TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARREAR [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arrears
1, fiche 1, Anglais, arrears
correct, voir observation, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Owing or behind with payments. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 1, Anglais, - arrears
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrears: term used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - arrears
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Long-standing arrears, rescheduling of arrears. 4, fiche 1, Anglais, - arrears
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- arrear
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arriéré
1, fiche 1, Français, arri%C3%A9r%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrérages 2, fiche 1, Français, arr%C3%A9rages
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Somme restant due (par exemple une créance arriérée, un dividende arriéré et des intérêts arriérés) en raison d'un retard sur les délais de paiement convenus. 3, fiche 1, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes «arrérages» et «arriéré» appartiennent à deux domaines différents. «Arrérages» s'applique à un revenu et ne comporte pas d'idée de retard : «Toucher les arrérages d'une pension», tandis que «arriéré» implique un retard dans le paiement : «Toucher l'arriéré d'une pension», c'est-à-dire ce qui était dû et qui n'a pas encore été payé. 4, fiche 1, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
À la différence du terme anglais «arrears» qui est toujours pluriel, arriéré s'emploie le plus souvent au singulier. 4, fiche 1, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Arriérés de longue date, rééchelonnement des arriérés. 5, fiche 1, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Payer, liquider, régler, solder, réclamer l'arriéré. 4, fiche 1, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Arriéré de loyer. Arriéré de dividende. Arriéré d'intérêts. 4, fiche 1, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- arriérage
- arriérés
- arrérage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- atrasos
1, fiche 1, Espagnol, atrasos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
atrasos vencidos hace mucho tiempo; renegociación de los atrasos. 2, fiche 1, Espagnol, - atrasos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Current/Arrears Indicator 1, fiche 2, Anglais, Current%2FArrears%20Indicator
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Pay Frequence Code is formed by linking the Pay Cycle Code and the Current/Arrears Indicator (examples: PFC 7A or 6C). 1, fiche 2, Anglais, - Current%2FArrears%20Indicator
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Current-Arrears Indicator
- Current/Arrear Indicator
- Current-Arrear Indicator
- Arrears/Current Indicator
- Arrear/Current Indicator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Indicateur courant/arriérés
1, fiche 2, Français, Indicateur%20courant%2Farri%C3%A9r%C3%A9s
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est à tort qu'on utilise l'expression «Code de fréquence de paye» pour désigner l'«Indicateur courant/arriérés», et l'expression «Code de cycle de paye» pour désigner le «Code de fréquence de paye». 1, fiche 2, Français, - Indicateur%20courant%2Farri%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L'Indicateur courant/arriérés indique si la paye est versée avec ou sans arrérage (A=arrérage et C=courant ). Il est l'un des deux constituants du Code de fréquence de paye. L'autre constituant est le Code du cycle de paye (qui indique la fréquence à laquelle la paye est versée à l'employé [7=aux deux semaines; 6=aux mois; 3=aux semaines], c'est-à-dire la durée de la période de paye). Le Code de fréquence de paye indique donc la fréquence à laquelle la paye est versée à l'employé et permet de savoir si la paye est versée à l'employé avec ou sans arrérage. Exemples : Fréquence de paye 7A, 7C, 6A et 6C. 1, fiche 2, Français, - Indicateur%20courant%2Farri%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Indicateur courant-arriéré
- Indicateur courant-arriérés
- Indicateur arriérés/courant
- Indicateur arriéré/courant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arrears of principal 1, fiche 3, Anglais, arrears%20of%20principal
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arrears of principal: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - arrears%20of%20principal
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- arrear of principal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arriérés du capital
1, fiche 3, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20du%20capital
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- arriérés de remboursement 1, fiche 3, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20de%20remboursement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arriérés du capital; arriérés de remboursement : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9s%20du%20capital
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- arriéré du capital
- arriéré de remboursement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assistance arrears 1, fiche 4, Anglais, assistance%20arrears
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
assistance arrears: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - assistance%20arrears
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- assistance arrear
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retards prolongés dans le service de la dette
1, fiche 4, Français, retards%20prolong%C3%A9s%20dans%20le%20service%20de%20la%20dette
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- arriérés au titre du service de la dette 1, fiche 4, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20au%20titre%20du%20service%20de%20la%20dette
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
retards prolongés dans le service de la dette; arriérés au titre du service de la dette : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - retards%20prolong%C3%A9s%20dans%20le%20service%20de%20la%20dette
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- retard prolongé dans le service de la dette
- arriéré au titre du service de la dette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- amount in arrears
1, fiche 5, Anglais, amount%20in%20arrears
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- amount in arrear 2, fiche 5, Anglais, amount%20in%20arrear
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
amount in arrear: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 5, Anglais, - amount%20in%20arrears
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- montant arriéré
1, fiche 5, Français, montant%20arri%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- arriéré 2, fiche 5, Français, arri%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
arriéré : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 5, Français, - montant%20arri%C3%A9r%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Currency and Foreign Exchange
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- arrear in contribution 1, fiche 6, Anglais, arrear%20in%20contribution
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- default on contributions 2, fiche 6, Anglais, default%20on%20contributions
