TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARREST [100 fiches]

Fiche 1 2026-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Cardiovascular System
  • Respiratory System
DEF

[The] cessation of breathing and [the] absence of a pulse ...

Terme(s)-clé(s)
  • cardio-respiratory arrest
  • cardio-pulmonary arrest

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système cardio-vasculaire
  • Appareil respiratoire
DEF

Interruption soudaine de la circulation et de la ventilation.

Terme(s)-clé(s)
  • arrêt cardio-respiratoire
  • arrêt cardio-pulmonaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Appellant attempted to enter his vehicle to flee and the inspector blocked his way. A physical altercation ensued. Eventually, the Appellant closed the door of his vehicle and drove away. This incident led to charges of assault with intent to resist arrest and escaping lawful custody.

OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'appelant a essayé d'entrer dans son véhicule pour s'enfuir, mais l'inspecteur lui a bloqué le passage, ce qui a donné lieu à une empoignade. L'appelant a fini par fermer la porte de son véhicule et s'en aller. Cet incident a mené au dépôt d'accusations de voies de fait dans l'intention de résister à une arrestation, et d'évasion d'une garde légale.

OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

OBS

voies de fait dans l'intention de résister à une arrestation : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • voie de fait dans l'intention de résister à une arrestation

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
DEF

An arrest not authorized by law.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
DEF

Arrestation d'un individu par la force policière, sans doutes ou motifs raisonnables et probables ou encore sans avoir effectué d'enquête sur l'individu ou les faits qui lui sont reprochés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Penal Law
  • Rights and Freedoms
  • Courts
OBS

arrest: Of a person.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Droit pénal
  • Droits et libertés
  • Tribunaux
OBS

Les sens du substantif «appréhension» correspondent généralement à ceux du verbe «appréhender». Les dictionnaires signalent, toutefois, qu'«appréhension» ne s'emploie plus aujourd'hui au sens d'«arrestation», alors qu'«apprehension» en anglais a conservé ce sens. Les juristes ne suivront pas nécessairement cette évolution de l'usage courant en raison de la distinction possible entre «appréhender» et «arrêter» mentionnée ci-dessus, comme l'illustre l'intertitre précédant l'article 94 de la «Loi sur la protection de l'enfance» de l'Ontario : «Appréhension d'adolescents qui s'absentent d'un lieu de garde sans permission».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
  • Derecho penal
  • Derechos y Libertades
  • Tribunales
DEF

Pena que consiste en la privación de libertad.

OBS

arresto: Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

PHR

Arresto domiciliario, mayor, menor.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Law of the Sea
  • War and Peace (International Law)
  • Foreign Trade
CONT

Arrests, restraints and detainments. The full term is "Arrests, restraints and detainments of all kings, princes and people, of what nation, condition or quality soever" ... It refers to political or executive acts and does not include any loss caused by ordinary judicial process or by riot. ... The loss usually occurs by reason of an embargo imposed by a ruling power in a country.

CONT

[Carriage of Goods by Water Act. R.S., c.291] Article IV. Rights and Immunities. ... 2. Neither the carrier nor the ship shall be responsible for loss or damage arising or resulting from ... arrest or restraint of princes, rulers or people, or seizure under legal process.

OBS

for "restraint of princes" : Restraint of princes and rulers. ... operation of sovereign power by exercise of vis major, in its sovereign capacity, controlling and divesting for the time, the authority of owner over ship ... Where the "restraint of princes" clause or similar language is found in the contract [or carriage by sea], a reasonable apprehension of capture or destruction of the ship or cargo will justify nonperformance of the agreement to carry.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Droit de la mer
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Commerce extérieur
DEF

[...] mesure de police qui consiste en une défense faite aux navires de commerce de tous les pavillons de quitter le port ou les eaux territoriales.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Parliamentary Language
  • Special-Language Phraseology
CONT

Members of Parliament enjoy freedom from arrest in civil process.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Practice and Procedural Law
  • Police
CONT

