TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARREARS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- payment arrears
1, fiche 1, Anglais, payment%20arrears
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arriérés de paiement
1, fiche 1, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20de%20paiement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- atrasos en los pagos
1, fiche 1, Espagnol, atrasos%20en%20los%20pagos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interest on arrears
1, fiche 2, Anglais, interest%20on%20arrears
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- default interest 1, fiche 2, Anglais, default%20interest
correct
- penalty interest 2, fiche 2, Anglais, penalty%20interest
correct
- interest on overdue payment 3, fiche 2, Anglais, interest%20on%20overdue%20payment
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sum paid by a borrower to a lender as compensation for failure to perform an obligation or for late payment under a loan. 4, fiche 2, Anglais, - interest%20on%20arrears
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- interest on overdue payments
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intérêts moratoires
1, fiche 2, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20moratoires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- intérêts de retard 1, fiche 2, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20retard
correct, nom masculin, pluriel
- intérêts de pénalisation 2, fiche 2, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20p%C3%A9nalisation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intérêts exigés, à titre de pénalité de retard, pour compenser le règlement tardif d'une créance ou l'inobservation d'une obligation. 3, fiche 2, Français, - int%C3%A9r%C3%AAts%20moratoires
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- intérêt moratoire
- intérêt de retard
- intérêt de pénalisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- intereses de mora
1, fiche 2, Espagnol, intereses%20de%20mora
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- intereses moratorios 1, fiche 2, Espagnol, intereses%20moratorios
correct, nom masculin, Mexique, Venezuela
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suma exigida por el prestamista al prestatario, a título de penalidad por concepto de retraso, para compensar el incumplimiento de una obligación o la liquidación tardía del capital prestado. 1, fiche 2, Espagnol, - intereses%20de%20mora
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- interés de mora
- interés moratorio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arrears
1, fiche 3, Anglais, arrears
correct, voir observation, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Owing or behind with payments. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 3, Anglais, - arrears
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arrears: term used in the plural. 3, fiche 3, Anglais, - arrears
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Long-standing arrears, rescheduling of arrears. 4, fiche 3, Anglais, - arrears
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- arrear
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arriéré
1, fiche 3, Français, arri%C3%A9r%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- arrérages 2, fiche 3, Français, arr%C3%A9rages
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Somme restant due (par exemple une créance arriérée, un dividende arriéré et des intérêts arriérés) en raison d'un retard sur les délais de paiement convenus. 3, fiche 3, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes «arrérages» et «arriéré» appartiennent à deux domaines différents. «Arrérages» s'applique à un revenu et ne comporte pas d'idée de retard : «Toucher les arrérages d'une pension», tandis que «arriéré» implique un retard dans le paiement : «Toucher l'arriéré d'une pension», c'est-à-dire ce qui était dû et qui n'a pas encore été payé. 4, fiche 3, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
À la différence du terme anglais «arrears» qui est toujours pluriel, arriéré s'emploie le plus souvent au singulier. 4, fiche 3, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Arriérés de longue date, rééchelonnement des arriérés. 5, fiche 3, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Payer, liquider, régler, solder, réclamer l'arriéré. 4, fiche 3, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Arriéré de loyer. Arriéré de dividende. Arriéré d'intérêts. 4, fiche 3, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- arriérage
- arriérés
- arrérage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- atrasos
1, fiche 3, Espagnol, atrasos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
atrasos vencidos hace mucho tiempo; renegociación de los atrasos. 2, fiche 3, Espagnol, - atrasos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- non-current loan
1, fiche 4, Anglais, non%2Dcurrent%20loan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- delinquent loan 2, fiche 4, Anglais, delinquent%20loan
correct
- loan in arrears 3, fiche 4, Anglais, loan%20in%20arrears
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A loan for which the payments are not up-to-date. 1, fiche 4, Anglais, - non%2Dcurrent%20loan
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Rehabiliting delinquent loans. 4, fiche 4, Anglais, - non%2Dcurrent%20loan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prêt en souffrance
1, fiche 4, Français, pr%C3%AAt%20en%20souffrance
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prêt en retard 2, fiche 4, Français, pr%C3%AAt%20en%20retard
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contrat de prêt pour lequel il y a un retard dans les paiements exigés. 3, fiche 4, Français, - pr%C3%AAt%20en%20souffrance
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Recouvrement des prêts en souffrance. 4, fiche 4, Français, - pr%C3%AAt%20en%20souffrance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Deduction Arrears screen 1, fiche 5, Anglais, Deduction%20Arrears%20screen
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Deduction Arrears dialogue screen 1, fiche 5, Anglais, Deduction%20Arrears%20dialogue%20screen
- Deduction Arrears detail screen 1, fiche 5, Anglais, Deduction%20Arrears%20detail%20screen
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écran Retenues-Arriérés
1, fiche 5, Français, %C3%A9cran%20Retenues%2DArri%C3%A9r%C3%A9s
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dialogue Retenues-Arriérés 1, fiche 5, Français, dialogue%20Retenues%2DArri%C3%A9r%C3%A9s
nom masculin
- écran détaillé Retenues-Arriérés 1, fiche 5, Français, %C3%A9cran%20d%C3%A9taill%C3%A9%20Retenues%2DArri%C3%A9r%C3%A9s
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un écran dans le Système régional de paye. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9cran%20Retenues%2DArri%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Current/Arrears Indicator 1, fiche 6, Anglais, Current%2FArrears%20Indicator
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Pay Frequence Code is formed by linking the Pay Cycle Code and the Current/Arrears Indicator (examples: PFC 7A or 6C). 1, fiche 6, Anglais, - Current%2FArrears%20Indicator
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Current-Arrears Indicator
- Current/Arrear Indicator
- Current-Arrear Indicator
- Arrears/Current Indicator
- Arrear/Current Indicator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Indicateur courant/arriérés
1, fiche 6, Français, Indicateur%20courant%2Farri%C3%A9r%C3%A9s
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
C'est à tort qu'on utilise l'expression «Code de fréquence de paye» pour désigner l'«Indicateur courant/arriérés», et l'expression «Code de cycle de paye» pour désigner le «Code de fréquence de paye». 1, fiche 6, Français, - Indicateur%20courant%2Farri%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
L'Indicateur courant/arriérés indique si la paye est versée avec ou sans arrérage (A=arrérage et C=courant ). Il est l'un des deux constituants du Code de fréquence de paye. L'autre constituant est le Code du cycle de paye (qui indique la fréquence à laquelle la paye est versée à l'employé [7=aux deux semaines; 6=aux mois; 3=aux semaines], c'est-à-dire la durée de la période de paye). Le Code de fréquence de paye indique donc la fréquence à laquelle la paye est versée à l'employé et permet de savoir si la paye est versée à l'employé avec ou sans arrérage. Exemples : Fréquence de paye 7A, 7C, 6A et 6C. 1, fiche 6, Français, - Indicateur%20courant%2Farri%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Indicateur courant-arriéré
- Indicateur courant-arriérés
- Indicateur arriérés/courant
- Indicateur arriéré/courant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Pensions and Annuities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pension contribution arrears
1, fiche 7, Anglais, pension%20contribution%20arrears
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- superannuation contribution arrears 2, fiche 7, Anglais, superannuation%20contribution%20arrears
correct, pluriel
- contribution arrears 3, fiche 7, Anglais, contribution%20arrears
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Contribution arrears occur when contributions are not received by the fund by the expected or agreed date. This can include employer [and employee] contributions. 2, fiche 7, Anglais, - pension%20contribution%20arrears
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- arrears of pension plan contributions
- arrears of pension contributions
- arrears of superannuation contributions
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Pensions et rentes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arriérés de cotisations
1, fiche 7, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20de%20cotisations
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- arriérés de cotisations de pension de retraite 2, fiche 7, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20de%20cotisations%20de%20pension%20de%20retraite
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Pensiones y rentas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- atrasos de cotizaciones
1, fiche 7, Espagnol, atrasos%20de%20cotizaciones
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- atrasos en las cotizaciones 2, fiche 7, Espagnol, atrasos%20en%20las%20cotizaciones
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la Corte consideró prudente no casar la sentencia, toda vez que se recuerda que los atrasos en las cotizaciones por parte del empleador no pueden afectar los derechos de los trabajadores [...]. 2, fiche 7, Espagnol, - atrasos%20de%20cotizaciones
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- discharge of arrears 1, fiche 8, Anglais, discharge%20of%20arrears
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
discharge of arrears: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - discharge%20of%20arrears
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- liquidation d'arriérés
1, fiche 8, Français, liquidation%20d%27arri%C3%A9r%C3%A9s
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
liquidation d'arriérés : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - liquidation%20d%27arri%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- assistance arrears 1, fiche 9, Anglais, assistance%20arrears
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
assistance arrears: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - assistance%20arrears
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- assistance arrear
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- retards prolongés dans le service de la dette
1, fiche 9, Français, retards%20prolong%C3%A9s%20dans%20le%20service%20de%20la%20dette
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- arriérés au titre du service de la dette 1, fiche 9, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20au%20titre%20du%20service%20de%20la%20dette
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
retards prolongés dans le service de la dette; arriérés au titre du service de la dette : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - retards%20prolong%C3%A9s%20dans%20le%20service%20de%20la%20dette
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- retard prolongé dans le service de la dette
- arriéré au titre du service de la dette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- arrears set index 1, fiche 10, Anglais, arrears%20set%20index
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
arrears set index: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - arrears%20set%20index
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indice de révision de taux fixé en fin de période
1, fiche 10, Français, indice%20de%20r%C3%A9vision%20de%20taux%20fix%C3%A9%20en%20fin%20de%20p%C3%A9riode
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
indice de révision de taux fixé en fin de période : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - indice%20de%20r%C3%A9vision%20de%20taux%20fix%C3%A9%20en%20fin%20de%20p%C3%A9riode
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- collected in arrears 1, fiche 11, Anglais, collected%20in%20arrears
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
collected in arrears: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - collected%20in%20arrears
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
Fiche 11, La vedette principale, Français
- recouvrement ultérieur
1, fiche 11, Français, recouvrement%20ult%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
recouvrement ultérieur : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - recouvrement%20ult%C3%A9rieur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- arrears of principal 1, fiche 12, Anglais, arrears%20of%20principal
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
arrears of principal: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - arrears%20of%20principal
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- arrear of principal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arriérés du capital
1, fiche 12, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20du%20capital
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- arriérés de remboursement 1, fiche 12, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20de%20remboursement
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
arriérés du capital; arriérés de remboursement : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9s%20du%20capital
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- arriéré du capital
- arriéré de remboursement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- amount in arrears
1, fiche 13, Anglais, amount%20in%20arrears
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- amount in arrear 2, fiche 13, Anglais, amount%20in%20arrear
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
amount in arrear: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 13, Anglais, - amount%20in%20arrears
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- montant arriéré
1, fiche 13, Français, montant%20arri%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- arriéré 2, fiche 13, Français, arri%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
arriéré : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 13, Français, - montant%20arri%C3%A9r%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Finance
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Government Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- late payment
1, fiche 14, Anglais, late%20payment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- overdue payment 2, fiche 14, Anglais, overdue%20payment
correct
- belated payment 3, fiche 14, Anglais, belated%20payment
- payments in arrears 4, fiche 14, Anglais, payments%20in%20arrears
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Interest shall be paid on late payments only if the payment is more than 15 days overdue and expressly provided for by contract or statute or when awarded in legal proceedings against the Crown. 5, fiche 14, Anglais, - late%20payment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Finances
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Comptabilité publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- paiement en retard
1, fiche 14, Français, paiement%20en%20retard
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- paiement en souffrance 2, fiche 14, Français, paiement%20en%20souffrance
correct, nom masculin
- paiement tardif 3, fiche 14, Français, paiement%20tardif
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tout paiement fait après l'échéance. 4, fiche 14, Français, - paiement%20en%20retard
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les intérêts doivent être payés sur les paiements en retard uniquement si le paiement est en souffrance pendant plus de 15 jours et qu'il y a une disposition à cet effet dans le contrat, dans une loi ou qu'ils ont été octroyés à la suite de poursuites légales contre la Couronne. 5, fiche 14, Français, - paiement%20en%20retard
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
- Contabilidad pública
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pago retrasado
1, fiche 14, Espagnol, pago%20retrasado
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- pago vencido 1, fiche 14, Espagnol, pago%20vencido
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- alimony arrearages
1, fiche 15, Anglais, alimony%20arrearages
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- alimony arrears 1, fiche 15, Anglais, alimony%20arrears
correct
- arrearages in alimony 1, fiche 15, Anglais, arrearages%20in%20alimony
correct
- arrearages of alimony 1, fiche 15, Anglais, arrearages%20of%20alimony
correct
- arrears in alimony 1, fiche 15, Anglais, arrears%20in%20alimony
correct
- arrears of alimony 1, fiche 15, Anglais, arrears%20of%20alimony
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arriéré d'aliments matrimoniaux
1, fiche 15, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20d%27aliments%20matrimoniaux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On pourra dire «arriéré alimentaire», si le caractère matrimonial se dégage du contexte. 2, fiche 15, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9%20d%27aliments%20matrimoniaux
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
arriéré d'aliments matrimoniaux : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 15, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9%20d%27aliments%20matrimoniaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- arrearages in maintenance
1, fiche 16, Anglais, arrearages%20in%20maintenance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- arrearages in support 1, fiche 16, Anglais, arrearages%20in%20support
correct
- arrearages of maintenance 1, fiche 16, Anglais, arrearages%20of%20maintenance
correct
- arrearages of support 1, fiche 16, Anglais, arrearages%20of%20support
correct
- arrears in maintenance 1, fiche 16, Anglais, arrears%20in%20maintenance
correct
- arrears in support 1, fiche 16, Anglais, arrears%20in%20support
correct
- arrears of maintenance 1, fiche 16, Anglais, arrears%20of%20maintenance
correct
- arrears of support 1, fiche 16, Anglais, arrears%20of%20support
correct
- maintenance arrearages 1, fiche 16, Anglais, maintenance%20arrearages
correct
- maintenance arrears 1, fiche 16, Anglais, maintenance%20arrears
correct
- support arrearages 1, fiche 16, Anglais, support%20arrearages
correct
- support arrears 1, fiche 16, Anglais, support%20arrears
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arriéré alimentaire
1, fiche 16, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20alimentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
arriéré alimentaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9%20alimentaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- overcharge for arrears 1, fiche 17, Anglais, overcharge%20for%20arrears
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- majoration de retard
1, fiche 17, Français, majoration%20de%20retard
