TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARRAY PITCH [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- row pitch
1, fiche 1, Anglais, row%20pitch
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- array pitch 2, fiche 1, Anglais, array%20pitch
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The distance between adjacent tape rows measured along a track on a recorded data medium. 3, fiche 1, Anglais, - row%20pitch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
row pitch: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 1, Anglais, - row%20pitch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pas longitudinal
1, fiche 1, Français, pas%20longitudinal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- interligne 2, fiche 1, Français, interligne
correct, nom masculin
- entre-rangs 2, fiche 1, Français, entre%2Drangs
correct, nom masculin
- entre-rang 2, fiche 1, Français, entre%2Drang
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance, mesurée le long d'une piste, entre des rangées de bande adjacentes sur un support de données enregistrées. 3, fiche 1, Français, - pas%20longitudinal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pas longitudinal : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 1, Français, - pas%20longitudinal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interlínea
1, fiche 1, Espagnol, interl%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- espaciamiento de hileras 2, fiche 1, Espagnol, espaciamiento%20de%20hileras
nom masculin
- intervalo entre canales 2, fiche 1, Espagnol, intervalo%20entre%20canales
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre agujeros perforados en sentido longitudinal a lo largo de una cinta de papel perforada, medida entre los centros de dos posiciones adyacentes. 3, fiche 1, Espagnol, - interl%C3%ADnea
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


