TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARRAY STATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital array station
1, fiche 1, Anglais, digital%20array%20station
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- station complexe numérique
1, fiche 1, Français, station%20complexe%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- station composite numérique 1, fiche 1, Français, station%20composite%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 1, Français, - station%20complexe%20num%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- array
1, fiche 2, Anglais, array
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- array station 1, fiche 2, Anglais, array%20station
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station complexe
1, fiche 2, Français, station%20complexe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- station composite 1, fiche 2, Français, station%20composite
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 2, Français, - station%20complexe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seismic array station
1, fiche 3, Anglais, seismic%20array%20station
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The fundamental principle of array stations is that each element of the array receives signals that are identical in form but shifted in time. Using appropriate time delays, the signals recorded by the individual stations are put on top of each other and added in a process called beam-forming. 1, fiche 3, Anglais, - seismic%20array%20station
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- station sismologique composite
1, fiche 3, Français, station%20sismologique%20composite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fascicule no 2, NY, 1990. 1, fiche 3, Français, - station%20sismologique%20composite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 3, Français, - station%20sismologique%20composite
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- station séismologique composite
- station sismologique complexe
- station séismologique complexe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- Vulcanology and Seismology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- seismometer array station processor
1, fiche 4, Anglais, seismometer%20array%20station%20processor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SASP 1, fiche 4, Anglais, SASP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Volcanologie et sismologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- processeur de station sismologique
1, fiche 4, Français, processeur%20de%20station%20sismologique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SASP 1, fiche 4, Français, SASP
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 4, Français, - processeur%20de%20station%20sismologique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- processeur de station d'ensemble séismologique
- processeur de station d'ensemble sismologique
- processeur de station séismologique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