[A] foreign warrant [is] a judicial or other document issued under the law of, or of a part of, a foreign State and authorizing the apprehension of a person.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Droit judiciaire
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Legal Documents
  • Practice and Procedural Law
  • Penal Law
OBS

Form 7 in the Criminal Code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Documents juridiques
  • Droit judiciaire
  • Droit pénal
OBS

Formule 7 dans le Code criminel.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Police
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Police militaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En vertu du Code de discipline militaire, il est permis de mettre aux arrêts une personne, c'est-à-dire de la placer sous garde ou de la garder sous surveillance jusqu'à son procès en cour martiale ou en procès sommaire, relativement à une infraction pour laquelle elle a été accusée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía militar
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Retener a alguien y privarlo de su libertad.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Rights and Freedoms
  • Police
DEF

An arrest without constraint or substance.

CONT

[The Supreme Court of Canada] rejects the bifurcation of arrest into forcible arrests and symbolical arrests. There is ... only one category of arrest and implicit in the definition of that single category of arrest is the power to use the reasonable force necessary to effect the arrest.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droits et libertés
  • Police
DEF

Arrestation sans contrainte [ou fondement].

CONT

La définition ne permet pas d'établir dans l'arrestation une division, qui semble nouvelle, en arrestation «avec mise sous garde» et en arrestation «symbolique» ou «en droit strict». Un prévenu est arrêté ou il ne l'est pas.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Police
DEF

Seize and hold a person under authority of the law.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

arrest: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Police militaire
DEF

Appréhender une personne et la retenir en vertu de la loi.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

arrêter : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
  • Special-Language Phraseology
CONT

Generally speaking a right to arrest a ship ... will arise where the ship is the subject of the claim or has caused or contributed to the loss in question.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

saisir un navire : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Maritime Law
DEF

A temporary detention, without design of depriving the owner of the vessel, but to liberate or restore the ship or goods detained, or to pay the value thereof.

CONT

"Arrest" means the detention of a ship by judicial process [in order] to secure a maritime claim but does not include the seizure of a ship in execution or satisfaction of a judgment.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit maritime
DEF

Confiscation effectuée par une autorité administrative ou prononcée par un tribunal pour prouver ou sanctionner une infraction commise en mer.

CONT

La saisie conservatoire [...] du navire est une mesure prise par un créancier qui craint de perdre son gage. [...] La saisie n'a pour effet que d'empêcher le navire de quitter le port; les autorités du port doivent s'opposer au départ. [...]

OBS

arrêt : Certains dictionnaires appellent également «arrêt» la procédure de saisie-conservatoire du droit privé; pourtant il ne s'agit alors que d'une saisie sur un objet mobile susceptible de disparaître; on ne doit donc pas dire «arrêt» mais «saisie».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho marítimo
OBS

embargo: reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • The Heart
DEF

The cessation of cardiac activity (heartbeat).

CONT

Hyperkalemia can be accentuated by oliguria, trauma, surgery, anesthesia, blood transfusion, acidosis, or increased dietary intake. It can produce serious cardiac abnormalities, but many patients are asymptomatic until cardiac arrest occurs.

Français

Domaine(s)
  • Cœur
DEF

Arrêt de l'activité cardiaque ou des battements du cœur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Corazón
DEF

Pérdida de la función cardíaca efectiva, la que resulta en cese de la circulación; puede deberse a asistolia en la cual no se observa actividad miocárdica, o a fibrilación ventricular.

OBS

Asistolia: sístole completa o imperfecta. Incapacidad del corazón para realizar una sístole completa.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
CONT

Except with the leave of the Court, a warrant of arrest shall not be issued in an action "in rem" against foreign ship belonging to a port of a state having a consulate in the province ...

