TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ART COLLECTION [16 fiches]

Fiche 1 2020-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fine Arts
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Through the Indigenous Art Centre, Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs Canada (CIRNAC) is entrusted with the care, development, and maintenance of the Indigenous art collection, one of the most important collections of contemporary Indigenous art in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Beaux-arts
  • Arts et culture autochtones
CONT

Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord du Canada (RCAANC) est responsable du Centre d'art autochtone et, par le fait même, du développement et de l'entretien de la collection d'art autochtone, l'une des plus importantes collections d'art autochtone contemporain au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

The National Indian Art Collection includes works by prominent, young emerging and mid-career Indian (First Nations) and Métis artists.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Arts et culture autochtones
CONT

La Collection nationale d'art indien d'AINC [Affaires indiennes et du Nord Canada] comprend des œuvres d'artistes indien (Premières nations) et Métis. Ces œuvres d'artistes éminents, ainsi que par des jeunes talents et des artistes en milieu de carrière.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Indigenous Arts and Culture
Terme(s)-clé(s)
  • Contemporary Indian Art at Rideau Hall

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Arts et culture autochtones
OBS

Titre reconstitué d'une exposition, notre centre de documentation n'ayant pas réussi à retrouver une référence exacte. Nous ne savons pas en quelle année cette exposition a eu lieu, mais elle est parfois citée dans des notices biographiques d'artistes autochtones.

Terme(s)-clé(s)
  • Art indien contemporain à Rideau Hall

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Exhibition Themes (Museums and Heritage)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
OBS

Exposition du Musée des beaux-arts du Canada, 1985. Programme juillet/août 1985.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Museums
  • Plastic Arts (General)

Français

Domaine(s)
  • Muséologie
  • Arts plastiques (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
  • Plastic Arts

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
  • Arts plastiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Artes plásticas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Kleinburg, Ontario: McMichael Canadian Collection, 1984. 151 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Kleinburg, Ontario: La collection McMichael d'art canadien, 1984. 151 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

National Gallery of Canada, 1982. Information found in DOBIS

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Renseignement confirmé par la bibliothèque du Musée des Beaux-arts (anciennement Galerie nationale du Canada)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Aboriginal Law
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Droit autochtone
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1990-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1988-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Museums and Heritage
OBS

National Museums of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Muséologie et patrimoine
OBS

Musées nationaux du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1987-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Museums and Heritage
OBS

National Arts Centre.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Muséologie et patrimoine
OBS

Centre national des Arts.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1984-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

(nouveau titre).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1983-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Art History and Theory
OBS

MNSN

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Histoire et théorie de l'art

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :