedette principale, Français
- sciage en tournant autour
1, fiche 62, Français, sciage%20en%20tournant%20autour
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Méthode de sciage qui consiste à choisir au fur et à mesure celle des faces d'un équarri à partir de laquelle on continue le sciage. 1, fiche 62, Français, - sciage%20en%20tournant%20autour
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Crop Protection
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Pesticide Use in and around the Home
1, fiche 63, Anglais, Pesticide%20Use%20in%20and%20around%20the%20Home
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Pest Note of Pest Management Regulatory Agency, Health Canada, 1999, 1 folded sheet. 2, fiche 63, Anglais, - Pesticide%20Use%20in%20and%20around%20the%20Home
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Protection des végétaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Utilisation de pesticides à la maison
1, fiche 63, Français, Utilisation%20de%20pesticides%20%C3%A0%20la%20maison
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Feuillet de renseignements de l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Santé Canada, Ottawa, 1999, 1 feuille pliée. 2, fiche 63, Français, - Utilisation%20de%20pesticides%20%C3%A0%20la%20maison
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- around grain fracture 1, fiche 64, Anglais, around%20grain%20fracture
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- désintégration autour du grain
1, fiche 64, Français, d%C3%A9sint%C3%A9gration%20autour%20du%20grain
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- desintegración alrededor del grano
1, fiche 64, Espagnol, desintegraci%C3%B3n%20alrededor%20del%20grano
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-08-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- turn around time
1, fiche 65, Anglais, turn%20around%20time
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The time required to master, replicate, and ship your order. It is usually measured from the time premastered data, artwork and other materials are in the possession of MMSdirect. 1, fiche 65, Anglais, - turn%20around%20time
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- temps de cycle
1, fiche 65, Français, temps%20de%20cycle
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire à la fabrication d'un CD. 1, fiche 65, Français, - temps%20de%20cycle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- pull around
1, fiche 66, Anglais, pull%20around
correct, locution verbale
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- avancer en dents de scie
1, fiche 66, Français, avancer%20en%20dents%20de%20scie
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- avanzar zigzagueando
1, fiche 66, Espagnol, avanzar%20zigzagueando
correct
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- all-round watch
1, fiche 67, Anglais, all%2Dround%20watch
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- all-around watch 1, fiche 67, Anglais, all%2Daround%20watch
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Surveillance exercised in all directions. 1, fiche 67, Anglais, - all%2Dround%20watch
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- all round watch
- all around watch
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 67, La vedette principale, Français
- surveillance tous azimuts
1, fiche 67, Français, surveillance%20tous%20azimuts
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Surveillance exercée dans toutes les directions. 1, fiche 67, Français, - surveillance%20tous%20azimuts
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
surveillance tous azimuts : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de Terre. 2, fiche 67, Français, - surveillance%20tous%20azimuts
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Handball
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cut around the defence
1, fiche 68, Anglais, cut%20around%20the%20defence
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Handball
Fiche 68, La vedette principale, Français
- déborder la défense
1, fiche 68, Français, d%C3%A9border%20la%20d%C3%A9fense
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- desbordar la defensa
1, fiche 68, Espagnol, desbordar%20la%20defensa
correct
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Handball
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- cut around a player
1, fiche 69, Anglais, cut%20around%20a%20player
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- cut around 2, fiche 69, Anglais, cut%20around
correct
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Handball
Fiche 69, La vedette principale, Français
- déborder
1, fiche 69, Français, d%C3%A9border
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- desbordar a un jugador
1, fiche 69, Espagnol, desbordar%20a%20un%20jugador
correct
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Handball
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- cutting around
1, fiche 70, Anglais, cutting%20around
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Handball
Fiche 70, La vedette principale, Français
- débordement
1, fiche 70, Français, d%C3%A9bordement
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- desbordamiento
1, fiche 70, Espagnol, desbordamiento
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Handball
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- free area around the court
1, fiche 71, Anglais, free%20area%20around%20the%20court
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, fiche 71, Anglais, - free%20area%20around%20the%20court
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Handball