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-02-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Customs and Excise
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- audit arrears
1, fiche 18, Anglais, audit%20arrears
pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Douanes et accise
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arriéré d'audit
1, fiche 18, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20d%27audit
voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- arriéré de vérification 2, fiche 18, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification
nom masculin, Canada
- arriéré établi par voie de vérification 2, fiche 18, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20%C3%A9tabli%20par%20voie%20de%20v%C3%A9rification
nom masculin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
arriéré d'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 18, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9%20d%27audit
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- payment of arrears of contributions
1, fiche 19, Anglais, payment%20of%20arrears%20of%20contributions
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Where a staff member who has been drawing invalidity pension is reinstated in the foundation the time during which he received such pension shall be included for the purpose of calculating his retirement pension, without payment by him of arrears of contributions. 2, fiche 19, Anglais, - payment%20of%20arrears%20of%20contributions
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rappel de cotisation
1, fiche 19, Français, rappel%20de%20cotisation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Supplément de cotisation pouvant être appelé postérieurement à l'échéance de la cotisation. 1, fiche 19, Français, - rappel%20de%20cotisation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rappel de cotisation : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 19, Français, - rappel%20de%20cotisation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Minimum Wages-Calculation of Arrears-Division II 1, fiche 20, Anglais, Minimum%20Wages%2DCalculation%20of%20Arrears%2DDivision%20II
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
LAB 1031B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Minimum%20Wages%2DCalculation%20of%20Arrears%2DDivision%20II
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Minimum Wages-Calculation of Arrears
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Salaire minimum - Calcul des arrérages - Section II
1, fiche 20, Français, Salaire%20minimum%20%2D%20Calcul%20des%20arr%C3%A9rages%20%2D%20Section%20II
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
LAB 1031B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 20, Français, - Salaire%20minimum%20%2D%20Calcul%20des%20arr%C3%A9rages%20%2D%20Section%20II
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Salaire minimum - Calcul des arrérages
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Bankruptcy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- arrears of interest
1, fiche 21, Anglais, arrears%20of%20interest
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- default interest 1, fiche 21, Anglais, default%20interest
correct
- interest arrearage 2, fiche 21, Anglais, interest%20arrearage
correct
- interest in arrears 3, fiche 21, Anglais, interest%20in%20arrears
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Faillites
Fiche 21, La vedette principale, Français
- arriéré d'intérêts
1, fiche 21, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- intérêts en souffrance 2, fiche 21, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20en%20souffrance
correct, nom masculin, pluriel
- arrérage d'intérêt 3, fiche 21, Français, arr%C3%A9rage%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Intérêts exigibles que l'emprunteur n'a pas acquittés. 2, fiche 21, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- intérêt en souffrance
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
- Quiebras
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- demora en el pago de intereses
1, fiche 21, Espagnol, demora%20en%20el%20pago%20de%20intereses
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- atraso en el pago de intereses 1, fiche 21, Espagnol, atraso%20en%20el%20pago%20de%20intereses
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- statement of arrears
1, fiche 22, Anglais, statement%20of%20arrears
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- relevé des arriérés
1, fiche 22, Français, relev%C3%A9%20des%20arri%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-01-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- arrears
1, fiche 23, Anglais, arrears
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Arrears. Departments must collect dues owed but not paid by deducting an amount equivalent to the current monthly rate of dues until the full amount owing is collected. 2, fiche 23, Anglais, - arrears
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- arrérages
1, fiche 23, Français, arr%C3%A9rages
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Paiement échu (à recevoir) d'une rente, d'une redevance, d'un revenu. 2, fiche 23, Français, - arr%C3%A9rages
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Arrérages. Les ministères doivent percevoir les cotisations exigibles mais non payées en déduisant un montant correspondant au taux mensuel courant de cotisation jusqu'à ce que le plein montant ait été remboursé. 3, fiche 23, Français, - arr%C3%A9rages
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le nom arriéré qui désigne une dette échue et qui reste due. 2, fiche 23, Français, - arr%C3%A9rages
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 4, fiche 23, Français, - arr%C3%A9rages
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Loans
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- annuity in arrears
1, fiche 24, Anglais, annuity%20in%20arrears
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- ordinary annuity 1, fiche 24, Anglais, ordinary%20annuity
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An annuity payable at the end of each period. 2, fiche 24, Anglais, - annuity%20in%20arrears
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 24, La vedette principale, Français
- versement de fin de période
1, fiche 24, Français, versement%20de%20fin%20de%20p%C3%A9riode
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Somme périodique effectuée à la fin de la période. Dans ce cas, le premier versement est effectué à la fin de la première période. 1, fiche 24, Français, - versement%20de%20fin%20de%20p%C3%A9riode
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la période est d'un an, on peut parler d'«annuité de fin de période». 1, fiche 24, Français, - versement%20de%20fin%20de%20p%C3%A9riode
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- annuité de fin de période
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- anualidad vencida
1, fiche 24, Espagnol, anualidad%20vencida
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- anualidad ordinaria 1, fiche 24, Espagnol, anualidad%20ordinaria
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- System Names
- Employment Benefits
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- RE-TOS Arrears Deductions Summary
1, fiche 25, Anglais, RE%2DTOS%20Arrears%20Deductions%20Summary
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Compensation Sector, section of the RE-TOS Calculation System. 1, fiche 25, Anglais, - RE%2DTOS%20Arrears%20Deductions%20Summary
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Avantages sociaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Sommaire des retenues totales du RE-PE
1, fiche 25, Français, Sommaire%20des%20retenues%20totales%20du%20RE%2DPE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Section de la rémunération, section du Système de calcul RE-PE. 1, fiche 25, Français, - Sommaire%20des%20retenues%20totales%20du%20RE%2DPE
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Currency and Foreign Exchange
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- arrear in contribution 1, fiche 26, Anglais, arrear%20in%20contribution
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- default on contributions 2, fiche 26, Anglais, default%20on%20contributions
- arrear of assessed contributions 3, fiche 26, Anglais, arrear%20of%20assessed%20contributions
- arrear of contributions 4, fiche 26, Anglais, arrear%20of%20contributions
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Assessed contributions unpaid by the date on which they are due, or where any period of grace had been fixed for their payment, on the expiry of that period. 3, fiche 26, Anglais, - arrear%20in%20contribution
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- arrears of assessed contributions
- arrears of contributions
- arrears in contribution
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Politique monétaire et marché des changes
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- arriéré de contribution
1, fiche 26, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20contribution
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- arriéré de contributions 2, fiche 26, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20contributions
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Avoir des arriérés de contributions. 3, fiche 26, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20contribution
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- arriérés de contributions
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Política monetaria y mercado de cambios
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- contribución atrasada
1, fiche 26, Espagnol, contribuci%C3%B3n%20atrasada
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- cuota atrasada 1, fiche 26, Espagnol, cuota%20atrasada
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- contribuciones atrasadas
- cuotas atrasadas
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- arrears of wages
1, fiche 27, Anglais, arrears%20of%20wages