Terme(s)-clé(s)
  • arrest warrant

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
CONT

Sauf avec la permission de la Cour, un mandat de saisie ne doit pas être decerné dans une action «in rem» visant un navire étranger qui a son port d'attache dans un État ayant un consulat dans la province où se trouve le navire [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Infractions et crimes
OBS

motif d'arrestation : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Tort Law (common law)
CONT

Punitive damages have been awarded in most types of intentional torts such as battery, assault and unlawful arrest, trespass to land, trespass to goods, trespass to a ship, abuse of process, defamation, conversion and fraud.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

The power of arrest is a potent weapon to put in the hands of landowners and occupiers to be wielded in protection of their private property.

PHR

exercise powers of arrest

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

La Cour a statué que, bien que le pouvoir d’arrestation sans mandat conféré par le Code criminel n’ait comporté aucune autorisation expresse d’entrer sans autorisation dans des lieux, une telle autorisation était un élément accessoire de l’arrestation en common law.

OBS

pouvoir d’arrestation : terme tiré du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

PHR

exercer des pouvoirs d'arrestation

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

moment de l'arrestation : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Police
OBS

To initiate the status of arrest.

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

Établir l'état d'arrestation.

OBS

état d'arrestation : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

arrestation valide : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Special-Language Phraseology
OBS

reasonable ground to arrest: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • reasonable grounds to arrest

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

motif raisonnable de procéder à une arrestation : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

motif raisonnable de procéder à une arrestation : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Terme(s)-clé(s)
  • motifs raisonnables de procéder à une arrestation

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

objet de l'arrestation : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Special-Language Phraseology
OBS

Search of the premises.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

perquisition liée à l'arrestation : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Police
  • National and International Security
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Police
  • Sécurité nationale et internationale
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

pouvoir d'arrestation préventive : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

fouille liée à l'arrestation : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

résister à une arrestation : terme tiré du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Police
CONT

... it was held that an action did lie for malicious arrest with regard to the issuance of a bench warrant for the plaintiff, even though the basis upon which it was granted was evidence given in court.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Police
OBS

arrestation malveillante : terme tiré du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Policía
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Police
OBS

passible d'arrestation : terme tiré du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

arrestation de fait : terme tiré du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

arrestation pour enquête : terme tiré du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

arrestation par erreur : terme tiré du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

arrestation du prévenu; arrestation de la prévenue : termes tirés du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Police
OBS

fiche d'arrestation : terme tiré du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

arrestation immédiate : terme tiré du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Police
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Police
  • Infractions et crimes
OBS

mort au cours d'une arrestation illégale : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

arrestation par un simple citoyen; arrestation par un particulier : termes tirés du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Rules of Court
CONT

The entry of a caveat warrant should not prevent the issue of a warrant, but a party whose instance a warrant shall be issued for the arrest of any property in respect of which there is a caveat warrant outstanding, shall be condemned in all costs and damages occasioned thereby, unless he shall show to the satisfaction of the Court good and sufficient reason to the contrary.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Penal Law
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Droit pénal
  • Tribunaux
OBS

Suivi d'un complément de personne, «appréhender» est souvent employé en matière pénale comme synonyme d'«arrêter» (voir le cas de la personne appréhendée sans mandat au paragraphe 25(4) du «Code criminel». La loi canadienne dit «arrêter». Toutefois, «appréhender» met l'accent sur le fait de se saisir d'une personne, que celle-ci ait ou non commis une infraction, alors qu'«arrêter» insiste sur le fait de mettre une personne en état d'arrestation parce qu'elle a commis une infraction. On relève l'emploi d'«appréhender» dans les lois concernant la protection de l'enfance ou de personnes souffrant d'une maladie mentale. Les agents de la paix se voient conférer le pouvoir de les «appréhender» dans le cas où la protection de ces personnes le justifie, sans qu'elles aient nécessairement commis une infraction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
  • Derecho penal
  • Tribunales
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Penal Law
CONT

Under the Criminal Code, a judge can currently order an offender to pay the costs of any easy-to-calculate financial losses up to the date of sentencing, but not for any future losses. A judge can order restitution for financial losses related to ... physical injury due to the arrest or attempted arrest of the offender.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Droit pénal
CONT

En vertu du Code criminel, un juge peut actuellement ordonner à un délinquant un dédommagement pour des pertes pécuniaires subies jusqu'à la date de détermination de la peine, mais pas pour des pertes éventuelles. Un juge peut ordonner un dédommagement pour des pertes pécuniaires causées par [...] des lésions corporelles imputables à l'arrestation ou à la tentative d'arrestation du délinquant.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Rights and Freedoms
CONT

The State further enforces these statutes and the imposed monetary sanctions with the threat of contempt, bodily arrest and imprisonment for noncompliance.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Droits et libertés
DEF

Action par laquelle on se saisit d’un homme, en vertu d’une décision judiciaire.