Fiche 71, La vedette principale, Français
- zone libre autour du terrain
1, fiche 71, Français, zone%20libre%20autour%20du%20terrain
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 71, Français, - zone%20libre%20autour%20du%20terrain
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- terreno vacío alrededor del campo
1, fiche 71, Espagnol, terreno%20vac%C3%ADo%20alrededor%20del%20campo
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- turnaround jump shot
1, fiche 72, Anglais, turnaround%20jump%20shot
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- turn around jump shot 2, fiche 72, Anglais, turn%20around%20jump%20shot
correct
- turn-around jump shot 3, fiche 72, Anglais, turn%2Daround%20jump%20shot
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 72, Anglais, - turnaround%20jump%20shot
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- turn-around jump shot
- turnaround jump throw
- turn-around jump throw
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 72, La vedette principale, Français
- tir en vrille
1, fiche 72, Français, tir%20en%20vrille
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- 360 degrés 1, fiche 72, Français, 360%20degr%C3%A9s
correct, locution nominale, nom masculin
- lancer en vrille 2, fiche 72, Français, lancer%20en%20vrille
correct, locution nominale, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 72, Français, - tir%20en%20vrille
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- tiro con efecto
1, fiche 72, Espagnol, tiro%20con%20efecto
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- all round defence
1, fiche 73, Anglais, all%20round%20defence
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A posture in which the siting and organization of a position is designed to permit observation and defence against attack from any direction. 1, fiche 73, Anglais, - all%20round%20defence
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- all round defense
- all around defence
- all around defense
- all-round defence
- all-round defense
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- défense tous azimuts
1, fiche 73, Français, d%C3%A9fense%20tous%20azimuts
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Position choisie pour l'emplacement et l'organisation d'un poste parce qu'elle permet l'observation et la défense contre une attaque provenant de n'importe quelle direction. 1, fiche 73, Français, - d%C3%A9fense%20tous%20azimuts
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
défense tous azimuts : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 73, Français, - d%C3%A9fense%20tous%20azimuts
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-11-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Advertising Media
- Marketing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- walk-around display
1, fiche 74, Anglais, walk%2Daround%20display
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- shop-around display 1, fiche 74, Anglais, shop%2Daround%20display
correct
- walk-around rack 1, fiche 74, Anglais, walk%2Daround%20rack
correct
- shop-around rack 1, fiche 74, Anglais, shop%2Daround%20rack
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- walk around display
- shop around display
- walk around rack
- shop around rack
- walkaround display
- shoparound display
- walkaround rack
- shoparound rack
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Commercialisation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- présentoir central
1, fiche 74, Français, pr%C3%A9sentoir%20central
proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Présentoir autour duquel les clients peuvent circuler lorsqu'ils effectuent leurs achats. 1, fiche 74, Français, - pr%C3%A9sentoir%20central
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- aircraft turn around
1, fiche 75, Anglais, aircraft%20turn%20around
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The process of replenishing an aircraft with consumable or expendable stores and equipment so as to render it fit for immediate operational readiness. 1, fiche 75, Anglais, - aircraft%20turn%20around
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- rotation au sol des aéronefs
1, fiche 75, Français, rotation%20au%20sol%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Réapprovisionnement d'un aéronef en matériel et provisions consommables afin de le mettre en état de vol immédiat. 1, fiche 75, Français, - rotation%20au%20sol%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- soto-makikomi
1, fiche 76, Anglais, soto%2Dmakikomi
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- outer winding throw 2, fiche 76, Anglais, outer%20winding%20throw
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. 3, fiche 76, Anglais, - soto%2Dmakikomi
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- soto makikomi
- outer wrap around throw
- sotomakikomi
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- soto-makikomi
1, fiche 76, Français, soto%2Dmakikomi
correct, voir observation
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- projection extérieure en enroulement 2, fiche 76, Français, projection%20ext%C3%A9rieure%20en%20enroulement
correct, nom féminin
- barrage extérieur en s'enroulant 3, fiche 76, Français, barrage%20ext%C3%A9rieur%20en%20s%27enroulant
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 76, Français, - soto%2Dmakikomi
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- soto makikomi
- sotomakikomi
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Handball
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- cut around 1, fiche 77, Anglais, cut%20around
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Handball