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- wages in arrears 2, fiche 27, Anglais, wages%20in%20arrears
correct, pluriel
- salary in arrears 3, fiche 27, Anglais, salary%20in%20arrears
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- arriéré de salaire
1, fiche 27, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Somme représentant la totalité ou une partie d'un salaire dû et non versé par l'employeur. 2, fiche 27, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20salaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme «arriéré» s'emploie au singulier dans un sens collectif. 3, fiche 27, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20salaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- demora en el pago de sueldo
1, fiche 27, Espagnol, demora%20en%20el%20pago%20de%20sueldo
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- atraso en el pago de sueldo 1, fiche 27, Espagnol, atraso%20en%20el%20pago%20de%20sueldo
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- in arrears
1, fiche 28, Anglais, in%20arrears
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Amount in arrears. 2, fiche 28, Anglais, - in%20arrears
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The United States is substantially in arrears in its payment of amounts the United Nations General Assembly has assessed against it for the UN budget and for UN peace keeping. The Question arises whether there are any legal consequences for a failure to pay such assessments. 3, fiche 28, Anglais, - in%20arrears
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- en souffrance
1, fiche 28, Français, en%20souffrance
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- arriéré 2, fiche 28, Français, arri%C3%A9r%C3%A9
correct, adjectif
- en retard 3, fiche 28, Français, en%20retard
correct
- échu 4, fiche 28, Français, %C3%A9chu
correct, adjectif
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Loyer arriéré; dividende arriéré. 4, fiche 28, Français, - en%20souffrance
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Compte en souffrance. 5, fiche 28, Français, - en%20souffrance
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- en mora
1, fiche 28, Espagnol, en%20mora
correct, locution adjectivale
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
monto en mora. 1, fiche 28, Espagnol, - en%20mora
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- notice of arrears 1, fiche 29, Anglais, notice%20of%20arrears
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 29, La vedette principale, Français
- avis de paiement
1, fiche 29, Français, avis%20de%20paiement
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source : Projet de Loi C-59, 1985, Loi concernant les douanes. 1, fiche 29, Français, - avis%20de%20paiement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- aviso de mora
1, fiche 29, Espagnol, aviso%20de%20mora
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- premium payable in arrears
1, fiche 30, Anglais, premium%20payable%20in%20arrears
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Different specifications for permanent health insurance, such as waiting period, an escalating factor, duration of payment for temporary disability benefits, conversion option and an employer contribution waiver, should also correspond. Some companies insist that premiums are payable in advance, which is not comparable with premiums payable in arrears. 1, fiche 30, Anglais, - premium%20payable%20in%20arrears
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prime à terme échu
1, fiche 30, Français, prime%20%C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Prime payable à la fin de la période d'assurance à laquelle elle se rapporte. 1, fiche 30, Français, - prime%20%C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
prime à terme échu : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 30, Français, - prime%20%C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Loans
- Finance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- delinquent debtor
1, fiche 31, Anglais, delinquent%20debtor
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- defaulter 2, fiche 31, Anglais, defaulter
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A debtor whose payments to a creditor are in arrears. 3, fiche 31, Anglais, - delinquent%20debtor
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- debtor in arrears
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Finances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- débiteur défaillant
1, fiche 31, Français, d%C3%A9biteur%20d%C3%A9faillant
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- emprunteur défaillant 2, fiche 31, Français, emprunteur%20d%C3%A9faillant
correct, nom masculin
- défaillant 2, fiche 31, Français, d%C3%A9faillant
correct, nom masculin
- débiteur en défaut 3, fiche 31, Français, d%C3%A9biteur%20en%20d%C3%A9faut
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Débiteur qui manque à ses engagements à l'égard de ses créanciers. 4, fiche 31, Français, - d%C3%A9biteur%20d%C3%A9faillant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Finanzas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- moroso
1, fiche 31, Espagnol, moroso
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- deudor moroso 1, fiche 31, Espagnol, deudor%20moroso
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Persona que incurre en mora, no atendiendo al pago de la deuda a su vencimiento. 1, fiche 31, Espagnol, - moroso
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- licence arrears
1, fiche 32, Anglais, licence%20arrears
correct, voir observation, pluriel, Manitoba
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
licences arrears: term usually used in the plural. 2, fiche 32, Anglais, - licence%20arrears
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- licence arrear
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 32, La vedette principale, Français
- arriérés de licence
1, fiche 32, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20de%20licence
nom masculin, pluriel, Manitoba
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
arriérés de licence : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 32, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9s%20de%20licence
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- arriéré de licence
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Loans
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- payable semi-annually in arrears
1, fiche 33, Anglais, payable%20semi%2Dannually%20in%20arrears
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 33, La vedette principale, Français
- payable par versements semestriels en arrérage
1, fiche 33, Français, payable%20par%20versements%20semestriels%20en%20arr%C3%A9rage
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- payable semestriellement à terme échu
- payable par versements semestriels en arrérages
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- pagadero por semestre vencido 1, fiche 33, Espagnol, pagadero%20por%20semestre%20vencido
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- pagadero cada semestre vencido 1, fiche 33, Espagnol, pagadero%20cada%20semestre%20vencido
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Commercial Law
- Private Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- time due 1, fiche 34, Anglais, time%20due
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- in arrears 2, fiche 34, Anglais, in%20arrears
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
equal montly instalments in arrears. 2, fiche 34, Anglais, - time%20due
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit commercial
- Droit privé
Fiche 34, La vedette principale, Français
- à terme échu 1, fiche 34, Français, %C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Payer son loyer à terme échu. 2, fiche 34, Français, - %C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
versements mensuels à terme échu. 3, fiche 34, Français, - %C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
lorsque la durée couverte par le règlement, la dette, est terminée (par opposition à «d'avance»). 2, fiche 34, Français, - %C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Loans
- Taxation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- arrears payable in annual instalments
1, fiche 35, Anglais, arrears%20payable%20in%20annual%20instalments
pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- arrear payable in annual instalments
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Fiscalité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- arriérés payables par annuités
1, fiche 35, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20payables%20par%20annuit%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- arriéré payable par annuités
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Sistema tributario
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- atrasos pagaderos en anualidades
1, fiche 35, Espagnol, atrasos%20pagaderos%20en%20anualidades
nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- atraso pagadero en anualidades
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-06-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Finance
- Family Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- paid in arrears 1, fiche 36, Anglais, paid%20in%20arrears
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Be paid in arrears in approximately equal instalments. 1, fiche 36, Anglais, - paid%20in%20arrears
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Survivor benefits. 1, fiche 36, Anglais, - paid%20in%20arrears
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Finances
- Droit de la famille (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- payable à terme échu 1, fiche 36, Français, payable%20%C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Notice of Arrears-For Goods Released Prior to the Payment of Duties
1, fiche 37, Anglais, Notice%20of%20Arrears%2DFor%20Goods%20Released%20Prior%20to%20the%20Payment%20of%20Duties
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Publication number E458 of Revenue Canada. 1, fiche 37, Anglais, - Notice%20of%20Arrears%2DFor%20Goods%20Released%20Prior%20to%20the%20Payment%20of%20Duties
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Avis d'arriérés - Pour les marchandises dont la mainlevée a été accordée avant le paiement des droits
1, fiche 37, Français, Avis%20d%27arri%C3%A9r%C3%A9s%20%2D%20Pour%20les%20marchandises%20dont%20la%20mainlev%C3%A9e%20a%20%C3%A9t%C3%A9%20accord%C3%A9e%20avant%20le%20paiement%20des%20droits
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro E458 de Revenu Canada. 1, fiche 37, Français, - Avis%20d%27arri%C3%A9r%C3%A9s%20%2D%20Pour%20les%20marchandises%20dont%20la%20mainlev%C3%A9e%20a%20%C3%A9t%C3%A9%20accord%C3%A9e%20avant%20le%20paiement%20des%20droits
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- arrears of tax
1, fiche 38, Anglais, arrears%20of%20tax
correct, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- tax arrears 1, fiche 38, Anglais, tax%20arrears
correct, pluriel
- delinquent taxes 2, fiche 38, Anglais, delinquent%20taxes
correct, pluriel, États-Unis
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- arrear of tax
- tax arrear
- delinquent tax
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- arriérés d'impôt
1, fiche 38, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- impôts impayés 2, fiche 38, Français, imp%C3%B4ts%20impay%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- arriéré d'impôt
- impôt impayé
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- impuestos atrasados
1, fiche 38, Espagnol, impuestos%20atrasados
nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- impuestos vencidos 1, fiche 38, Espagnol, impuestos%20vencidos
nom masculin, pluriel
- impuestos en mora 2, fiche 38, Espagnol, impuestos%20en%20mora
nom masculin, pluriel
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- impuesto atrasado
- impuesto vencido
- impuesto en mora
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Finance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- arrears of payment
1, fiche 39, Anglais, arrears%20of%20payment
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Finances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- arriérés de paiement
1, fiche 39, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- paiements arriérés 1, fiche 39, Français, paiements%20arri%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- pagos atrasados
1, fiche 39, Espagnol, pagos%20atrasados
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- arrears on principal
1, fiche 40, Anglais, arrears%20on%20principal
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pension administration. 2, fiche 40, Anglais, - arrears%20on%20principal
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- arrérages sur le principal
1, fiche 40, Français, arr%C3%A9rages%20sur%20le%20principal
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Administration des pensions. 2, fiche 40, Français, - arr%C3%A9rages%20sur%20le%20principal
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Taxation
- Special-Language Phraseology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- waiving of arrears interest
1, fiche 41, Anglais, waiving%20of%20arrears%20interest
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-A1, form T2203, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 41, Anglais, - waiving%20of%20arrears%20interest
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fiscalité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- renonciation à l'intérêt sur arriérés
1, fiche 41, Français, renonciation%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sur%20arri%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), formulaire T2203, 2-1999. 2, fiche 41, Français, - renonciation%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sur%20arri%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- child support arrears
1, fiche 42, Anglais, child%20support%20arrears
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 42, Anglais, - child%20support%20arrears
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- arriérés au titre de la pension alimentaire pour enfants
1, fiche 42, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20au%20titre%20de%20la%20pension%20alimentaire%20pour%20enfants
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 42, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9s%20au%20titre%20de%20la%20pension%20alimentaire%20pour%20enfants
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- spousal support arrears
1, fiche 43, Anglais, spousal%20support%20arrears
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 43, Anglais, - spousal%20support%20arrears
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- arriérés au titre de la pension alimentaire pour le conjoint
1, fiche 43, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20au%20titre%20de%20la%20pension%20alimentaire%20pour%20le%20conjoint
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 43, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9s%20au%20titre%20de%20la%20pension%20alimentaire%20pour%20le%20conjoint
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Taxation
- Special-Language Phraseology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- waive arrears interest
1, fiche 44, Anglais, waive%20arrears%20interest
correct, locution verbale
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. According to other TERMIUM (non-TOM) records, "arriéré d'intérêts" or "intérêts en souffrance" are the usual French equivalents for "arrears interest". 2, fiche 44, Anglais, - waive%20arrears%20interest
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Date used for the waiving of arrears interest. 1, fiche 44, Anglais, - waive%20arrears%20interest
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiscalité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- renoncer à l'intérêt sur arriérés
1, fiche 44, Français, renoncer%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sur%20arri%C3%A9r%C3%A9s
voir observation, locution verbale
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 44, Français, - renoncer%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sur%20arri%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Date utilisée pour la renonciation à l'intérêt sur arriérés. 1, fiche 44, Français, - renoncer%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20sur%20arri%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- arrears paylist 1, fiche 45, Anglais, arrears%20paylist
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... pay cheques will now accurately reflect compensation for hours worked in the previous pay period... 1, fiche 45, Anglais, - arrears%20paylist
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- liste de paye en arrérage
1, fiche 45, Français, liste%20de%20paye%20en%20arr%C3%A9rage
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source : Santé Canada. 1, fiche 45, Français, - liste%20de%20paye%20en%20arr%C3%A9rage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- be in arrears
1, fiche 46, Anglais, be%20in%20arrears
correct, verbe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- avoir un arriéré
1, fiche 46, Français, avoir%20un%20arri%C3%A9r%C3%A9
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- être en retard dans ses paiements 1, fiche 46, Français, %C3%AAtre%20en%20retard%20dans%20ses%20paiements
correct
- être en retard 2, fiche 46, Français, %C3%AAtre%20en%20retard
correct
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un débiteur qui ne règle pas ses dettes au moment où elles deviennent exigibles ou d'une société qui n'a pas servi un dividende aux actionnaires qui possèdent des actions à dividende cumulatif. 2, fiche 46, Français, - avoir%20un%20arri%C3%A9r%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Finance
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- arrears cheque 1, fiche 47, Anglais, arrears%20cheque
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Finances
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chèque d'arrérages
1, fiche 47, Français, ch%C3%A8que%20d%27arr%C3%A9rages
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- chèque d'arriérés 1, fiche 47, Français, ch%C3%A8que%20d%27arri%C3%A9r%C3%A9s
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
chèque d'arriérés : ne pas utiliser dans la correspondance avec les clients. 1, fiche 47, Français, - ch%C3%A8que%20d%27arr%C3%A9rages
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lexique des PSR [Programmes de la sécurité du revenu]. 1, fiche 47, Français, - ch%C3%A8que%20d%27arr%C3%A9rages
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Finance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- payable in arrears
1, fiche 48, Anglais, payable%20in%20arrears
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Finances
Fiche 48, La vedette principale, Français
- payable à terme échu
1, fiche 48, Français, payable%20%C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Loans
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- loan into arrears 1, fiche 49, Anglais, loan%20into%20arrears
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
To make loans to countries that are in non-accrual status. 1, fiche 49, Anglais, - loan%20into%20arrears
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In normal English, the word loan is not a verb but it is so used in some instances by the [World] Bank. 1, fiche 49, Anglais, - loan%20into%20arrears
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 49, La vedette principale, Français
- prêter à un pays dont les intérêts ne sont pas comptabilisés 1, fiche 49, Français, pr%C3%AAter%20%C3%A0%20un%20pays%20dont%20les%20int%C3%A9r%C3%AAts%20ne%20sont%20pas%20comptabilis%C3%A9s
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- otorgar préstamos a países excluidos del régimen de contabilidad en valores devengados 1, fiche 49, Espagnol, otorgar%20pr%C3%A9stamos%20a%20pa%C3%ADses%20excluidos%20del%20r%C3%A9gimen%20de%20contabilidad%20en%20valores%20devengados
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- arrears of dividend
1, fiche 50, Anglais, arrears%20of%20dividend
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- dividend in arrears 2, fiche 50, Anglais, dividend%20in%20arrears
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Passed dividends on cumulative preferred stock that must be paid before dividends can be paid on junior classes of stock. 3, fiche 50, Anglais, - arrears%20of%20dividend
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- arriéré de dividende
1, fiche 50, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20dividende
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- dividende arriéré 2, fiche 50, Français, dividende%20arri%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Dividende qu'une société a omis de verser et qu'elle doit, plus tard, servir prioritairement aux porteurs d'actions dites à dividende cumulatif. 1, fiche 50, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20dividende
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-01-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- arrears of land rent 1, fiche 51, Anglais, arrears%20of%20land%20rent
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 51, La vedette principale, Français
- arriérés de loyer foncier
1, fiche 51, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20de%20loyer%20foncier
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- atraso en el pago del arriendo de la tierra
1, fiche 51, Espagnol, atraso%20en%20el%20pago%20del%20arriendo%20de%20la%20tierra
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Phraseology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- not in arrears
1, fiche 52, Anglais, not%20in%20arrears
locution adjectivale
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
principal money not in arrears 1, fiche 52, Anglais, - not%20in%20arrears
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- non arriéré
1, fiche 52, Français, non%20arri%C3%A9r%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Principal non arriéré. 1, fiche 52, Français, - non%20arri%C3%A9r%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-06-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Finance
- Data Banks and Databases
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bill in arrears 1, fiche 53, Anglais, bill%20in%20arrears
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Finances
- Banques et bases de données
Fiche 53, La vedette principale, Français
- arriérés de facturation
1, fiche 53, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20de%20facturation
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En retard. 1, fiche 53, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9s%20de%20facturation
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 53, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9s%20de%20facturation
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- arriéré de facturation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-01-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- arrears deduction 1, fiche 54, Anglais, arrears%20deduction
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- retenue d'arriérés
1, fiche 54, Français, retenue%20d%27arri%C3%A9r%C3%A9s
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source : Guide des procédures du MAS. 1, fiche 54, Français, - retenue%20d%27arri%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- The Tax Enforcement Act
1, fiche 55, Anglais, The%20Tax%20Enforcement%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Collection of Arrears of Taxes 1, fiche 55, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Collection%20of%20Arrears%20of%20Taxes
correct, Saskatchewan
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 55, La vedette principale, Français
- The Tax Enforcement Act
1, fiche 55, Français, The%20Tax%20Enforcement%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Collection of Arrears of Taxes 1, fiche 55, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Collection%20of%20Arrears%20of%20Taxes
correct, Saskatchewan
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 1, fiche 55, Français, - The%20Tax%20Enforcement%20Act
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Loans
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- domestic arrears
1, fiche 56, Anglais, domestic%20arrears
correct, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The financial position is very poor with domestic and external arrears. 1, fiche 56, Anglais, - domestic%20arrears
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 56, La vedette principale, Français
- arriérés intérieurs
1, fiche 56, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20int%C3%A9rieurs
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La situation financière est très précaire, en raison d'arriérés intérieurs et extérieurs [...] 1, fiche 56, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9s%20int%C3%A9rieurs
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Loans
- Translation (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- rescheduling of arrears
1, fiche 57, Anglais, rescheduling%20of%20arrears
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Paris Club: First agreement since 1984 in September 1991 on exceptional terms including rescheduling of arrears on newer debt. New rescheduling will take place in May 1993. 1, fiche 57, Anglais, - rescheduling%20of%20arrears
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Traduction (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- rééchelonnement des arriérés
1, fiche 57, Français, r%C3%A9%C3%A9chelonnement%20des%20arri%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Club de Paris : Premier accord depuis 1984 conclu en septembre 1991, selon des modalités exceptionnelles, y compris le rééchelonnement des arriérés accumulés sur une dette plus récente. Un nouveau rééchelonnement aura lieu en mai 1993. 1, fiche 57, Français, - r%C3%A9%C3%A9chelonnement%20des%20arri%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Finance
- Loans
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cumulative arrears
1, fiche 58, Anglais, cumulative%20arrears
pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Finances
- Prêts et emprunts
Fiche 58, La vedette principale, Français
- arriérés cumulatifs
1, fiche 58, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20cumulatifs
nom masculin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-11-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- The Local Tax Arrears Consolidation Act
1, fiche 59, Anglais, The%20Local%20Tax%20Arrears%20Consolidation%20Act
correct, Alberta
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 59, La vedette principale, Français
- The Local Tax Arrears Consolidation Act
1, fiche 59, Français, The%20Local%20Tax%20Arrears%20Consolidation%20Act
correct, Alberta
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-08-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- assessed tax arrears
1, fiche 60, Anglais, assessed%20tax%20arrears
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- ATA 1, fiche 60, Anglais, ATA
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- arriérés d'impôt établis
1, fiche 60, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A9tablis
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- AIE 2, fiche 60, Français, AIE
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Finance
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- debt arrears 1, fiche 61, Anglais, debt%20arrears
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Relations with the World Bank were restored after France provided the equivalent of US$110mn, the bulk of which was transferred directly to the World Bank to clear debt arrears to the institution. 1, fiche 61, Anglais, - debt%20arrears
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Finances
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dettes arriérées
1, fiche 61, Français, dettes%20arri%C3%A9r%C3%A9es
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les relations avec la Banque mondiale ont été rétablies après que la France eut fourni l'équivalent de 110 M $ US, dont la majeure partie a été directement transférée à la Banque mondiale afin d'effacer les dettes arriérées envers l'institution. 1, fiche 61, Français, - dettes%20arri%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Finance
- Translation (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- clear debt arrears
1, fiche 62, Anglais, clear%20debt%20arrears
verbe
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Relations with the World Bank were restored after France provided the equivalent of US$110mn, the bulk of which was transferred directly to the World Bank to clear debt arrears to the institution. 1, fiche 62, Anglais, - clear%20debt%20arrears
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Finances
- Traduction (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- effacer les dettes arriérées
1, fiche 62, Français, effacer%20les%20dettes%20arri%C3%A9r%C3%A9es
verbe
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les relations avec la Banque mondiale ont été rétablies après que la France eut fourni l'équivalent de 110 M $ US, dont la majeure partie a été directement transférée à la Banque mondiale afin d'effacer les dettes arriérées envers l'institution. 1, fiche 62, Français, - effacer%20les%20dettes%20arri%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- effacer les arriérés
- effacer les arrérages
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Loans
- Insurance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- accumulation of arrears
1, fiche 63, Anglais, accumulation%20of%20arrears
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The financial situation is very difficult; the banking sector is in serious trouble with large domestic and external arrears; the financing gap has been covered by a further accumulation of arrears; external reserves are exhausted. 1, fiche 63, Anglais, - accumulation%20of%20arrears
