TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ART CONSULTANT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- art sales consultant-retail
1, fiche 1, Anglais, art%20sales%20consultant%2Dretail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conseiller en vente d'œuvres d'art - commerce de détail
1, fiche 1, Français, conseiller%20en%20vente%20d%27%26oelig%3Buvres%20d%27art%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conseillère en vente d'œuvres d'art - commerce de détail 1, fiche 1, Français, conseill%C3%A8re%20en%20vente%20d%27%26oelig%3Buvres%20d%27art%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- art therapy consultant
1, fiche 2, Anglais, art%20therapy%20consultant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conseiller en art-thérapie
1, fiche 2, Français, conseiller%20en%20art%2Dth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conseillère en art-thérapie 1, fiche 2, Français, conseill%C3%A8re%20en%20art%2Dth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- art conservation consultant
1, fiche 3, Anglais, art%20conservation%20consultant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- consultant en restauration d'œuvres d'art
1, fiche 3, Français, consultant%20en%20restauration%20d%27%26oelig%3Buvres%20d%27art
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- consultante en restauration d'œuvres d'art 1, fiche 3, Français, consultante%20en%20restauration%20d%27%26oelig%3Buvres%20d%27art
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- art adviser
1, fiche 4, Anglais, art%20adviser
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- art advisor 2, fiche 4, Anglais, art%20advisor
- art consultant 2, fiche 4, Anglais, art%20consultant
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conseiller artistique
1, fiche 4, Français, conseiller%20artistique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- art adviser 2, fiche 4, Français, art%20adviser
à éviter
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les «art advisers» aident les New-Yorkais à collectionner des œuvres d'art. 2, fiche 4, Français, - conseiller%20artistique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


