TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARRESTER [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mobile aircraft arresting system
1, fiche 1, Anglais, mobile%20aircraft%20arresting%20system
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MAAS 2, fiche 1, Anglais, MAAS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mobile aircraft arrestor system 3, fiche 1, Anglais, mobile%20aircraft%20arrestor%20system
correct, nom
- MAAS 4, fiche 1, Anglais, MAAS
correct, nom
- MAAS 4, fiche 1, Anglais, MAAS
- mobile arrestor gear system 5, fiche 1, Anglais, mobile%20arrestor%20gear%20system
correct, nom, uniformisé
- MAGS 5, fiche 1, Anglais, MAGS
correct, nom, uniformisé
- MAGS 5, fiche 1, Anglais, MAGS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A deployable aircraft arresting system that can be rapidly installed and removed. 6, fiche 1, Anglais, - mobile%20aircraft%20arresting%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is basically a standard ... aircraft arresting system made mobile through installation on a ... trailer. Each trailer contains hydraulic tools and hardware necessary for installation and removal of the system. The ability to be installed in multiple configurations on several different surface types makes the MAAS a flexible system. 7, fiche 1, Anglais, - mobile%20aircraft%20arresting%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A mobile aircraft arresting system is typically used in expeditionary or temporary airfield operations where permanent arresting gear is unavailable. 6, fiche 1, Anglais, - mobile%20aircraft%20arresting%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mobile arrestor gear system; MAGS: designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 1, Anglais, - mobile%20aircraft%20arresting%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mobile aircraft arrester system
- mobile arrester gear system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système mobile d'arrêt d'aéronef
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20mobile%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SMAA 2, fiche 1, Français, SMAA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système d'arrêt d'aéronef mobile 3, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef%20mobile
correct, nom masculin
- SAAM 4, fiche 1, Français, SAAM
correct, nom masculin
- SAAM 4, fiche 1, Français, SAAM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système d'arrêt d'aéronef déployable pouvant être installé et retiré rapidement. 5, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20mobile%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce système est utilisé principalement sur des aérodromes temporaires ou en contexte expéditionnaire. 5, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20mobile%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système mobile d'arrêt d'aéronef : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20mobile%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- arrester
1, fiche 2, Anglais, arrester
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who arrests by legal authority. 2, fiche 2, Anglais, - arrester
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- auteur de l'arrestation
1, fiche 2, Français, auteur%20de%20l%27arrestation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- auteure de l'arrestation 1, fiche 2, Français, auteure%20de%20l%27arrestation
correct, nom féminin
- autrice de l'arrestation 2, fiche 2, Français, autrice%20de%20l%27arrestation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
auteur de l'arrestation; auteure de l'arrestation : désignations tirées du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 2, Français, - auteur%20de%20l%27arrestation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
- Electric Currents
- Electronics
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- surge suppressor
1, fiche 3, Anglais, surge%20suppressor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- surge protector 2, fiche 3, Anglais, surge%20protector
correct
- surge arrester 3, fiche 3, Anglais, surge%20arrester
correct
- transient voltage suppressor 4, fiche 3, Anglais, transient%20voltage%20suppressor
correct
- TVS 5, fiche 3, Anglais, TVS
correct
- TVS 5, fiche 3, Anglais, TVS
- transient suppressor 6, fiche 3, Anglais, transient%20suppressor
correct
- surge stopper 7, fiche 3, Anglais, surge%20stopper
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device placed in an electrical circuit to protect electrical devices from excessive voltage. 8, fiche 3, Anglais, - surge%20suppressor
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A surge suppressor, sometimes optimistically called a surge protector, is a device inserted in the alternating current (AC) utility line ... or telephone line to prevent damage to electronic equipment from voltage spikes, or transients. 9, fiche 3, Anglais, - surge%20suppressor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A surge suppressor is a type of surge protective device. 10, fiche 3, Anglais, - surge%20suppressor
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- surge suppresser
- surge arrestor
- transient voltage suppresser
- transient suppresser
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Protection et prévention (Électrotechnique)
- Courants (Électrocinétique)
- Électronique
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parasurtenseur
1, fiche 3, Français, parasurtenseur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- limiteur de surtension 2, fiche 3, Français, limiteur%20de%20surtension
correct, nom masculin
- suppresseur de tension transitoire 3, fiche 3, Français, suppresseur%20de%20tension%20transitoire
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif conçu pour protéger un circuit contre les surtensions transitoires en créant à son entrée un chemin de faible résistance que le courant associé à la surtension emprunte. 4, fiche 3, Français, - parasurtenseur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un parasurtenseur est un type de dispositif de protection contre les surtensions. 5, fiche 3, Français, - parasurtenseur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Protección y seguridad (Electrotecnia)
- Corriente eléctrica
- Electrónica
- Seguridad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- supresor de sobretensiones
1, fiche 3, Espagnol, supresor%20de%20sobretensiones
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- protector contra sobretensión 1, fiche 3, Espagnol, protector%20contra%20sobretensi%C3%B3n
correct, nom masculin
- protector contra sobretensiones 2, fiche 3, Espagnol, protector%20contra%20sobretensiones
correct, nom masculin
- supresor de tensiones transitorias 3, fiche 3, Espagnol, supresor%20de%20tensiones%20transitorias
correct, nom masculin
- supresor transitorio 3, fiche 3, Espagnol, supresor%20transitorio
correct, nom masculin
- descargador de sobretensión 4, fiche 3, Espagnol, descargador%20de%20sobretensi%C3%B3n
correct, nom masculin
- descargador de protección 5, fiche 3, Espagnol, descargador%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mayoría de los supresores [transitorios] usualmente protegen el equipo contra las sobretensiones súbitas. 2, fiche 3, Espagnol, - supresor%20de%20sobretensiones
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Un supresor de sobretensiones es un tipo de dispositivo de protección contra sobretensiones. 6, fiche 3, Espagnol, - supresor%20de%20sobretensiones
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spark arrester
1, fiche 4, Anglais, spark%20arrester
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
spark arrester: an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - spark%20arrester
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éclateur
1, fiche 4, Français, %C3%A9clateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
éclateur : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - %C3%A9clateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Safety
- Trucking (Road Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- arrester bed
1, fiche 5, Anglais, arrester%20bed
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An area of land adjacent to the road, filled with a particular material to decelerate and stop errant vehicles … 2, fiche 5, Anglais, - arrester%20bed
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Arrester beds are] generally located on a long steep descending gradients. 2, fiche 5, Anglais, - arrester%20bed
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
arrester bed: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 5, Anglais, - arrester%20bed
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- arrestor bed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Camionnage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lit d'arrêt d'urgence
1, fiche 5, Français, lit%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lit d'arrêt 2, fiche 5, Français, lit%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aire adjacente à la route remplie d'un matériau adapté pour ralentir et arrêter les véhicules en détresse […] 3, fiche 5, Français, - lit%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Les lits d'arrêt sont] généralement situés dans de longues descentes à forte pente. 3, fiche 5, Français, - lit%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
lit d'arrêt d'urgence : terme reproduit de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 5, Français, - lit%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
lit d'arrêt : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 5, Français, - lit%20d%27arr%C3%AAt%20d%27urgence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
- Transporte por camión
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lecho de frenado
1, fiche 5, Espagnol, lecho%20de%20frenado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- lecho de retención 1, fiche 5, Espagnol, lecho%20de%20retenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Armour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dampened arrester
1, fiche 6, Anglais, dampened%20arrester
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif d’arrêt amorti
1, fiche 6, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20amorti
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- butée de canon amortie 1, fiche 6, Français, but%C3%A9e%20de%20canon%20amortie
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Gas Turbines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spark arrester
1, fiche 7, Anglais, spark%20arrester
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- muffler cap 2, fiche 7, Anglais, muffler%20cap
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Device, through which the exhaust gases pass, for stopping smouldering/burning particles. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 7, Anglais, - spark%20arrester
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
spark arrester: term standardized by ISO. 4, fiche 7, Anglais, - spark%20arrester
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
spark arrester: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 7, Anglais, - spark%20arrester
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Turbines à gaz
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pare-étincelles
1, fiche 7, Français, pare%2D%C3%A9tincelles
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Organe dans lequel passent les gaz d'échappement, destiné à empêcher la projection de particules incandescentes. [Définition normalisée par l'ISO]. 2, fiche 7, Français, - pare%2D%C3%A9tincelles
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pare-étincelles : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - pare%2D%C3%A9tincelles
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pare-étincelles : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 7, Français, - pare%2D%C3%A9tincelles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-12-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aircraft arresting gear
1, fiche 8, Anglais, aircraft%20arresting%20gear
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- arresting device 2, fiche 8, Anglais, arresting%20device
correct
- arrester 3, fiche 8, Anglais, arrester
correct, nom
- arresting gear 4, fiche 8, Anglais, arresting%20gear
correct
- arrester gear 5, fiche 8, Anglais, arrester%20gear
correct
- arrestor gear 6, fiche 8, Anglais, arrestor%20gear
correct, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A device used to engage hook equipped aircraft to absorb the forward momentum of a routine or emergency landing, or aborted take-off. 7, fiche 8, Anglais, - aircraft%20arresting%20gear
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aircraft arresting gear: term and definition standardized by NATO and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 8, fiche 8, Anglais, - aircraft%20arresting%20gear
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- arrestor
- landing arrestor gear
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif d'arrêt d'aéronef
1, fiche 8, Français, dispositif%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dispositif d'arrêt 2, fiche 8, Français, dispositif%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé pour accrocher la crosse des aéronefs qui en sont équipés et absorber leur énergie cinétique après un atterrissage normal ou d'urgence ou un décollage interrompu. 3, fiche 8, Français, - dispositif%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
À l'image des porte-avions, certaines pistes militaires sont équipées de dispositifs d'arrêt (filets redressés automatiquement, câbles d'accrochage) permettant de stopper un avion - relativement léger - à la suite d'un atterrissage «trop long». 4, fiche 8, Français, - dispositif%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'arrêt d'aéronef : terme et définition normalisés par l'OTAN et par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 8, Français, - dispositif%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-12-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Aerospace Equipment (Military)
- Naval Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aircraft arresting cable
1, fiche 9, Anglais, aircraft%20arresting%20cable
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- aircraft arresting wire 2, fiche 9, Anglais, aircraft%20arresting%20wire
correct, OTAN, normalisé
- arrester cable 3, fiche 9, Anglais, arrester%20cable
correct
- arrester wire 4, fiche 9, Anglais, arrester%20wire
correct
- arresting cable 5, fiche 9, Anglais, arresting%20cable
correct
- arresting wire 6, fiche 9, Anglais, arresting%20wire
correct
- arresting-gear cable 7, fiche 9, Anglais, arresting%2Dgear%20cable
correct
- arrestor cable 8, fiche 9, Anglais, arrestor%20cable
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
That portion of an aircraft arresting system which spans the runway surface or flight deck landing area and is engaged by the aircraft arresting hook. 9, fiche 9, Anglais, - aircraft%20arresting%20cable
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A touch on the arresting wires ... and slowly the aeroplane comes to rest. 6, fiche 9, Anglais, - aircraft%20arresting%20cable
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aircraft arresting cable; aircraft arresting wire: terms and definition standardized by NATO. 10, fiche 9, Anglais, - aircraft%20arresting%20cable
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
arresting cable: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 11, fiche 9, Anglais, - aircraft%20arresting%20cable
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
aircraft arresting cable: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 10, fiche 9, Anglais, - aircraft%20arresting%20cable
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- arrestor wire
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Matériel naval
Fiche 9, La vedette principale, Français
- câble d'arrêt d'aéronef
1, fiche 9, Français, c%C3%A2ble%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- brin d'arrêt d'aéronef 2, fiche 9, Français, brin%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- câble d'arrêt 3, fiche 9, Français, c%C3%A2ble%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
- câble d'accrochage 4, fiche 9, Français, c%C3%A2ble%20d%27accrochage
correct, nom masculin
- brin d'arrêt 5, fiche 9, Français, brin%20d%27arr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un système d'arrêt d'aéronef qui barre la surface d'une piste d'atterrissage ou d'un pont d'envol et dans lequel s'engage la crosse d'arrêt de l'aéronef. 6, fiche 9, Français, - c%C3%A2ble%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
À l'image des porte-avions, certaines pistes militaires sont équipées de dispositifs d'arrêt (filets redressés automatiquement, câbles d'accrochage) permettant de stopper un avion - relativement léger - à la suite d'un atterrissage «trop long». 4, fiche 9, Français, - c%C3%A2ble%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
câble d'arrêt d'aéronef; brin d'arrêt d'aéronef : termes et définition normalisés par l'OTAN. 7, fiche 9, Français, - c%C3%A2ble%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
brin d'arrêt : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 8, fiche 9, Français, - c%C3%A2ble%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
câble d'arrêt d'aéronef : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 9, Français, - c%C3%A2ble%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo terrestre (Aeropuertos)
- Equipo aeroespacial (Militar)
- Equipo naval
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cable de parada
1, fiche 9, Espagnol, cable%20de%20parada
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-12-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aircraft arresting hook
1, fiche 10, Anglais, aircraft%20arresting%20hook
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tail hook 2, fiche 10, Anglais, tail%20hook
correct, OTAN, normalisé
- arresting hook 3, fiche 10, Anglais, arresting%20hook
correct
- arrester hook 4, fiche 10, Anglais, arrester%20hook
correct
- arrestor hook 5, fiche 10, Anglais, arrestor%20hook
correct, moins fréquent, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A device fitted to an aircraft to engage arresting gear. 6, fiche 10, Anglais, - aircraft%20arresting%20hook
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aircraft arresting hook; tail hook: terms and definition standardized by NATO. 7, fiche 10, Anglais, - aircraft%20arresting%20hook
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
arrestor hook: term standardized by ISO. 8, fiche 10, Anglais, - aircraft%20arresting%20hook
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
aircraft arresting hook; tail hook: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 10, Anglais, - aircraft%20arresting%20hook
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- tailhook
- aircraft arrester hook
- aircraft arrestor hook
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- crosse d'arrêt d'aéronef
1, fiche 10, Français, crosse%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- crosse d'aéronef 2, fiche 10, Français, crosse%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- crosse d'appontage 3, fiche 10, Français, crosse%20d%27appontage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- crosse d'arrêt 4, fiche 10, Français, crosse%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme fixé à un aéronef pour accrocher le dispositif d'arrêt. 5, fiche 10, Français, - crosse%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
crosse d'arrêt : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 10, Français, - crosse%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
crosse d'arrêt d'aéronef; crosse d'aéronef; crosse d'appontage; crosse d'arrêt : termes normalisés par l'OTAN. 6, fiche 10, Français, - crosse%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
crosse d'arrêt d'aéronef : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 10, Français, - crosse%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
crosse d'arrêt : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 octobre 1984. 7, fiche 10, Français, - crosse%20d%27arr%C3%AAt%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Aeronaves embarcadas (Militar)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- gancho de parada
1, fiche 10, Espagnol, gancho%20de%20parada
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lightning arrester device
1, fiche 11, Anglais, lightning%20arrester%20device
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lightning protector 2, fiche 11, Anglais, lightning%20protector
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lightning arrester device ... consist of components which, under normal circumstances, behave as neutral elements, but which, in case of violent surge due to lightning, become conductive and thus ensure the insulation of the unit to the ground by deriving the current generated by lightning. 1, fiche 11, Anglais, - lightning%20arrester%20device
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dispositif parafoudre
1, fiche 11, Français, dispositif%20parafoudre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Afin d'assurer la protection contre la foudre des appareils électroniques, on intercale dans le circuit d'alimentation de ceux-ci des dispositifs parafoudres constitués de composants qui, en temps normal, se comportent comme des éléments neutres, mais qui, en cas de surtension violente due à la foudre, deviennent conducteurs et assurent ainsi l'isolation de l'appareil en dérivant vers le sol le courant généré par la foudre. 1, fiche 11, Français, - dispositif%20parafoudre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- non-linear resistor-type arrester
1, fiche 12, Anglais, non%2Dlinear%20resistor%2Dtype%20arrester
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- non-linear resistor-type arrestor 2, fiche 12, Anglais, non%2Dlinear%20resistor%2Dtype%20arrestor
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An arrester made up of non-linear resistors, possibly in series with spark gaps. 1, fiche 12, Anglais, - non%2Dlinear%20resistor%2Dtype%20arrester
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- non linear resistor type arrester
- non linear resistor type arrestor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 12, La vedette principale, Français
- parafoudre à résistance variable
1, fiche 12, Français, parafoudre%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20variable
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- parafoudre à résistances variables 2, fiche 12, Français, parafoudre%20%C3%A0%20r%C3%A9sistances%20variables
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le niveau de protection au choc d'un dispositif de protection est la valeur de crête la plus élevée de la tension qui peut exister entre ses bornes lors de l'application d'une onde de choc normalisée. Pour un parafoudre à résistance variable, ce sera la tension résiduelle correspondant à l'intensité de décharge la plus élevée à laquelle on puisse s'attendre. 1, fiche 12, Français, - parafoudre%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20variable
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Isolements des lignes et postes. 3,22 Parafoudres à résistances variables. 3,221 Constitution. Principe de fonctionnement : ces appareils sont constitués essentiellement d'un ou plusieurs éclateurs connectés en série avec une ou plusieurs résistances à caractéristiques non-linéaires, étant placé à l'intérieur d'une enveloppe isolante étanche. 2, fiche 12, Français, - parafoudre%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20variable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pararrayos de resistencia variable
1, fiche 12, Espagnol, pararrayos%20de%20resistencia%20variable
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pararrayos: Dispositivo protector diseñado principalmente para la conexión entre un conductor de una red eléctrica y tierra a fin de limitar la magnitud de las sobretensiones transitorias en el equipo. 2, fiche 12, Espagnol, - pararrayos%20de%20resistencia%20variable
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Transport of Water (Water Supply)
- Pipes and Fittings
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shock absorber
1, fiche 13, Anglais, shock%20absorber
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- water hammer arrestor 1, fiche 13, Anglais, water%20hammer%20arrestor
correct, uniformisé
- water-hammer arrester 2, fiche 13, Anglais, water%2Dhammer%20arrester
correct
- water-hammer control unit 3, fiche 13, Anglais, water%2Dhammer%20control%20unit
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A device used on a service pipe to protect plumbing fixtures from the effects of water hammer. 4, fiche 13, Anglais, - shock%20absorber
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
shock absorber; water hammer arrestor: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 13, Anglais, - shock%20absorber
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- water hammer arrester
- water-hammer arrestor
- water hammer control unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 13, La vedette principale, Français
- antibélier
1, fiche 13, Français, antib%C3%A9lier
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- anti-bélier 2, fiche 13, Français, anti%2Db%C3%A9lier
correct, nom masculin, uniformisé
- dispositif antibélier 3, fiche 13, Français, dispositif%20antib%C3%A9lier
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Élément utilisé pour minimiser les effets dus au coup de bélier dans une canalisation. 4, fiche 13, Français, - antib%C3%A9lier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
anti-bélier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 13, Français, - antib%C3%A9lier
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- dispositif anti-bélier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Oil Refining
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- arrester
1, fiche 14, Anglais, arrester
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] mechanism for the purification of a gas stream which may contain suspended liquids or solids. 1, fiche 14, Anglais, - arrester
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- séparateur
1, fiche 14, Français, s%C3%A9parateur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé en distillation fractionnée, conçu pour recueillir isolément les différentes fractions. 1, fiche 14, Français, - s%C3%A9parateur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Refinación del petróleo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- separador
1, fiche 14, Espagnol, separador
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lightning arrester
1, fiche 15, Anglais, lightning%20arrester
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A protective device designed primarily for connection between a conductor of an electrical system and ground to limit the magnitude of transient overvoltages on equipment. 2, fiche 15, Anglais, - lightning%20arrester
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with lightning conductor or rod. 3, fiche 15, Anglais, - lightning%20arrester
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- lightning arrestor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- parafoudre
1, fiche 15, Français, parafoudre
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Limiteur de surtension protégeant une installation électrique ou une ligne de transmission contre les surtensions importantes produites directement ou indirectement par la foudre en créant un chemin à faible résistance entre la ligne et la terre lorsque la tension entre les deux dépasse une valeur déterminée. 2, fiche 15, Français, - parafoudre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le paratonnerre. 3, fiche 15, Français, - parafoudre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pararrayos
1, fiche 15, Espagnol, pararrayos
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que se instala en las líneas eléctricas para protección contra las sobretensiones peligrosas y las descargas atmosféricas. 1, fiche 15, Espagnol, - pararrayos