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Assurances
Fiche 63, La vedette principale, Français
- accumulation d'arriérés
1, fiche 63, Français, accumulation%20d%27arri%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La situation financière est très difficile; le secteur bancaire est aux prises avec d'importants arriérés intérieurs et extérieurs; le gouffre du financement a été comblé par une nouvelle accumulation d'arriérés; les réserves de change sont épuisées. 1, fiche 63, Français, - accumulation%20d%27arri%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Loans
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- accumulated arrears
1, fiche 64, Anglais, accumulated%20arrears
correct, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
See the section "Guidelines" in CMFCB. 2, fiche 64, Anglais, - accumulated%20arrears
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- accumulating arrears
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 64, La vedette principale, Français
- arriérés accumulés
1, fiche 64, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20accumul%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-06-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Labour Relations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- dues arrears
1, fiche 65, Anglais, dues%20arrears
correct, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Departments must deduct dues arrears being collected at termination in full, provided sufficient funds exist from earnings (not superannuation income or refunds of contributions). 1, fiche 65, Anglais, - dues%20arrears
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Relations du travail
Fiche 65, La vedette principale, Français
- arrérages de cotisations
1, fiche 65, Français, arr%C3%A9rages%20de%20cotisations
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les ministères doivent retenir à la cessation d'emploi tous les arrérages de cotisations perçus s'il existe suffisamment de fonds (les retenues doivent être faites sur le traitement et non sur la pension de retraite ou le remboursement des contributions). 1, fiche 65, Français, - arr%C3%A9rages%20de%20cotisations
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
arrérages : Paiement échu (à recevoir) d'une rente, d'une redevance, d'un revenu. Ne pas confondre avec le nom "arriéré" qui désigne une dette échue et qui reste due. 2, fiche 65, Français, - arr%C3%A9rages%20de%20cotisations
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 3, fiche 65, Français, - arr%C3%A9rages%20de%20cotisations
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Failure to File(with arrears)-Letter No 4 1, fiche 66, Anglais, Failure%20to%20File%28with%20arrears%29%2DLetter%20No%204
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
GST 253 E 1, fiche 66, Anglais, - Failure%20to%20File%28with%20arrears%29%2DLetter%20No%204
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Déclarations et paiements en souffrance - Lettre 4 1, fiche 66, Français, D%C3%A9clarations%20et%20paiements%20en%20souffrance%20%2D%20Lettre%204
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
GST 253 F 1, fiche 66, Français, - D%C3%A9clarations%20et%20paiements%20en%20souffrance%20%2D%20Lettre%204
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 1, fiche 66, Français, - D%C3%A9clarations%20et%20paiements%20en%20souffrance%20%2D%20Lettre%204
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Failure to File(with arrears)-Letter No 2 1, fiche 67, Anglais, Failure%20to%20File%28with%20arrears%29%2DLetter%20No%202
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
GST 251 E 1, fiche 67, Anglais, - Failure%20to%20File%28with%20arrears%29%2DLetter%20No%202
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Déclarations et paiements en souffrance - Lettre 2 1, fiche 67, Français, D%C3%A9clarations%20et%20paiements%20en%20souffrance%20%2D%20Lettre%202
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
GST 251 F 1, fiche 67, Français, - D%C3%A9clarations%20et%20paiements%20en%20souffrance%20%2D%20Lettre%202
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 1, fiche 67, Français, - D%C3%A9clarations%20et%20paiements%20en%20souffrance%20%2D%20Lettre%202
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Failure to File(with arrears)-Letter No 3 1, fiche 68, Anglais, Failure%20to%20File%28with%20arrears%29%2DLetter%20No%203
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
GST 252 E 1, fiche 68, Anglais, - Failure%20to%20File%28with%20arrears%29%2DLetter%20No%203
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Déclarations et paiements en souffrance - Lettre 3 1, fiche 68, Français, D%C3%A9clarations%20et%20paiements%20en%20souffrance%20%2D%20Lettre%203
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
GST 252 F 1, fiche 68, Français, - D%C3%A9clarations%20et%20paiements%20en%20souffrance%20%2D%20Lettre%203
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 1, fiche 68, Français, - D%C3%A9clarations%20et%20paiements%20en%20souffrance%20%2D%20Lettre%203
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Failure to File(with arrears)-Letter No 1 1, fiche 69, Anglais, Failure%20to%20File%28with%20arrears%29%2DLetter%20No%201
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
GST 250 E 1, fiche 69, Anglais, - Failure%20to%20File%28with%20arrears%29%2DLetter%20No%201
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Déclaration et paiements en souffrance - Lettre 1 1, fiche 69, Français, D%C3%A9claration%20et%20paiements%20en%20souffrance%20%2D%20Lettre%201
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
GST 250 F 1, fiche 69, Français, - D%C3%A9claration%20et%20paiements%20en%20souffrance%20%2D%20Lettre%201
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 1, fiche 69, Français, - D%C3%A9claration%20et%20paiements%20en%20souffrance%20%2D%20Lettre%201
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- arrears
1, fiche 70, Anglais, arrears
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Interest or dividends which were not paid when due but are still owed. 1, fiche 70, Anglais, - arrears
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 70, La vedette principale, Français
- arriérés
1, fiche 70, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Intérêts ou dividendes qui n'ont pas été versés à la date normale de paiement mais qui restent dus. 1, fiche 70, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1990-10-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- income tax arrears 1, fiche 71, Anglais, income%20tax%20arrears
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- arrears of income tax 2, fiche 71, Anglais, arrears%20of%20income%20tax
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- arriéré d'impôt sur le revenu
1, fiche 71, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20d%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1990-03-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- annuity arrears 1, fiche 72, Anglais, annuity%20arrears
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- arrérages de rentes
1, fiche 72, Français, arr%C3%A9rages%20de%20rentes
nom masculin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1989-02-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Finance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- payable monthly in arrears
1, fiche 73, Anglais, payable%20monthly%20in%20arrears
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Finances
Fiche 73, La vedette principale, Français
- payable mensuellement à terme échu
1, fiche 73, Français, payable%20mensuellement%20%C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1988-08-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Finance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- special loan to cover arrears 1, fiche 74, Anglais, special%20loan%20to%20cover%20arrears
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Finances
Fiche 74, La vedette principale, Français
- avance extraordinaire pour couvrir un arriéré
1, fiche 74, Français, avance%20extraordinaire%20pour%20couvrir%20un%20arri%C3%A9r%C3%A9
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1988-05-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Current Arrears Indicator 1, fiche 75, Anglais, Current%20Arrears%20Indicator
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- C/A indicator 1, fiche 75, Anglais, C%2FA%20indicator
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 75, La vedette principale, Français
- indicateur courant/A
1, fiche 75, Français, indicateur%20courant%2FA
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- indicateur courant d'arriérés 1, fiche 75, Français, indicateur%20courant%20d%27arri%C3%A9r%C3%A9s
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- prepaid arrears
1, fiche 76, Anglais, prepaid%20arrears
pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 76, La vedette principale, Français
- paiements en prévision d'arriérés
1, fiche 76, Français, paiements%20en%20pr%C3%A9vision%20d%27arri%C3%A9r%C3%A9s
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1988-02-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- outstanding premium
1, fiche 77, Anglais, outstanding%20premium
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- premium in arrears 1, fiche 77, Anglais, premium%20in%20arrears
correct
- overdue premium 1, fiche 77, Anglais, overdue%20premium
correct
- arrears in premium 2, fiche 77, Anglais, arrears%20in%20premium
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Premium that is due but not yet collected. 1, fiche 77, Anglais, - outstanding%20premium
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- prime arriérée
1, fiche 77, Français, prime%20arri%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Prime émise non payée par l'assuré à l'échéance. 1, fiche 77, Français, - prime%20arri%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- principal money not in arrears
1, fiche 78, Anglais, principal%20money%20not%20in%20arrears
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- principal non arriéré 1, fiche 78, Français, principal%20non%20arri%C3%A9r%C3%A9
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- current and arrears payment
1, fiche 79, Anglais, current%20and%20arrears%20payment
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- paiement courant et d'arriéré
1, fiche 79, Français, paiement%20courant%20et%20d%27arri%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- claim to arrears
1, fiche 80, Anglais, claim%20to%20arrears
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- créance sur les arrérages 1, fiche 80, Français, cr%C3%A9ance%20sur%20les%20arr%C3%A9rages
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1986-04-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- certificate of arrears
1, fiche 81, Anglais, certificate%20of%20arrears
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- relevé des arriérés
1, fiche 81, Français, relev%C3%A9%20des%20arri%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : The Reciprocal Enforcement of Maintenance Orders Act, Bill 10, (3rd reading), 1st Sess., 32nd Legislature (Man.), p. 12. 1, fiche 81, Français, - relev%C3%A9%20des%20arri%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- accrued arrears
1, fiche 82, Anglais, accrued%20arrears
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 82, La vedette principale, Français
- arriérés échus 1, fiche 82, Français, arri%C3%A9r%C3%A9s%20%C3%A9chus
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : The Reciprocal Enforcement of Maintenance Orders Act, Bill 10, (3rd reading), 1st Sess., 32nd Legislature (Man.), p. 9. 1, fiche 82, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9s%20%C3%A9chus
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1986-01-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- return an account to the active arrears
1, fiche 83, Anglais, return%20an%20account%20to%20the%20active%20arrears
verbe
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
arrear 1, fiche 83, Anglais, - return%20an%20account%20to%20the%20active%20arrears
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- remettre un compte parmi les créances actives 1, fiche 83, Français, remettre%20un%20compte%20parmi%20les%20cr%C3%A9ances%20actives
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- collection of arrears 1, fiche 84, Anglais, collection%20of%20arrears
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 84, La vedette principale, Français
- perception des arriérés
1, fiche 84, Français, perception%20des%20arri%C3%A9r%C3%A9s
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1983-11-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- employee paid in arrears 1, fiche 85, Anglais, employee%20paid%20in%20arrears
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- employee paid on an arrears basis 2, fiche 85, Anglais, employee%20paid%20on%20an%20arrears%20basis
- employee paid on a positive basis 2, fiche 85, Anglais, employee%20paid%20on%20a%20positive%20basis
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
(positive paid arrears) 1, fiche 85, Anglais, - employee%20paid%20in%20arrears
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- employé payé a posteriori 1, fiche 85, Français, employ%C3%A9%20pay%C3%A9%20a%20posteriori
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- employé payé selon les rapports effectifs 2, fiche 85, Français, employ%C3%A9%20pay%C3%A9%20selon%20les%20rapports%20effectifs
- employé rémunéré selon les rapports effectifs 2, fiche 85, Français, employ%C3%A9%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9%20selon%20les%20rapports%20effectifs
- employé payé en arrérages 2, fiche 85, Français, employ%C3%A9%20pay%C3%A9%20en%20arr%C3%A9rages
- employé rémunéré en arrérages 2, fiche 85, Français, employ%C3%A9%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9%20en%20arr%C3%A9rages
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
(selon le système de rapports effectifs) Employé à qui les chèques de paye sont émis à terme échu et après réception de formules indiquant les heures effectivement travaillées. 1, fiche 85, Français, - employ%C3%A9%20pay%C3%A9%20a%20posteriori
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Les termes ayant 7bc comme code de source, sont tirés du Guide d'administration de la paye, chap.11, art.11.2.2, MGP, 510-1, supp.001, p. 11.8, janvier 1983. 3, fiche 85, Français, - employ%C3%A9%20pay%C3%A9%20a%20posteriori
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1983-08-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- arrears/current 1, fiche 86, Anglais, arrears%2Fcurrent
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- arriéré/courant 1, fiche 86, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%2Fcourant
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- arrears deduction unit count-OHIP 1, fiche 87, Anglais, arrears%20deduction%20unit%20count%2DOHIP
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- RAMO - unités de retenue pour les arriérés 1, fiche 87, Français, RAMO%20%2D%20unit%C3%A9s%20de%20retenue%20pour%20les%20arri%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- arrears installment 1, fiche 88, Anglais, arrears%20installment
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- paiement d'arriérés 1, fiche 88, Français, paiement%20d%27arri%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Unemployment Insurance arrears 1, fiche 89, Anglais, Unemployment%20Insurance%20arrears
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- arriéré de cotisations d'assurance-chômage 1, fiche 89, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20cotisations%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- OHIP arrears deductions unit count 1, fiche 90, Anglais, OHIP%20arrears%20deductions%20unit%20count
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- RAMO - unités de retenue pour les arriérés 1, fiche 90, Français, RAMO%20%2D%20unit%C3%A9s%20de%20retenue%20pour%20les%20arri%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- positive paid arrears account 1, fiche 91, Anglais, positive%20paid%20arrears%20account
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- compte d'un employé payé a posteriori selon le système de rapports effectifs 1, fiche 91, Français, compte%20d%27un%20employ%C3%A9%20pay%C3%A9%20a%20posteriori%20selon%20le%20syst%C3%A8me%20de%20rapports%20effectifs
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- unidentified arrears report-OHIP 1, fiche 92, Anglais, unidentified%20arrears%20report%2DOHIP
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- RAMO - arriérés indéterminés 1, fiche 92, Français, RAMO%20%2D%20arri%C3%A9r%C3%A9s%20ind%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- SRBA arrears 1, fiche 93, Anglais, SRBA%20arrears
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- arriéré de cotisations au CPRS 1, fiche 93, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20cotisations%20au%20CPRS
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- PSSA arrears 1, fiche 94, Anglais, PSSA%20arrears
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- arriéré de cotisations au CPRFP 1, fiche 94, Français, arri%C3%A9r%C3%A9%20de%20cotisations%20au%20CPRFP
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- OHIP unidentified arrears 1, fiche 95, Anglais, OHIP%20unidentified%20arrears
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- RAMO - arriérés indéterminés 1, fiche 95, Français, RAMO%20%2D%20arri%C3%A9r%C3%A9s%20ind%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- paid in arrears 1, fiche 96, Anglais, paid%20in%20arrears
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- payé a posteriori 1, fiche 96, Français, pay%C3%A9%20a%20posteriori
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- payé à terme échu 1, fiche 96, Français, pay%C3%A9%20%C3%A0%20terme%20%C3%A9chu
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- arrears adjustment 1, fiche 97, Anglais, arrears%20adjustment
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- rajustement moratoire 1, fiche 97, Français, rajustement%20moratoire
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- negative paid arrears account 1, fiche 98, Anglais, negative%20paid%20arrears%20account
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- compte d'un employé payé a posteriori selon le système de rapports rétroactifs 1, fiche 98, Français, compte%20d%27un%20employ%C3%A9%20pay%C3%A9%20a%20posteriori%20selon%20le%20syst%C3%A8me%20de%20rapports%20r%C3%A9troactifs
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Compte d'un employé à qui les chèques de paye sont émis automatiquement à moins qu'un avis de modification quelconque ne soit présenté. 1, fiche 98, Français, - compte%20d%27un%20employ%C3%A9%20pay%C3%A9%20a%20posteriori%20selon%20le%20syst%C3%A8me%20de%20rapports%20r%C3%A9troactifs
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- positive arrears paid employee 1, fiche 99, Anglais, positive%20arrears%20paid%20employee
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- employé payé a posteriori selon le système de rapports effectifs 1, fiche 99, Français, employ%C3%A9%20pay%C3%A9%20a%20posteriori%20selon%20le%20syst%C3%A8me%20de%20rapports%20effectifs
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Employé à qui les chèques de paye sont émis a posteriori et après la réception de formules indiquant les heures qu'il a effectivement travaillées. 1, fiche 99, Français, - employ%C3%A9%20pay%C3%A9%20a%20posteriori%20selon%20le%20syst%C3%A8me%20de%20rapports%20effectifs
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1981-07-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- instalment premiums receivable, in arrears 1, fiche 100, Anglais, instalment%20premiums%20receivable%2C%20in%20arrears
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- primes fractionnées 1, fiche 100, Français, primes%20fractionn%C3%A9es
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- primes en souffrance 1, fiche 100, Français, primes%20en%20souffrance
- primes à recevoir 1, fiche 100, Français, primes%20%C3%A0%20recevoir
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


