TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARRESTMENT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft arrestment energy absorber
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20arrestment%20energy%20absorber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frein d'appontage 1, fiche 1, Français, frein%20d%27appontage
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foreign attachment of movables within the jurisdiction
1, fiche 2, Anglais, foreign%20attachment%20of%20movables%20within%20the%20jurisdiction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- arrestment jurisdictionis fundandae causa 2, fiche 2, Anglais, arrestment%20jurisdictionis%20fundandae%20causa
archaïque
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The seizure of movables within the jurisdiction to find jurisdiction against their owner, being a foreigner ... 3, fiche 2, Anglais, - foreign%20attachment%20of%20movables%20within%20the%20jurisdiction
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
arrestment jurisdictionis fundandae causa, i.e. the seizure of movables within the jurisdiction to find jurisdiction against their owner, being a foreigner; this procedure, which is not, however, strictly a "diligence," as it does not bind the goods, is analogous to the French saisie-arret, and to the obsolete practice in the mayor's court of London known as "foreign attachment" (see Glyn and Jackson, Mayor's Court Practice, 2nd ed., vii. 260) 3, fiche 2, Anglais, - foreign%20attachment%20of%20movables%20within%20the%20jurisdiction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saisie des biens d'un étranger avant une action
1, fiche 2, Français, saisie%20des%20biens%20d%27un%20%C3%A9tranger%20avant%20une%20action
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- saisie de biens d'un étranger préalable à une action 2, fiche 2, Français, saisie%20de%20biens%20d%27un%20%C3%A9tranger%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20une%20action
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une mesure préventive prise par les tribunaux contre les biens d'un étranger intentant une poursuite judiciaire dans un autre pays. Le but consiste à protéger toute personne ayant fait l'objet d'une poursuite judiciaire d'un étranger afin d'être dédommagé dans le cas il y aurait une condamnation défavorable. 2, fiche 2, Français, - saisie%20des%20biens%20d%27un%20%C3%A9tranger%20avant%20une%20action
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arrestment(of a mechanical analytical balance)
1, fiche 3, Anglais, arrestment%28of%20a%20mechanical%20analytical%20balance%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - arrestment%28of%20a%20mechanical%20analytical%20balance%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- immobilisation (d'une balance analytique mécanique)
1, fiche 3, Français, immobilisation%20%28d%27une%20balance%20analytique%20m%C3%A9canique%29
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - immobilisation%20%28d%27une%20balance%20analytique%20m%C3%A9canique%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft arrestment
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20arrestment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Controlled stopping of an aircraft by external means. 1, fiche 4, Anglais, - aircraft%20arrestment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aircraft arrestment: term and definition standardized by NATO 2, fiche 4, Anglais, - aircraft%20arrestment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrêt d'un aéronef
1, fiche 4, Français, arr%C3%AAt%20d%27un%20a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Immobilisation d'un aéronef à l'aide de moyens extérieurs. 1, fiche 4, Français, - arr%C3%AAt%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arrêt d'un aéronef : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - arr%C3%AAt%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Control de armamentos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- contención de un avión
1, fiche 4, Espagnol, contenci%C3%B3n%20de%20un%20avi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parada controlada de un avión efectuada por medios externos. 1, fiche 4, Espagnol, - contenci%C3%B3n%20de%20un%20avi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aircraft arrestment run-out
1, fiche 5, Anglais, aircraft%20arrestment%20run%2Dout
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- course complète d'appontage
1, fiche 5, Français, course%20compl%C3%A8te%20d%27appontage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 5, Français, - course%20compl%C3%A8te%20d%27appontage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- field arrestment inspection
1, fiche 6, Anglais, field%20arrestment%20inspection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inspection après un atterrissage sur piste avec brin d'arrêt
1, fiche 6, Français, inspection%20apr%C3%A8s%20un%20atterrissage%20sur%20piste%20avec%20brin%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 6, Français, - inspection%20apr%C3%A8s%20un%20atterrissage%20sur%20piste%20avec%20brin%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- field arrestment
1, fiche 7, Anglais, field%20arrestment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- atterrissage sur piste avec brin d'arrêt
1, fiche 7, Français, atterrissage%20sur%20piste%20avec%20brin%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 7, Français, - atterrissage%20sur%20piste%20avec%20brin%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- arrestment 1, fiche 8, Anglais, arrestment
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arrêt
1, fiche 8, Français, arr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- edictal arrestment 1, fiche 9, Anglais, edictal%20arrestment
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- saisie édictale
1, fiche 9, Français, saisie%20%C3%A9dictale
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- letter of loosing arrestment 1, fiche 10, Anglais, letter%20of%20loosing%20arrestment
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- demande de main levée de saisie
1, fiche 10, Français, demande%20de%20main%20lev%C3%A9e%20de%20saisie
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