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dust Removal
- Mining Equipment and Tools
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dust extractor
1, fiche 16, Anglais, dust%20extractor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- dust collector 2, fiche 16, Anglais, dust%20collector
correct
- arrester 3, fiche 16, Anglais, arrester
correct
- deduster 4, fiche 16, Anglais, deduster
correct
- dust controller 5, fiche 16, Anglais, dust%20controller
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An appliance to collect or precipitate suspended dust. 6, fiche 16, Anglais, - dust%20extractor
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Arresters comprise an extensive array of equipment but, in general, they can be classified into three sub-groups: a) inertial separators; b) filters; c) precipitators. 3, fiche 16, Anglais, - dust%20extractor
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The appliance may be a cyclone, fabric filter, spray tower, scrubber, or an electrostatic separator. 6, fiche 16, Anglais, - dust%20extractor
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Centrifugal dust collector. 7, fiche 16, Anglais, - dust%20extractor
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Pneumatic deduster. 7, fiche 16, Anglais, - dust%20extractor
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- de-dusting apparatus
- dedusting apparatus
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dépoussiérage
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
- Outillage industriel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dépoussiéreur
1, fiche 16, Français, d%C3%A9poussi%C3%A9reur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- appareil de dépoussiérage 2, fiche 16, Français, appareil%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage
correct, nom masculin
- appareil à dépoussiérer 3, fiche 16, Français, appareil%20%C3%A0%20d%C3%A9poussi%C3%A9rer
correct, nom masculin
- capteur de poussière 4, fiche 16, Français, capteur%20de%20poussi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour séparer les poussières soit en suspension dans un gaz, soit associées à des solides plus grossiers. 5, fiche 16, Français, - d%C3%A9poussi%C3%A9reur
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Dépoussiéreur centrifuge, pneumatique. 6, fiche 16, Français, - d%C3%A9poussi%C3%A9reur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Eliminación del polvo
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Ventilación, calefacción y alumbrado de minas
- Herramientas y equipo industriales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- colector de polvo
1, fiche 16, Espagnol, colector%20de%20polvo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- separador de polvo 2, fiche 16, Espagnol, separador%20de%20polvo
correct, nom masculin
- captador de polvo 3, fiche 16, Espagnol, captador%20de%20polvo
nom masculin
- precipitador de polvo 3, fiche 16, Espagnol, precipitador%20de%20polvo
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-12-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Shipbuilding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flame arrester
1, fiche 17, Anglais, flame%20arrester
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Constructions navales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- arrête-flamme
1, fiche 17, Français, arr%C3%AAte%2Dflamme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dispositif antiretour de flamme 2, fiche 17, Français, dispositif%20antiretour%20de%20flamme
correct, nom masculin, uniformisé
- coupe-flamme 3, fiche 17, Français, coupe%2Dflamme
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
arrête-flamme; dispositif antiretour de flamme : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 17, Français, - arr%C3%AAte%2Dflamme
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- arrête flamme
- coupe flamme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dust catcher
1, fiche 18, Anglais, dust%20catcher
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- dustcatcher 2, fiche 18, Anglais, dustcatcher
correct
- dust arrester 1, fiche 18, Anglais, dust%20arrester
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
For the first step in the cleaning process [blast-furnace gas cleaning] the gas is usually always passed through a dry dustcatcher, where almost all of the particles coarser than 0.8mm (0.03 inch) are removed. 2, fiche 18, Anglais, - dust%20catcher
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Dry dust catcher, layer dust catcher, ultrasonic dust catcher, mechanical gravity dust catcher, mechanical inertial dust catcher, thermal dust catcher. 3, fiche 18, Anglais, - dust%20catcher
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- capteur de poussière
1, fiche 18, Français, capteur%20de%20poussi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- dépoussiéreur 1, fiche 18, Français, d%C3%A9poussi%C3%A9reur
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Dépoussiéreur à couche poreuse, dépoussiéreur à ultrasons, dépoussiéreur mécanique à gravité, dépoussiéreur mécanique à inertie, dépoussiéreur thermique. 2, fiche 18, Français, - capteur%20de%20poussi%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- formation light arrester
1, fiche 19, Anglais, formation%20light%20arrester
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- parafoudre du feu de formation
1, fiche 19, Français, parafoudre%20du%20feu%20de%20formation
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 19, Français, - parafoudre%20du%20feu%20de%20formation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Electrical Engineering