Fiche 77, La vedette principale, Français
- déborder 1, fiche 77, Français, d%C3%A9border
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Handball
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- pivot throw 1, fiche 78, Anglais, pivot%20throw
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- turn around shot 2, fiche 78, Anglais, turn%20around%20shot
- turn-around shot 3, fiche 78, Anglais, turn%2Daround%20shot
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Handball
Fiche 78, La vedette principale, Français
- lancer en pivotant
1, fiche 78, Français, lancer%20en%20pivotant
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- overwrap carton
1, fiche 79, Anglais, overwrap%20carton
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- wrap around carton 2, fiche 79, Anglais, wrap%20around%20carton
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Emballages en carton
Fiche 79, La vedette principale, Français
- cartonnage enveloppant
1, fiche 79, Français, cartonnage%20enveloppant
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Suremballage cartonné qui s'assemble autour d'un produit. 1, fiche 79, Français, - cartonnage%20enveloppant
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- rotate around 1, fiche 80, Anglais, rotate%20around
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 80, Anglais, - rotate%20around
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pivoter autour 1, fiche 80, Français, pivoter%20autour
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 80, Français, - pivoter%20autour
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Handball
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- around-the-back pass 1, fiche 81, Anglais, around%2Dthe%2Dback%20pass
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 81, Anglais, - around%2Dthe%2Dback%20pass
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- around the back pass
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Handball
Fiche 81, La vedette principale, Français
- passe dans le dos
1, fiche 81, Français, passe%20dans%20le%20dos
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 81, Français, - passe%20dans%20le%20dos
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- pass around
1, fiche 82, Anglais, pass%20around
verbe
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 82, Anglais, - pass%20around
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Table tennis term. 1, fiche 82, Anglais, - pass%20around
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 82, La vedette principale, Français
- contourner 1, fiche 82, Français, contourner
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, fiche 82, Français, - contourner
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 82, Français, - contourner
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Mechanical Components
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- wrap around handle
1, fiche 83, Anglais, wrap%20around%20handle
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Special type of front handle allowing the chain-saw to be used also in the right-hand side up (RSU) position. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 83, Anglais, - wrap%20around%20handle
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
wrap around handle : term standardized by ISO. 2, fiche 83, Anglais, - wrap%20around%20handle
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Composants mécaniques
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 83, La vedette principale, Français
- poignée enveloppante
1, fiche 83, Français, poign%C3%A9e%20enveloppante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Poignée avant spéciale permettant d'utiliser la scie à chaîne dans une position telle que le côté droit se trouve sur le dessus (DD). [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 83, Français, - poign%C3%A9e%20enveloppante
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
poignée enveloppante : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 83, Français, - poign%C3%A9e%20enveloppante
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Petroleum Technology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- hop around
1, fiche 84, Anglais, hop%20around
proposition, locution verbale
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Technologie pétrolière
Fiche 84, La vedette principale, Français
- papillonner
1, fiche 84, Français, papillonner
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
«Papillonner» ... tel est le terme technique pour évoquer le travail d'une barge qui procède en mer à la pose d'un pipe-line. Le petit navire procède en effet par bonds en le halant sur un système d'ancres. 1, fiche 84, Français, - papillonner
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- run around a shot
1, fiche 85, Anglais, run%20around%20a%20shot
correct, locution verbale
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
To intentionally avoid hitting a particular stroke. 1, fiche 85, Anglais, - run%20around%20a%20shot
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to hit inside-out. 2, fiche 85, Anglais, - run%20around%20a%20shot
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
to run around one's forehand/backhand. 2, fiche 85, Anglais, - run%20around%20a%20shot
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tourner un coup
1, fiche 85, Français, tourner%20un%20coup
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Voici que la balle arrive sur votre gauche, pas trop vite. Vous n'êtes pas sûr de votre revers [...] et de peur de faire une faute, vous préférez la prendre en coup droit. En quelque sorte, vous faites le «tour» de la balle, la retrouvant à droite alors qu'elle arrivait sur la gauche. Vous «tournez votre revers». 2, fiche 85, Français, - tourner%20un%20coup