- arrear of assessed contributions 3, fiche 6, Anglais, arrear%20of%20assessed%20contributions
- arrear of contributions 4, fiche 6, Anglais, arrear%20of%20contributions
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Assessed contributions unpaid by the date on which they are due, or where any period of grace had been fixed for their payment, on the expiry of that period. 3, fiche 6, Anglais, - arrear%20in%20contribution
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- arrears of assessed contributions
- arrears of contributions
- arrears in contribution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Politique monétaire et marché des changes
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arriéré de contribution
1, fiche 6, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20contribution
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- arriéré de contributions 2, fiche 6, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20contributions
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Avoir des arriérés de contributions. 3, fiche 6, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20contribution
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- arriérés de contributions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Política monetaria y mercado de cambios
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- contribución atrasada
1, fiche 6, Espagnol, contribuci%C3%B3n%20atrasada
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cuota atrasada 1, fiche 6, Espagnol, cuota%20atrasada
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- contribuciones atrasadas
- cuotas atrasadas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- licence arrears
1, fiche 7, Anglais, licence%20arrears
correct, voir observation, pluriel, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
licences arrears: term usually used in the plural. 2, fiche 7, Anglais, - licence%20arrears
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- licence arrear
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arriérés de licence
1, fiche 7, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20de%20licence
nom masculin, pluriel, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
arriérés de licence : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 7, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9s%20de%20licence
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- arriéré de licence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- arrears payable in annual instalments
1, fiche 8, Anglais, arrears%20payable%20in%20annual%20instalments
pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- arrear payable in annual instalments
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arriérés payables par annuités
1, fiche 8, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20payables%20par%20annuit%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- arriéré payable par annuités
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Sistema tributario
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- atrasos pagaderos en anualidades
1, fiche 8, Espagnol, atrasos%20pagaderos%20en%20anualidades
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- atraso pagadero en anualidades
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- arrears of tax
1, fiche 9, Anglais, arrears%20of%20tax
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tax arrears 1, fiche 9, Anglais, tax%20arrears
correct, pluriel
- delinquent taxes 2, fiche 9, Anglais, delinquent%20taxes
correct, pluriel, États-Unis
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- arrear of tax
- tax arrear
- delinquent tax
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arriérés d'impôt
1, fiche 9, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- impôts impayés 2, fiche 9, Français, imp%C3%B4ts%20impay%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- arriéré d'impôt
- impôt impayé
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- impuestos atrasados
1, fiche 9, Espagnol, impuestos%20atrasados
nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- impuestos vencidos 1, fiche 9, Espagnol, impuestos%20vencidos
nom masculin, pluriel
- impuestos en mora 2, fiche 9, Espagnol, impuestos%20en%20mora
nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- impuesto atrasado
- impuesto vencido
- impuesto en mora
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
- Employment Benefits
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- annuity payable in arrear 1, fiche 10, Anglais, annuity%20payable%20in%20arrear
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
- Avantages sociaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rente payable à terme échu
1, fiche 10, Français, rente%20payable%20%C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sales tax arrear 1, fiche 11, Anglais, sales%20tax%20arrear
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arriéré de taxe de vente
1, fiche 11, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20taxe%20de%20vente
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-09-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- not an occasion of arrear-BR error 1, fiche 12, Anglais, not%20an%20occasion%20of%20arrear%2DBR%20error
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ne compte pas comme arrérage - erreur RL 1, fiche 12, Français, ne%20compte%20pas%20comme%20arr%C3%A9rage%20%2D%20erreur%20RL
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trade
- Financial and Budgetary Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- subscriber in arrear 1, fiche 13, Anglais, subscriber%20in%20arrear
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- souscripteur défaillant
1, fiche 13, Français, souscripteur%20d%C3%A9faillant
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- let rents fall in arrear
1, fiche 14, Anglais, let%20rents%20fall%20in%20arrear
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
arrear 1, fiche 14, Anglais, - let%20rents%20fall%20in%20arrear
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 14, La vedette principale, Français
- laisser arrérager des rentes 1, fiche 14, Français, laisser%20arr%C3%A9rager%20des%20rentes
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- arrear in dispute 1, fiche 15, Anglais, arrear%20in%20dispute
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arriéré faisant l'objet de contestation 1, fiche 15, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20faisant%20l%27objet%20de%20contestation
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
RA 6 1, fiche 15, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9%20faisant%20l%27objet%20de%20contestation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- arrear of dividends 1, fiche 16, Anglais, arrear%20of%20dividends
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arrérage de dividendes
1, fiche 16, Français, arr%C3%A9rage%20de%20dividendes
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- overcharge for arrear 1, fiche 17, Anglais, overcharge%20for%20arrear
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- majoration de retard 1, fiche 17, Français, majoration%20de%20retard
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