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gap arrester
1, fiche 20, Anglais, gap%20arrester
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Électrotechnique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- parafoudre à peigne
1, fiche 20, Français, parafoudre%20%C3%A0%20peigne
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pitot static tube head heater lightning arrester
1, fiche 21, Anglais, pitot%20static%20tube%20head%20heater%20lightning%20arrester
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- parafoudre de l'élément chauffant de la tête de l'antenne anémométrique
1, fiche 21, Français, parafoudre%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20chauffant%20de%20la%20t%C3%AAte%20de%20l%27antenne%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 21, Français, - parafoudre%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20chauffant%20de%20la%20t%C3%AAte%20de%20l%27antenne%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- flame arrester protected outlet
1, fiche 22, Anglais, flame%20arrester%20protected%20outlet
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sortie à pare-flamme
1, fiche 22, Français, sortie%20%C3%A0%20pare%2Dflamme
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- orifice à pare-flamme 1, fiche 22, Français, orifice%20%C3%A0%20pare%2Dflamme
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 22, Français, - sortie%20%C3%A0%20pare%2Dflamme
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fuselage formation light lightning arrester
1, fiche 23, Anglais, fuselage%20formation%20light%20lightning%20arrester
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- parafoudre du feu de formation du fuselage
1, fiche 23, Français, parafoudre%20du%20feu%20de%20formation%20du%20fuselage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 23, Français, - parafoudre%20du%20feu%20de%20formation%20du%20fuselage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-11-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- left pitot static tube mast heater lightning arrester
1, fiche 24, Anglais, left%20pitot%20static%20tube%20mast%20heater%20lightning%20arrester
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- parafoudre de l'élément chauffant du mât de l'antenne anémométrique gauche
1, fiche 24, Français, parafoudre%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20chauffant%20du%20m%C3%A2t%20de%20l%27antenne%20an%C3%A9mom%C3%A9trique%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- parafoudre de l'élément chauffant du tube pitot gauche 2, fiche 24, Français, parafoudre%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20chauffant%20du%20tube%20pitot%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
parafoudre de l'élément chauffant du mât de l'antenne anémométrique gauche : terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 24, Français, - parafoudre%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20chauffant%20du%20m%C3%A2t%20de%20l%27antenne%20an%C3%A9mom%C3%A9trique%20gauche
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-11-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- left forward fuselage formation light lightning arrester
1, fiche 25, Anglais, left%20forward%20fuselage%20formation%20light%20lightning%20arrester
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- parafoudre du feu de formation du fuselage avant gauche
1, fiche 25, Français, parafoudre%20du%20feu%20de%20formation%20du%20fuselage%20avant%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 25, Français, - parafoudre%20du%20feu%20de%20formation%20du%20fuselage%20avant%20gauche
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flame arrester screen 1, fiche 26, Anglais, flame%20arrester%20screen
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- grille pare-flammes
1, fiche 26, Français, grille%20pare%2Dflammes
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electrical Components
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pellet arrester 1, fiche 27, Anglais, pellet%20arrester
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- parafoudre à pilules
1, fiche 27, Français, parafoudre%20%C3%A0%20pilules
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Air Safety
- Air Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- foam blanket
1, fiche 28, Anglais, foam%20blanket
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- foam carpet 2, fiche 28, Anglais, foam%20carpet
- foam arrester bed 3, fiche 28, Anglais, foam%20arrester%20bed
- bed of arrester foam 3, fiche 28, Anglais, bed%20of%20arrester%20foam
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Sécurité (Transport aérien)
- Transport aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tapis de mousse
1, fiche 28, Français, tapis%20de%20mousse
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- couverture de mousse 2, fiche 28, Français, couverture%20de%20mousse
nom féminin
- couche de mousse 3, fiche 28, Français, couche%20de%20mousse
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(épandage). Enviroguide Éthylbenzène. Glossaire multilingue de l'exploitation du gaz, p. 195. 4, fiche 28, Français, - tapis%20de%20mousse
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
matelas en mousse d'urée formaldéhyde servant à freiner les avions en cas de détresse. (OACI/ICAO juin 1974, p. 18). 5, fiche 28, Français, - tapis%20de%20mousse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Transporte aéreo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- capa de espuma
1, fiche 28, Espagnol, capa%20de%20espuma
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- carbon block arrester 1, fiche 29, Anglais, carbon%20block%20arrester
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
alarm system. 1, fiche 29, Anglais, - carbon%20block%20arrester
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- parafoudre à charbon strié
1, fiche 29, Français, parafoudre%20%C3%A0%20charbon%20stri%C3%A9
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- carbon gap arrester 1, fiche 30, Anglais, carbon%20gap%20arrester
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
alarm system. 1, fiche 30, Anglais, - carbon%20gap%20arrester
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- parafoudre à peigne 1, fiche 30, Français, parafoudre%20%C3%A0%20peigne
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-03-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fire Safety
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- flame arrester 1, fiche 31, Anglais, flame%20arrester
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- arrête-flammes
1, fiche 31, Français, arr%C3%AAte%2Dflammes
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de protection contre les flammes faisant partie d'un réservoir rempli de produits inflammables. 1, fiche 31, Français, - arr%C3%AAte%2Dflammes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Seguridad contra incendios
- Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- antillama
1, fiche 31, Espagnol, antillama
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1989-11-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- flash back arrester 1, fiche 32, Anglais, flash%20back%20arrester
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dispositif contre les retours de flamme
1, fiche 32, Français, dispositif%20contre%20les%20retours%20de%20flamme
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-12-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- arrester hook fairing
1, fiche 33, Anglais, arrester%20hook%20fairing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- carénage de crosse de profondeur
1, fiche 33, Français, car%C3%A9nage%20de%20crosse%20de%20profondeur
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-02-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- arrester hook for landing 1, fiche 34, Anglais, arrester%20hook%20for%20landing
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- crosse d'arrêt pour l'atterrissage
1, fiche 34, Français, crosse%20d%27arr%C3%AAt%20pour%20l%27atterrissage
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
INTF 5/61,674 DNOA 8.72 1, fiche 34, Français, - crosse%20d%27arr%C3%AAt%20pour%20l%27atterrissage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-09-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- flame arrester 1, fiche 35, Anglais, flame%20arrester
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pare-flammes
1, fiche 35, Français, pare%2Dflammes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- cloison pare-flamme 2, fiche 35, Français, cloison%20pare%2Dflamme
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
pare-flammes : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 35, Français, - pare%2Dflammes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1984-07-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- flame arrester
1, fiche 36, Anglais, flame%20arrester
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A device, such as close mesh wire gauze or a bunsen valve, to prevent the communication of flame outside a receptacle to the contents. 1, fiche 36, Anglais, - flame%20arrester
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 36, La vedette principale, Français
- arrête-flamme
1, fiche 36, Français, arr%C3%AAte%2Dflamme
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dispositif composé d'une gaze métallique serrée ou d'un bec Bunsen, destiné à empêcher qu'une flamme extérieure ne se communique au contenu du récipient. 1, fiche 36, Français, - arr%C3%AAte%2Dflamme
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1982-09-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- flame arrester 1, fiche 37, Anglais, flame%20arrester
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 37, La vedette principale, Français
- coupe-flamme 1, fiche 37, Français, coupe%2Dflamme
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- cloison pare-flamme 1, fiche 37, Français, cloison%20pare%2Dflamme
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1982-09-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aluminum cell arrester 1, fiche 38, Anglais, aluminum%20cell%20arrester
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- aluminium cell arrester
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 38, La vedette principale, Français
- parafoudre électrolytique 1, fiche 38, Français, parafoudre%20%C3%A9lectrolytique
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Bankruptcy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- creditor arrester 1, fiche 39, Anglais, creditor%20arrester
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Faillites
Fiche 39, La vedette principale, Français
- créancier saisissant
1, fiche 39, Français, cr%C3%A9ancier%20saisissant
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pellet lightning arrester 1, fiche 40, Anglais, pellet%20lightning%20arrester
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- parafoudre à billes 1, fiche 40, Français, parafoudre%20%C3%A0%20billes
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ship arrester boom 1, fiche 41, Anglais, ship%20arrester%20boom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bras de défense 1, fiche 41, Français, bras%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