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Un joueur doté d'un bon coup droit pourra tourner son revers pour appuyer son retour de coup droit. 3, fiche 85, Français, - tourner%20un%20coup
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- loop-line
1, fiche 86, Anglais, loop%2Dline
correct, voir observation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- run-around 1, fiche 86, Anglais, run%2Daround
correct, États-Unis
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A branch of a forest railroad or a log tramway that rejoins the line from which it diverged. 1, fiche 86, Anglais, - loop%2Dline
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
loop-line: term used in the Commonwealth. 2, fiche 86, Anglais, - loop%2Dline
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- loop line
- run around
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transport du bois
- Voies ferrées
Fiche 86, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 86, Français, boucle
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- demi-tour 1, fiche 86, Français, demi%2Dtour
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
À l'extrémité d'un chemin de fer forestier, le circuit qui permet à un train de revenir en sens contraire. 1, fiche 86, Français, - boucle
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Vías férreas
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- circuito en bucle
1, fiche 86, Espagnol, circuito%20en%20bucle
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-11-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Conference Titles
- Social Law
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Linking Hands for Changing Laws : Women's Rights as Human Rights Around the World
1, fiche 87, Anglais, Linking%20Hands%20for%20Changing%20Laws%20%3A%20Women%27s%20Rights%20as%20Human%20Rights%20Around%20the%20World
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droit social
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Se donner la main pour changer les lois : les droits de la femme comme droits de la personne à travers le monde
1, fiche 87, Français, Se%20donner%20la%20main%20pour%20changer%20les%20lois%20%3A%20les%20droits%20de%20la%20femme%20comme%20droits%20de%20la%20personne%20%C3%A0%20travers%20le%20monde
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Conférence organisée par l'Institut Nord-Sud et qui a eu lieu du 2 au 4 septembre 1992 à la University of Toronto 1, fiche 87, Français, - Se%20donner%20la%20main%20pour%20changer%20les%20lois%20%3A%20les%20droits%20de%20la%20femme%20comme%20droits%20de%20la%20personne%20%C3%A0%20travers%20le%20monde
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Oil Drilling
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- drill around
1, fiche 88, Anglais, drill%20around
correct, locution verbale
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
To deflect the wellbore away from an obstruction in the hole. 1, fiche 88, Anglais, - drill%20around
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Forage des puits de pétrole
Fiche 88, La vedette principale, Français
- forer en contournant
1, fiche 88, Français, forer%20en%20contournant
proposition, locution verbale
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Meaning (Language)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- drill around
1, fiche 89, Anglais, drill%20around
correct, locution verbale, jargon
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
To get the better of someone. 2, fiche 89, Anglais, - drill%20around
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
He drilled around me and got the promotion. 2, fiche 89, Anglais, - drill%20around
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sens (Langue)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- supplanter
1, fiche 89, Français, supplanter
proposition
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- évincer 1, fiche 89, Français, %C3%A9vincer
proposition
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Curling
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- spread the rocks around
1, fiche 90, Anglais, spread%20the%20rocks%20around
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- stagger the rocks around 1, fiche 90, Anglais, stagger%20the%20rocks%20around
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
With the delivery of a rock, push here and there the rocks that were laying in clusters in the house or out of it. 2, fiche 90, Anglais, - spread%20the%20rocks%20around
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Curling
Fiche 90, La vedette principale, Français
- disperser les pierres
1, fiche 90, Français, disperser%20les%20pierres
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Par le lancer d'une pierre, répartir, un peu partout sur la piste, les pierres agglomérées dans la maison ou à l'extérieur de celle-ci. 2, fiche 90, Français, - disperser%20les%20pierres
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Curling
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- play a draw around a guard
1, fiche 91, Anglais, play%20a%20draw%20around%20a%20guard
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with the intention of putting it in the house, close to the tee line, and behind a team's guard by curling around it, and without moving or putting out an opponent's rock on the play. 2, fiche 91, Anglais, - play%20a%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
draw (noun): A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 91, Anglais, - play%20a%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 91, Anglais, - play%20a%20draw%20around%20a%20guard
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Curling
Fiche 91, La vedette principale, Français
- faire un placement derrière une garde
1, fiche 91, Français, faire%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre avec l'intention de la placer dans la maison, près de la ligne du T, et derrière une garde qu'elle aura contournée et sans avoir déplacé ou sorti une pierre adverse sur le jeu. 2, fiche 91, Français, - faire%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
placement; lancer de placement : Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 91, Français, - faire%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 91, Français, - faire%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Curling
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- draw around a guard
1, fiche 92, Anglais, draw%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- draw a rock around a guard 1, fiche 92, Anglais, draw%20a%20rock%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- make it around a guard 1, fiche 92, Anglais, make%20it%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- lay around a guard 1, fiche 92, Anglais, lay%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- play around a guard 1, fiche 92, Anglais, play%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- come around a guard 1, fiche 92, Anglais, come%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- duck around a guard 1, fiche 92, Anglais, duck%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- bury a rock around a guard 1, fiche 92, Anglais, bury%20a%20rock%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- get behind a guard 1, fiche 92, Anglais, get%20behind%20a%20guard
correct, locution verbale
- get by a guard 1, fiche 92, Anglais, get%20by%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with the needed twist for it to glide around a guard and position itself at the back of it. 2, fiche 92, Anglais, - draw%20around%20a%20guard
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The verb "draw" (in French "exécuter un placement") here means to deliver a rock in such a way that it comes to lay on a precise spot on the play, actually around a guard, without touching another rock, nor putting out an opponent's rock on its way. 2, fiche 92, Anglais, - draw%20around%20a%20guard
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 92, Anglais, - draw%20around%20a%20guard
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Curling
Fiche 92, La vedette principale, Français
- contourner une garde
1, fiche 92, Français, contourner%20une%20garde
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer avec l'effet nécessaire pour que la pierre fasse le tour d'une garde de l'équipe et s'immobilise derrière elle. 2, fiche 92, Français, - contourner%20une%20garde
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 92, Français, - contourner%20une%20garde
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Working around wetlands? : what you should know
1, fiche 93, Anglais, Working%20around%20wetlands%3F%20%3A%20what%20you%20should%20know
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Environment Canada, 1997. 1, fiche 93, Anglais, - Working%20around%20wetlands%3F%20%3A%20what%20you%20should%20know
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Intervenir dans les terres humides? : ce qu'il faut savoir
1, fiche 93, Français, Intervenir%20dans%20les%20terres%20humides%3F%20%3A%20ce%20qu%27il%20faut%20savoir
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Environnement Canada, 1997. 1, fiche 93, Français, - Intervenir%20dans%20les%20terres%20humides%3F%20%3A%20ce%20qu%27il%20faut%20savoir
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-07-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Curling
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- attempt to draw around a guard
1, fiche 94, Anglais, attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock with a turn hoping it will adopt a circular path, glide around a guard and come to a stop behind it and in the house. 2, fiche 94, Anglais, - attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
draw (noun): A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 94, Anglais, - attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 94, Anglais, - attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Curling
Fiche 94, La vedette principale, Français
- tenter de réussir un placement en contournant une garde
1, fiche 94, Français, tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
correct, locution verbale
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre avec effet dans l'espoir qu'elle adopte une trajectoire circulaire, contourne une garde et s'immobilise derrière elle, dans la maison. 2, fiche 94, Français, - tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 94, Français, - tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 94, Français, - tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-05-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Meetings
- Air Pollution
- Environmental Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Domestic GHG Emissions Trading Programs : A Comparison of Progress Around the World 1, fiche 95, Anglais, Domestic%20GHG%20Emissions%20Trading%20Programs%20%3A%20A%20Comparison%20of%20Progress%20Around%20the%20World
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Réunions
- Pollution de l'air
- Droit environnemental
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Les programmes nationaux d'échange de droits d'émission des gaz à effet de serre : Une comparaison des progrès faits à travers le monde
1, fiche 95, Français, Les%20programmes%20nationaux%20d%27%C3%A9change%20de%20droits%20d%27%C3%A9mission%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre%20%3A%20Une%20comparaison%20des%20progr%C3%A8s%20faits%20%C3%A0%20travers%20le%20monde
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Atelier de la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie (TRNEE). Crowne Plaza Toronto Centre, Toronto (Ontario), Canada, 1er au 3 mars 1999. 1, fiche 95, Français, - Les%20programmes%20nationaux%20d%27%C3%A9change%20de%20droits%20d%27%C3%A9mission%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre%20%3A%20Une%20comparaison%20des%20progr%C3%A8s%20faits%20%C3%A0%20travers%20le%20monde
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- turnround of a wagon
1, fiche 96, Anglais, turnround%20of%20a%20wagon
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- turn around of a wagon
- wagon turnaround
- wagon turn around
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- rotation d'un wagon
1, fiche 96, Français, rotation%20d%27un%20wagon
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- PCB contamination of sediments and snow crab Chionoecetes opilio) around the site of the sinking of the Irving Whale barge after its recovery
1, fiche 97, Anglais, PCB%20contamination%20of%20sediments%20and%20snow%20crab%20Chionoecetes%20opilio%29%20around%20the%20site%20of%20the%20sinking%20of%20the%20Irving%20Whale%20barge%20after%20its%20recovery
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 97, Anglais, - PCB%20contamination%20of%20sediments%20and%20snow%20crab%20Chionoecetes%20opilio%29%20around%20the%20site%20of%20the%20sinking%20of%20the%20Irving%20Whale%20barge%20after%20its%20recovery
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Contamination par les BPC des sédiments et du crabe des neiges (Chionoecetes opilio) aux environs du site du naufrage de la barge Irving Whale après son renflouage
1, fiche 97, Français, Contamination%20par%20les%20BPC%20des%20s%C3%A9diments%20et%20du%20crabe%20des%20neiges%20%28Chionoecetes%20opilio%29%20aux%20environs%20du%20site%20du%20naufrage%20de%20la%20barge%20Irving%20Whale%20apr%C3%A8s%20son%20renflouage
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport technique canadien des sciences halieutiques et aquatiques. 1, fiche 97, Français, - Contamination%20par%20les%20BPC%20des%20s%C3%A9diments%20et%20du%20crabe%20des%20neiges%20%28Chionoecetes%20opilio%29%20aux%20environs%20du%20site%20du%20naufrage%20de%20la%20barge%20Irving%20Whale%20apr%C3%A8s%20son%20renflouage
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Is Wage Parity for Women Just Around the Corner?
1, fiche 98, Anglais, Is%20Wage%20Parity%20for%20Women%20Just%20Around%20the%20Corner%3F
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Council on Social Development. 1, fiche 98, Anglais, - Is%20Wage%20Parity%20for%20Women%20Just%20Around%20the%20Corner%3F
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 98, La vedette principale, Français
- L'égalité des salaires est-elle au détour du chemin pour les femmes?
1, fiche 98, Français, L%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20salaires%20est%2Delle%20au%20d%C3%A9tour%20du%20chemin%20pour%20les%20femmes%3F
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil canadien de développement social. 1, fiche 98, Français, - L%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20salaires%20est%2Delle%20au%20d%C3%A9tour%20du%20chemin%20pour%20les%20femmes%3F
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1999-03-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Project Turnaround 1, fiche 99, Anglais, Project%20Turnaround
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ontario's first "boot camp". 1, fiche 99, Anglais, - Project%20Turnaround
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Project Turn Around
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration pénitentiaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- projet Volte-face
1, fiche 99, Français, projet%20Volte%2Dface
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- projet Turnaround 1, fiche 99, Français, projet%20Turnaround
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Projet de camp de type militaire du gouvernement de l'Ontario pour les jeunes contrevenants. 1, fiche 99, Français, - projet%20Volte%2Dface
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- projet Turn Around
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rights and Freedoms
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Perspectives on Fairness : Practices from Around the Globe 1, fiche 100, Anglais, Perspectives%20on%20Fairness%20%3A%20Practices%20from%20Around%20the%20Globe
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Perspectives on Fairness
- Practices from Around the Globe
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droits et libertés
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Perspectives sur l'équité : les pratiques de par le monde
1, fiche 100, Français, Perspectives%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20%3A%20les%20pratiques%20de%20par%20le%20monde
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Rapport produit par le Conference Board du Canada dans le cadre de l'Initiative en matière d'équité. 1, fiche 100, Français, - Perspectives%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20%3A%20les%20pratiques%20de%20par%20le%20monde
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Perspectives sur l'équité
- les pratiques de par le monde
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