CONT

Mesure d'exécution légale qui consiste à appréhender de plein droit un condamné afin qu'il s'acquitte de son dû. La contrainte par corps est une mesure de caractère primitif.

OBS

Un décret, une ordonnance de prise de corps. Il y a plusieurs décrets de prise de corps contre lui. Il se dit aussi de l'Arrêt ou de la sentence qui ordonne la prise de corps. Il y a prise de corps contre lui. On a décerné une prise de corps contre lui.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2014-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

To determine the elector's riding, the application recorded the elector's address of ordinary residence: that is ... the place of arrest; or the last court where the elector was convicted and sentenced.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

On détermine la circonscription de l'électeur d'après l'adresse de sa résidence habituelle, telle qu'elle figure dans sa demande d'inscription, c'est-à-dire [...] le lieu de son arrestation; ou le dernier tribunal où il a été déclaré coupable et condamné à une peine de prison.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Law
Universal entry(ies)
DND 2088
code de formulaire, voir observation
CF 394
ancienne désignation, code de formulaire
OBS

DND 2088: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2088

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Droit militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2088
code de formulaire, voir observation
CF 394
ancienne désignation, code de formulaire
OBS

DND 2088 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2088

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2013-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Offences and crimes
  • Rules of Court
CONT

When a soldier elects to be tried by a district court-martial, under the provisions ofSection 46(8) of the Army Act, his commanding officer may, if he thinks the circumstances of the case warrant it, release the accused from arrest pending trial.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Infractions et crimes
  • Règles de procédure
DEF

Arrestation survenue pendant qu'un prévenu est en attente d'être jugé pour son infraction.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Police
DEF

Hist. Arrest in a civil case before trial takes place.

CONT

One provision provides for preventive arrest when there are reasonable grounds to believe that a terrorist activity will be carried out and there is reasonable suspicion ...

CONT

An arrest on mesne process is made in order that the defendant shall answer, after judgment, to satisfy the claim of the plaintiff; on being arrested, the defendant is entitled to be liberated on giving sufficient bail, which the officer is bound to take.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Police
DEF

Processus où une instance ressemblant à un grand jury autoriserait la détention de gens soupçonnés ou présumés présenter un risque d'activité terroriste.

CONT

L'une de ses dispositions autorise l'arrestation préventive lorsqu'il existe des motifs raisonnables de croire qu'une activité terroriste sera mise en exécution [...]

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Maternal-Effect Dominant Embryonic Arrest (Medea) factors are selfish nuclear elements that combine maternal-lethal and zygotic-rescue activities to gain a postzygotic survival advantage. ... These factors, which we termed Medea (M) elements, are widespread in natural populations of Tribolium flour beetles but are otherwise unknown in the invertebrate world.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Un exemple d’un système d’entraînement des gènes potentiellement viable est une unité gènétique appelée Medea, découverte dans le Tribolium [castaneum] et qui renforce la biosynthèse. L’élément Medea synthétique fonctionne en codant à la fois pour une toxine exprimée maternellement, et un antidote exprimé par la voie zygotique. La toxine exprimée chez la femelle provoque la mort de tous ses descendants qui ne possèdent pas l’allèle Medea, et dans la descendance qui porte l’antidote de sauvetage Medea, les protégeant d’une mort imminente. De cette façon, la proportion des individus qui portent Medea se trouve augmentée à chaque génération, et un gène rattaché, conférant une résistance au paludisme, pourrait ainsi aboutir au résultat escompté. Medea est ainsi capable de se propager rapidement dans une population. Medea est un acronyme pour maternal-effect dominant embryonic arrest, blocage d’un effet maternel embryonnaire dominant, faisant aussi allusion à la mère de la mythologe grecque qui avait tué ses enfants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
CONT

Un gen podría también adquirir ventaja eliminando durante la embriogénesis la descendencia de hembras heterocigóticas que carezcan del elemento egoísta a través de un efecto materno. Un caso bien conocido es el del “factor Medea” en el escarabajo Tribolium castaneum.

CONT

[...] una clase de genes egoístas conocida como “elementos Medea”, [...] inducen la muerte de todos sus vástagos que no heredan el gen de las madres. No está muy claro cómo hacen esto, pero el gen probablemente codifica para ambos, una toxina y un antídoto, y si la toxina está de alguna manera presente en los huevos de la madre, los embriones sin el antídoto no sobreviven.

OBS

Medea, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2012-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

arrestation malveillante : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2012-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Penal Law
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Droit pénal
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2012-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

On radiography of a long bone, metaphyseal transverse lines of increased radiodensity, resulting usually from growth arrest due to malnutrition or disease.

Terme(s)-clé(s)
  • transverse lines of Park
  • Harris’ lines

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Lignes denses transversales visibles chez l'enfant et l'adolescent sur la métaphyse des os longs; dues à un arrêt transitoire de la croissance en longueur de l'os, lié à un processus pathologique nutritionnel transitoire.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Police
  • Citizenship and Immigration
DEF

The taking of a person into legal custody either under a valid warrant or on probable cause that the person has committed a crime.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Police
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Au cours d'une arrestation licite, un agent de la paix a le droit de procéder à la fouille de la personne et de confisquer tout bien qu'il a des raisons de croire lié à l'infraction reprochée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Citizenship and Immigration
Universal entry(ies)
IMM 420
code de formulaire, voir observation
OBS

IMM 420: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s)
IMM 420
code de formulaire, voir observation
OBS

IMM 420 : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Law
OBS

An alleged offender when arrested should ... be held in close custody if ... the offence is of a serious nature ...

Français

Domaine(s)
  • Droit militaire
OBS

Un prévenu, à la suite de son arrestation, devrait [...] être gardé aux arrêts de rigueur, si [...] l'infraction est de nature grave [...]

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2009-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2008-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
OBS

Term used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandise saisie

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2008-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

To take into custody

CONT

Arrest. -To seize and hold under the authority of law.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2008-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
Terme(s)-clé(s)
  • ship under detention

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
Terme(s)-clé(s)
  • navire détenu

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2007-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Courts
CONT

Arrest of judgment. - The postponement or stay of an official decision of a court, or the refusal to render such a determination, after a verdict has been reached in an action at law or a criminal prosecution, because some defect appears on the face of the record that, if a decision is made, would make it erroneous or reversible.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Tribunaux
CONT

La cour peut, aux conditions qu'elle estime justes, ordonner la suspension de l'exécution d'un jugement sommaire en attendant que soit jugée une autre demande formulée dans l'exposé de la demande [...]

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2007-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Maritime Law
CONT

In criminal law, a seizure is the forcible taking of property by a government law enforcement official from a person who is suspected of violating, or is known to have violated, the law.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit maritime
DEF

Confiscation effectuée par une autorité administrative, ou prononcée par un tribunal, pour prouver ou sanctionner une infraction commise en mer.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2007-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts
CONT

A motion to arrest a judgment reaches only those defects appearing upon the face of the record and the "face of the record" in a criminal case is the indictment, plea, verdict and judgment.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
CONT

[...] la Cour de sûreté de l'État conclut [...] qu'il y avait lieu de surseoir au jugement de la requérante, que le jugement serait rendu si, dans les trois mois à compter de la date de sursis, l'intéressée était condamnée en sa qualité d'éditrice pour une infraction intentionnelle [...]

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2007-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
  • Reproduction (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
  • Reproduction (Médecine)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes vasculares (Medicina)
  • Reproducción (Medicina)
DEF

Interrupción del proceso de formación de espermatozoides.

CONT

La detención de la espermatogénesis es la interrupción del proceso de diferenciación celular germinal, principalmente en la formación de espermatozoides (de tipo celular específico), a diferencia de la hipoespermatogénesis, que es la disminución de células germinales en número y en proporciones similares.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2006-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2006-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Strength of Materials
CONT

... the following specific technical challenges related to the use of [high-strength] steels were identified: compatible fittings, crack arrest design, susceptibility to hydrogen embrittlement, fatigue, and corrosion

Terme(s)-clé(s)
  • crack-arrest design

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Résistance des matériaux
CONT

[...] des défis techniques ont été identifiés à l'égard de l'utilisation de ces aciers [à haute résistance]: fixations compatibles, conception antifissures, sensibilité à la fragilisation par l'hydrogène, fatigue et corrosion.

Terme(s)-clé(s)
  • conception anti-fissures

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2006-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A warrant for arrest and detention made under the former Act is a warrant for arrest and detention made under the Immigration and Refugee Protection Act.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le mandat d'arrestation lancé sous le régime de l'ancienne loi est réputé lancé pour l'arrestation et la détention sous le régime de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2006-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

For the purposes of paragraph 149(b) of the Act, the person to whom it relates means a person who is subject to an inadmissibility report, arrest or a removal order.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Pour l'application de l'alinéa 149b) de la Loi, l'intéressé s'entend de la personne qui fait l'objet d'une arrestation, d'un rapport d'interdiction de territoire ou d'une mesure de renvoi.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Penal Law
  • Offences and crimes
  • Penal Administration
CONT

... the IAG [International Assistance Group] determines if the person sought is in Canada or on their way to Canada and assesses the situation. If the IAG concludes that the request for provisional arrest is justified, it sends an authority to arrest and supporting documentation to the regional office for an application to the court. Counsel acting for the requesting partner will apply to the judge for the provisional arrest warrant.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit pénal
  • Infractions et crimes
  • Administration pénitentiaire
CONT

[...] Le juge peut, sur demande ex parte du procureur général, lancer un mandat d'arrestation provisoire contre une personne s'il a des motifs raisonnables de croire que les conditions suivantes sont réunis [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Derecho penal
  • Infracciones y crímenes
  • Administración penitenciaria
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2005-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Penal Law
DEF

A warrant, issued only on probable cause, directing a law-enforcement officer to arrest and bring a person to court.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit pénal
DEF

Document [...] ordonnant aux agents de la paix d'arrêter l'individu qui y est mentionné et de le conduire devant un tribunal.

Terme(s)-clé(s)
  • bref d'arrestation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Derecho penal
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2005-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2004-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Perinatal Period
DEF

A temporary or permanent pause in the developmental process.

Français

Domaine(s)
  • Périnatalité

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2003-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Practice and Procedural Law
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Droit judiciaire
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2003-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2003-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Police
OBS

[The operational reports] include crime or incident reports, arrest reports and all reports normally prepared by officers as a result of their daily activities.

Français

Domaine(s)
  • Police

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2003-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

Le terme«"ordre d'arrestation» est employé dans la nouvelle législation sur l'immigration.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Police
OBS

... there is the nonviolent resister; he simply does not cooperate when told that he is under arrest.

Français

Domaine(s)
  • Police

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2002-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Police
CONT

"... individuals who are classified as "fresh arrest" or "detention" status. Often, such individuals have not yet appeared in front of a Justice of the Peace or Judge". (Source: Health Care Services, Alberta Correctional Services, 1983, p. 3).

Français

Domaine(s)
  • Police
CONT

3 personnes détenues quelques jours. Le rôle du centre est de garder ces personnes (qualifiées, tout au long de l'audition, de prévenus nouvellement écroués) en détention préventive [...].

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2002-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Rules of Court
CONT

On motion, the Court may order, in respect of property under arrest, that (a) the property be appraised and sold, or sold without appraisal ... auction or private contract ...

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Règles de procédure
CONT

La Cour peut, sur requête, ordonner que les biens saisis, selon le cas : a) soient évalués et vendus, ou soient vendus sans avoir été évalués, soit aux enchères publiques, soit par contrat privé ...

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2002-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit pénal
OBS

Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2002-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droit pénal
OBS

Registre dans lequel les noms des personnes arrêtées sont mentionnées avec la date, l'heure, les circonstances ainsi que la description des objets personnels qu'ils portaient sur eux et des articles saisis à leur domicile. Ce registre se trouve à la base militaire de Borden. Proposition faite après avoir contacté la section de terminologie de la GRC.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2002-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Maritime Law

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2002-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • Law of the Sea
Terme(s)-clé(s)
  • International Convention on Arrest of Ships

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Droit de la mer
Terme(s)-clé(s)
  • Convention internationale sur la saisie conservatoire des navires

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Source(s): Lexique Justice.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2001-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
OBS

Convention signed in 1933. Information obtained at Justice Canada, Specialized Legal Advisory Services, Constitutional and International Law.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien
OBS

Convention signée en 1933. Information obtenue à Justice Canada, Services spécialisés de consultations juridiques, Droit constitutionnel et international.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2001-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

Immunity fom personal arrest or detention.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

Immunité d'arrestation personnelle ou de détention.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2001-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

A warrant issued under section 28(1) shall be excuted by day, unless the justice, by the warrant, authorizes execution of it by night.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Un mandat décerné en vertu de l'article 28 (1) peut être exécuté de jour, à moins que le juge de paix ordonne, par le mandat, n'en autorise l'exécution de nuit.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2001-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • War and Peace (International Law)
  • Rights and Freedoms
OBS

Also called the "rules of the road"; Rome, 18 February 1996; Commission on Human Rights resolution 1997/57.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Droits et libertés
OBS

Également appelées les «règles de la route».

OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Derechos y Libertades
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2001-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

Extradition.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2001-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Tort Law (common law)
  • Police
  • Offences and crimes
OBS

erroneous arrest: Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Droit des délits (common law)
  • Police
  • Infractions et crimes
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2001-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • International Public Law
  • War and Peace (International Law)
DEF

... the provisional detention of ships or cargo by a belligerent, subject to confirmation by a prize court, as distinct from capture [quod vide].

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Droit international public
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

Mainmise sur les marchandises ou sur un navire par le commandant d'un navire de guerre ou l'autorité compétente d'un État belligérant.

CONT

Lorsqu'elle s'applique à un navire de commerce, la saisie est l'acte par lequel une autorité maritime, à la mer ou à terre, se substitue au capitaine du navire et dispose de ce navire, de son équipage et de sa cargaison. La saisie ne préjuge pas le sort ultérieur réservé au navire [...].

OBS

Ne pas confondre avec «capture», par laquelle on dispose du navire en vue de son appropriation par l'État; le procès verbal de capture entraîne l'ouverture d'une procédure de confiscation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Derecho internacional público
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
OBS

embargo: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2000-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Penal Law
  • Citizenship and Immigration
OBS

Arrest without warrant...Any peace officer may arrest without a warrant under the following circumstances: By verbal direction of a judge or justice of the peace... Without any direction, but of his own accord: for a felony committed or being attempted in his own presence or view....

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Droit pénal
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Arrestation sans mandat. Un agent de la paix peut arrêter sans mandat une personne qui a commis un acte criminel [...], une personne qui est sur le point de commettre un acte criminel [...], une personne qu'il trouve en train de commettre un acte criminel ou une infraction sommaire, [une] personne contre laquelle il croit qu'un mandat exécutoire existe, [même s'il n'a pas ce mandat sur lui].

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2000-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Law
OBS

In the case of a ship or an aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Droit des transports
OBS

Dans le cas d'un navire ou d'un aéronef.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :