TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARRIVAL NOTICE [6 fiches]

Fiche 1 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Trade
  • Foreign Trade
DEF

A document notifying the consignee of the arrival of freight at its destination

Terme(s)-clé(s)
  • notice of arrival

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Commerce
  • Commerce extérieur
DEF

Notification de l'arrivée de la marchandise expédiée, donnée au consignataire par le transporteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Expedición y entrega
  • Comercio
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Citizenship and Immigration
OBS

Source(s): Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Les clients, francophones et anglophones, appellent ça des NATs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Air Transport
  • Customs and Excise
CONT

Prior to departure from a foreign airport, the owner or pilot of the aircraft ... shall give advance notice of date and approximate time of arrival ... Advance notice of arrival, however, shall not be required....

OBS

Term used by Revenue Canada, Customs.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport aérien
  • Douanes et accise
CONT

Avant de quitter un aérodrome étranger, le propriétaire ou le pilote d'un aéronef [...] doit donner avis de la date et de l'heure approximative de l'arrivée [...] Cependant, un avis d'arrivée ne sera pas nécessaire [...]

OBS

Terme utilisé par Revenu Canada, Douanes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A notice, furnished to consignee, of the arrival of shipment. Also, establishes initial date for calculating free time and detention charges.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Avis communiqué au destinataire à l'arrivée d'un chargement. Ce document qui indique la date d'arrivée permet de calculer le délai de séjour et les redevances de stationnement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
OBS

Term used in the Express Traffic Reporting and Accounting System (XTRAS) of Canadian National Railways.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

Terme utilisé dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du traffic messageries (XTRAS) du Canadien National.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :