TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARRIVAL TIME [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tracking the time of arrival 1, fiche 1, Anglais, tracking%20the%20time%20of%20arrival
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alignement sur le temps d'arrivée de l'onde porteuse
1, fiche 1, Français, alignement%20sur%20le%20temps%20d%27arriv%C3%A9e%20de%20l%27onde%20porteuse
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assigned arrival time
1, fiche 2, Anglais, assigned%20arrival%20time
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AAT 2, fiche 2, Anglais, AAT
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The arrival time assigned to an aircraft landing at a specific airport that is based on the area control centre's (ACC) estimates and recalculated to resolve simultaneous demands at the airport. 1, fiche 2, Anglais, - assigned%20arrival%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assigned arrival time; AAT: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 2, Anglais, - assigned%20arrival%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- heure d'arrivée assignée
1, fiche 2, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20assign%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AAT 2, fiche 2, Français, AAT
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Heure d'arrivée [qui est] assignée à un aéronef désirant se poser à un aéroport particulier [et qui] est fonction des estimations du centre de contrôle régional (ACC) et [...] recalculée afin de satisfaire aux demandes d'arrivées simultanées à l'aéroport. 1, fiche 2, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20assign%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
heure d'arrivée assignée; AAT : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 2, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20assign%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- actual time of arrival
1, fiche 3, Anglais, actual%20time%20of%20arrival
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ATA 2, fiche 3, Anglais, ATA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- arrival time 3, fiche 3, Anglais, arrival%20time
correct, normalisé
- time of arrival 4, fiche 3, Anglais, time%20of%20arrival
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The time that an aircraft touches down on arrival. 3, fiche 3, Anglais, - actual%20time%20of%20arrival
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arrival time: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 3, Anglais, - actual%20time%20of%20arrival
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
actual time of arrival; ATA: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence. 5, fiche 3, Anglais, - actual%20time%20of%20arrival
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- heure réelle d'arrivée
1, fiche 3, Français, heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HRA 2, fiche 3, Français, HRA
correct, nom féminin, uniformisé
- ATA 3, fiche 3, Français, ATA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- heure d'arrivée 4, fiche 3, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- heure d'arrivée réelle 5, fiche 3, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle un aéronef se pose. 6, fiche 3, Français, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
heure d'arrivée : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 3, Français, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
heure réelle d'arrivée; HRA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 3, Français, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
heure réelle d'arrivée; ATA : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 3, Français, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
heure réelle d'arrivée : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 3, Français, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hora de llegada
1, fiche 3, Espagnol, hora%20de%20llegada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- arrival time
1, fiche 4, Anglais, arrival%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- start time 1, fiche 4, Anglais, start%20time
correct
- starting time 1, fiche 4, Anglais, starting%20time
correct
- come time 2, fiche 4, Anglais, come%20time
correct, voir observation
- time of arrival 3, fiche 4, Anglais, time%20of%20arrival
- time in 3, fiche 4, Anglais, time%20in
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The former system permits workers to choose their own starting time rather than assigning them to a particular schedule. 2, fiche 4, Anglais, - arrival%20time
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
come time: Familier. 3, fiche 4, Anglais, - arrival%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- heure d'arrivée
1, fiche 4, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- heure d'entrée 2, fiche 4, Français, heure%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle un employé se présente au travail. 2, fiche 4, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- estimated time of arrival
1, fiche 5, Anglais, estimated%20time%20of%20arrival
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ETA 1, fiche 5, Anglais, ETA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
For IFR [instrument flight rules] flights, the time at which it is estimated that the aircraft will arrive over that designated point, defined by reference to navigation aids, from which it is intended that an instrument approach procedure will be commenced, or, if no navigation aid is associated with the aerodrome, the time at which the aircraft will arrive over the aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 5, Anglais, - estimated%20time%20of%20arrival
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
estimated time of arrival; ETA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - estimated%20time%20of%20arrival
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- estimated arrival time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- heure d'arrivée prévue
1, fiche 5, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ETA 2, fiche 5, Français, ETA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- HAP 3, fiche 5, Français, HAP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- heure prévue d'arrivée 4, fiche 5, Français, heure%20pr%C3%A9vue%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
- HPA 4, fiche 5, Français, HPA
correct, nom féminin, OTAN
- HPA 4, fiche 5, Français, HPA
- heure probable d'arrivée 5, fiche 5, Français, heure%20probable%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des vols IFR [règles de vol aux instruments], heure à laquelle il est estimé que l'aéronef arrivera à la verticale du point désigné, défini par référence à des aides de navigation, à partir duquel il est prévu qu'une procédure d'approche aux instruments sera amorcée, ou, si l'aérodrome ne dispose pas d'aide de navigation, heure à laquelle l'aéronef arrivera à la verticale de l'aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.] 6, fiche 5, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
heure d'arrivée prévue; ETA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 5, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
heure d'arrivée prévue; HAP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 5, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hora prevista de llegada
1, fiche 5, Espagnol, hora%20prevista%20de%20llegada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- ETA 1, fiche 5, Espagnol, ETA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En los vuelos IFR [reglas de vuelo por instrumentos], la hora a la cual se prevé que la aeronave llegará sobre un punto designado, definido con referencia a las ayudas para la navegación, a partir del cual se iniciará un procedimiento de aproximación por instrumentos, o, si el aeródromo no está equipado con ayudas para la navegación, la hora a la cual la aeronave llegará sobre el aeródromo. Para los vuelos VFR [reglas de vuelo visual], la hora a la cual se prevé que la aeronave llegará sobre el aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 5, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20llegada
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hora prevista de llegada; ETA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20llegada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- estimated time of arrival
1, fiche 6, Anglais, estimated%20time%20of%20arrival
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ETA 1, fiche 6, Anglais, ETA
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The time at which it is estimated that the aircraft will land, provided that no delay is experienced. 1, fiche 6, Anglais, - estimated%20time%20of%20arrival
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Calculation of the ETA in the case of an IFR [instrument flight rules] flight to an aerodrome served by one or more NAVAIDs [navigation aids] is based on the average time required by the aircraft to complete an instrument approach procedure (IAP) at the aerodrome. 1, fiche 6, Anglais, - estimated%20time%20of%20arrival
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
estimated time of arrival; ETA: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 6, Anglais, - estimated%20time%20of%20arrival
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- heure d'arrivée prévue
1, fiche 6, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ETA 1, fiche 6, Français, ETA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle il est prévu que l'aéronef atterrisse à condition de ne pas accuser de retard. 1, fiche 6, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le calcul de l’ETA d'un vol IFR [règles de vol aux instruments] à un aérodrome desservi par une ou plusieurs NAVAID [aides à la navigation] se fait à partir du temps moyen requis par l'aéronef pour effectuer une procédure d'approche aux instruments (IAP) à l'aérodrome. 1, fiche 6, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
heure d'arrivée prévue; ETA : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 6, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Oceanography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- swell arrival time
1, fiche 7, Anglais, swell%20arrival%20time
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Océanographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- heure d'arrivée d'une houle
1, fiche 7, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20d%27une%20houle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On voit ainsi que la vitesse de propagation d'un paquet de vagues, ou vitesse de groupe, est moindre que la vitesse de propagation des vagues qui le composent : en fait, la vitesse de phase est ici égale au double de la vitesse de groupe, qui est la vitesse employée pour calculer l'heure d'arrivée d'une houle à la côte. 1, fiche 7, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20d%27une%20houle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- estimated time of arrival
1, fiche 8, Anglais, estimated%20time%20of%20arrival
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ETA 1, fiche 8, Anglais, ETA
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
For VFR [visual flight rules] flights, the time at which it is estimated that the aircraft will arrive over the aerodrome. 1, fiche 8, Anglais, - estimated%20time%20of%20arrival
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
estimated time of arrival; ETA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 8, Anglais, - estimated%20time%20of%20arrival
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- heure d'arrivée prévue
1, fiche 8, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ETA 1, fiche 8, Français, ETA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des vols VFR [règles de vol à vue], heure à laquelle il est estimé que l'aéronef arrivera à la verticale de l'aérodrome. 1, fiche 8, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
heure d'arrivée prévue; ETA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 8, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- time of arrival
1, fiche 9, Anglais, time%20of%20arrival
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ToA 1, fiche 9, Anglais, ToA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- temps de retour
1, fiche 9, Français, temps%20de%20retour
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La position est estimée grâce au temps de retour du signal et la vitesse est mesurée à partir du changement de fréquence du signal par effet Doppler. 1, fiche 9, Français, - temps%20de%20retour
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- earliest possible arrival time
1, fiche 10, Anglais, earliest%20possible%20arrival%20time
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EPAT 1, fiche 10, Anglais, EPAT
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- heure la plus proche d'arrivée 1, fiche 10, Français, heure%20la%20plus%20proche%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- arrival time
1, fiche 11, Anglais, arrival%20time
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In seismology, the time at which a particular wave phase arrives at a detector, usually measured from the time of generation of the wave. 2, fiche 11, Anglais, - arrival%20time
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In a horizontal reflector in an homogeneous medium, the arrival times of the seismic reflections are shown as a function of the distance .... 3, fiche 11, Anglais, - arrival%20time
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 11, Anglais, - arrival%20time
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- heure d'arrivée
1, fiche 11, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- temps d'arrivée 2, fiche 11, Français, temps%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de la figure 4.23 l'émission est située au centre du dispositif, l'écart horizontal entre les voies sismiques est de 50 mètres, le temps d'arrivée des signaux est représenté verticalement avec une échelle de 10 centimètres par seconde. 3, fiche 11, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 11, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Economic Co-operation and Development
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- requested time of arrival 1, fiche 12, Anglais, requested%20time%20of%20arrival
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, fiche 12, Anglais, - requested%20time%20of%20arrival
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Coopération et développement économiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- date d'arrivée requise
1, fiche 12, Français, date%20d%27arriv%C3%A9e%20requise
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, fiche 12, Français, - date%20d%27arriv%C3%A9e%20requise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- fecha requerida de llegada
1, fiche 12, Espagnol, fecha%20requerida%20de%20llegada
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 2, fiche 12, Espagnol, - fecha%20requerida%20de%20llegada
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- expected time of arrival 1, fiche 13, Anglais, expected%20time%20of%20arrival
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- date d'arrivée prévue
1, fiche 13, Français, date%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fecha prevista de llegada
1, fiche 13, Espagnol, fecha%20prevista%20de%20llegada
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- expected time of arrival 1, fiche 14, Anglais, expected%20time%20of%20arrival
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- heure d'arrivée prévue
1, fiche 14, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-08-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Required Time of Arrival
1, fiche 15, Anglais, Required%20Time%20of%20Arrival
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TRA 2, fiche 15, Anglais, TRA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- heure requise d'arrivée
1, fiche 15, Français, heure%20requise%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- TRA 2, fiche 15, Français, TRA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
(...) Boeing introduira (...) une nouvelle fonction de gestion de la navigation tenant compte de l'heure d'arrivée requise par le contrôle du trafic aérien. (...) Une telle fonction permettra d'économiser du carburant et de réduire l'encombrement des circuits d'attente aux aéroports (...) Ce facteur, le TRA (Required Time of Arrival) (...) 1, fiche 15, Français, - heure%20requise%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-03-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- time difference of arrival 1, fiche 16, Anglais, time%20difference%20of%20arrival
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- différence entre les temps d'arrivée 1, fiche 16, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20temps%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- destination arrival time 1, fiche 17, Anglais, destination%20arrival%20time
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- heure d'arrivée à destination 1, fiche 17, Français, heure%20d%27arriv%C3%A9e%20%C3%A0%20destination
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 17, Français, - heure%20d%27arriv%C3%A9e%20%C3%A0%20destination
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


